Electrolux EVY0841VAX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EVY0841VAX herunter. Electrolux EVY0841VAX Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EVY0841VAX
FR Four vapeur Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EVY0841VAX

EVY0841VAXFR Four vapeur Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 AffichageADEB CA. Mode de cuissonB. Heure du jourC. Indicateur de chauffeD. TempératureE. Durée ou heure de fin d'une fonctionAutres indicate

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pourla première fois.Remettez les accessoires et les supportsde grille en place.5.2 Premier branchem

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Navigation dans les menus1. Allumez l'appareil.2. A

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Sym‐boleSous-menu DescriptionIndication du temps Lorsque cette fonction est activée, l'heure s'af‐fiche lorsque vous éteignez l'apparei

Seite 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

Symbole Élément de menu DescriptionMode de cuisson SousVide Utilise la vapeur pour cuire de la viande,du poisson, des fruits de mer, des lé‐gumes et d

Seite 7 - 3.2 Accessoires

Mode de cuisson UtilisationCuisson basse tempér‐aturePour préparer des rôtis tendres et juteux.Voûte Pour cuire et rôtir des aliments sur 1 seul ni‐ve

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Sous-menu pour : Cuisson HumiditéMode de cuisson UtilisationHumidité faible Cette fonction est adaptée pour cuire la viande,la volaille, les plats au

Seite 9 - FRANÇAIS 9

6.7 Sous-menu pour :VarioGuideCatégorie d'aliments : Poisson/Fruitsde merPlatPoissonPoisson, au fourBâtonnets de pois‐sonFilets finsFilets épaisF

Seite 10 - 5.1 Premier nettoyage

PlatPorcChipolatasCôtes levéesJarret de porc, pré‐cuitJambon à l'osFilet mignon deporcFilet mignon deporc Filet mignon deporc, séchéFilet mignon

Seite 11 - 5.2 Premier branchement

PlatBaguette fromagefondu-Tarte flambée -Tarte suisse, salée -Quiche lorraine -Tarte salée -Catégorie d'aliments : Gâteau/BiscuitsPlatKouglof -Ta

Seite 12 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - SousVide

PlatPainCouronne de painPain blancTresse briochéePain bisPain de seiglePain completPain sans levainPain & Petits painssurgelésCatégorie d'ali

Seite 14 - 6.5 Modes de cuisson

PlatPommes de terrevapeur-P. de t. en robedes champs-Gnocchis -Boulette de pain -Beignets, salés -Beignets, sucrés -Riz -Tagliatelles fraîch‐es-Polent

Seite 15 - FRANÇAIS 15

Catégorie d'ali‐mentsPlatFruitsPommesPoirePêchesNectarinesPrunesAnanasMangues6.9 Activation d'un mode decuisson1. Allumez l'appareil.2.

Seite 16 - 6.6 Programmes spéciaux

MAXMAXLorsque vous remplissez le bac à eau,insérez-le dans la même position.Appuyez sur le bouton avant jusqu'à ceque le bac à eau se trouve à l&

Seite 17 - VarioGuide

À la fin d'un cycle de cuissonà la vapeur, le ventilateur derefroidissement de l'appareiltourne à vitesse élevée pourmieux évacuer l'ex

Seite 18

Pour activer cette fonction, maintenez latouche enfoncée pendant 3 secondes.L'indicateur de chauffe apparaît de façonintermittente.6.15 Chaleur

Seite 19 - FRANÇAIS 19

2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que la fonction del'horloge souhaitée et le symbolecorrespondant s'affichent.3. Appuyez

Seite 20

9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 Sonde à viandeVous devez régler deux températures :

Seite 21 - SousVide VarioGuide

Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille et glissez la grillemétallique entre les rails

Seite 22 - 6.10 Bac à eau

Activation du programme1. Mettez l'appareil en marche.2. Sélectionnez le menu : Programmespréférés.3. Appuyez sur la touche pourconfirmer.4. Sé

Seite 23 - 6.11 Cuisson à la vapeur

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

10.6 Luminosité de l'affichageDeux modes de luminosité sontdisponibles :• Luminosité « nuit » : lorsque l'appareilest éteint, la luminosité

Seite 25 - 7.2 Réglage des fonctions de

première position de grille en partant dubas.11.3 Cuisson SousVideCette fonction utilise des températuresde cuisson plus basses que la cuissonnormale.

