Electrolux EOB3311AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3311AOX herunter. Electrolux EOB3311AOX Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB3311
IT Forno Istruzioni per l’uso 2
LV Cepeškrāsns Lietošanas instrukcija 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EOB3311IT Forno Istruzioni per l’uso 2LV Cepeškrāsns Lietošanas instrukcija 29

Seite 2 - PENSATI PER VOI

6. FUNZIONI DEL TIMER6.1 Impostazione delContaminutiUtilizzare questa funzione per impostareil conto alla rovescia. Il tempo massimoche si può imposta

Seite 3 - ITALIANO 3

AVVERTENZA!Prestare attenzione nelrimuovere la punta e la spinadella termosonda. Latermosonda è calda. Vi è ilrischio di scottature.8. FUNZIONI AGGIUN

Seite 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

9.3 Cottura di carni e pesce• Usare una leccarda per alimenti adalto contenuto di grassi, onde evitareche nel forno si formino macchie chenon possono

Seite 5 - 2.3 Utilizzo

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