Seite 26 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

• Vous pouvez remplacer l'ail cru parde l'ail en poudre.• Vous pouvez remplacer l'huile d'olivepar une huile ayant un goût plusneu

Seite 27 - 9.1 Sonde à viande

Plat Épaisseurde l'alimentQuantitépour 4 per‐sonnes (g)Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesSanglier 3 cm 600 - 650 90 60 - 70 2Lapin

Seite 28 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Épaisseur del'alimentQuantité pour4 personnes(g)Température(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesCrevettes dé‐cortiquéesgrosses 500 75 25 - 30 2

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Plat Épaisseur de l'ali‐mentQuantitépour 4 per‐sonnes (g)Température(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesCéleri rave tranches de 1 cm 700 - 800 95 4

Seite 30 - 11. CONSEILS

11.8 Vapeur intenseAVERTISSEMENT!Soyez prudent lors del'ouverture de la porte del'appareil lorsque cettefonction est activée. De lavapeur pe

Seite 31 - 11.3 Cuisson SousVide

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesHaricots verts 99 35 - 45 1Mâche en bou‐quets99 20 - 25 1Choux de Brux‐elles99 25 - 35 1Betterav

Seite 32 - 11.4 Cuisson SousVide :

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesÉpi de maïsdoux99 30 - 40 11) Préchauffez le four pendant 5 minutes.Garnitures / Accompagnements

Seite 33 - Poisson et fruits de mer

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesLentilles brunesou vertes (rap‐port eau / len‐tilles 3:1)99 55 - 60 1Riz au lait (rap‐port lait

Seite 34 - 11.6 Cuisson SousVide :

• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffan

Seite 35 - FRANÇAIS 35

ViandePlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesJambon cuit 1 000 g 99 55 - 65 1Blanc de poulet po‐ché90 25 - 35 1Poulet poché, 1 000à 1 2

Seite 36 - 11.8 Vapeur intense

11.10 Cuisson Humidité - Humidité élevéePlat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesCrèmes / Flansen ramequins1)90 35 - 40 1Œufs cocotte1)9

Seite 37 - FRANÇAIS 37

11.12 Cuisson Humidité - Humidité faiblePlat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesRôti de porc1 000 g160 - 180 90 - 100 1Rôti de bœuf1 00

Seite 38

11.14 Fonction YaourtUtilisez cette fonction pour préparer leyaourt.Ingrédients :• 1 l de lait• 250 g de yaourt naturePréparation :Mélangez le yaourt

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite et de‐vient pâteux, plein de gru‐meaux, juteux.Durée de cuisson tropcourte.Réglez

Seite 40 - Vapeur intense successivement

Plat Fonction Tempér‐ature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesFond de tarte – pâtebrisée 1)Chaleur tour‐nante150 - 160 20 - 30 2Fond de tarte - génois

Seite 41 - FRANÇAIS 41

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesGâteau aux fruits (pâtelevée / génoise) 2)Chaleur tour‐nante150 - 170 30 - 55 2Gâteau a

Seite 42 - 11.13 Réhydratation vapeur

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPetits pains1)Voûte 190 - 210 10 - 25 2Small cakes / Petitsgâteaux1)Chaleur tour‐nante1

Seite 43 - 11.16 Conseils de cuisson

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPain tressé/couronnede pain170 - 190 40 - 50 1Gâteaux avec garni‐ture de type crumble(sec)160 -

Seite 44

11.21 Cuisson bassetempératureUtilisez cette fonction pour cuire desmorceaux de viande tendres et maigresainsi que pour le poisson. Cette fonctionn&ap

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.• Vérifiez que l'appareil est installé souset à proximité

Seite 46

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesTarte aux pommes,couv.150 - 170 50 - 60 1Tourte aux légumes 160 - 180 50 - 60 1Pain sans levain1

Seite 47 - 11.18 Gratins

Plat Fonction Quantité Tempér‐ature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesRôti ou filetde bœuf :saignant1)Turbo gril par cmd'épais‐seur190 - 200 5 -

Seite 48 - 11.20 Cuisson sur plusieurs

GibierPlat Fonc‐tionQuantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesRâble de liè‐vre, cuissede lièvre1)Turbogriljusqu'à 1 kg 180 - 200

Seite 49 - 11.22 Sole pulsée

GrilPlat Température(°C)Durée sous le gril (min) Positions desgrilles1re face 2e faceRôti de boeuf,à point210 - 230 30 - 40 30 - 40 1Filet de bœuf, àp

Seite 50 - 11.24 Tableaux de rôtissage

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesParts de pizza surge‐lées180 - 200 15 - 30 2Frites, fines 190 - 210 15 - 25 2Frites, épaisses 1

Seite 51 - Préchauffez le four

BaiesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Fraises / Myrtilles /F

Seite 52 - 11.25 Gril

Plat Température (°C) Durée (h) Positions desgrillesAbricots 60 - 70 8 - 10 2Pommes, lamelles 60 - 70 6 - 8 2Poire 60 - 70 6 - 9 211.29 PainLe préchau

Seite 53 - 11.26 Plats surgelés

Plat Température à cœur du plat (°C)Jarret de veau 85 - 90Mouton / agneauPlat Température à cœur du plat (°C)Gigot de mouton 80 - 85Selle de mouton 80

Seite 54 - 11.27 Stérilisation

Plat Bac (Gas‐tronorm)Quantité(g)PositionsdesgrillesTempér‐ature(°C)Durée(min)Commen‐tairesPetits poissurgelés1 x 1/2 per‐foré1500 2 99 Jusqu'àce

Seite 55 - 11.28 Déshydratation

3. Sortez les supports de la prisearrière.Installez les supports de grille selon lamême procédure, mais dans l'ordreinverse.12.4 Nettoyage vapeur

Seite 56 - 11.29 Pain

de produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.• N'utilisez pas la fonction micro-ondespour préchau

Seite 57 - 11.31 Informations pour les

1. Retirez le couvercle du bac à eau.Levez le couvercle correspondant àla saillie à l'arrière.XAM2. Retirez le brise-vagues. Sortez-le ducorps du

Seite 58 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Si la fonction : Détartragen'est pas effectuée de façonadaptée, un messages'affiche pour vous indiquerqu'il faut recommencer.Si l'

Seite 59 - 12.6 Nettoyage du bac à eau

9. Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusementle panneau de verre.Une fois le nettoyage terminé, remettezen place les pa

Seite 60 - 12.7 Système de génération de

13.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allum‐er le four ni le faire fonc‐tionner.Le four n&ap

Seite 61 - 12.9 Système de génération de

Problème Cause probable SolutionLe bac à eau ne tient pasdans l'appareil après l'avoirinstallé.Vous n'avez pas correcte‐ment installé l

Seite 62 - Éclairage latéral

Problème Cause probable SolutionIl y a trop d'eau au fond dela cavité après la fin de lafonction de nettoyage.Vous avez vaporisé tropde détergent

Seite 63 - FRANÇAIS 63

Identification du modèle EVY0841VAXIndex d'efficacité énergétique 94.5Classe d'efficacité énergétique AConsommation d'énergie avec char

Seite 64

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 65 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.electrolux.com/shop867303309-F-182016

Seite 66 - 14.2 Économies d'énergie

2.6 Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ouhalogènes utilisées dans cet appareilsont destinées uniquement à unusage avec des appareils ménager

Seite 67 - L'ENVIRONNEMENT

Pour la cuisson de gâteaux et debiscuits/gâteaux secs.Plat à rôtirPour cuire et griller ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Sonde à via

Seite 68 - 867303309-F-182016

Touchesensi‐tiveFonction Commentaire2Modes de cuis‐son ou Vario‐GuideAppuyez une fois sur la touche sensitive pourchoisir un mode de cuisson ou le men

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare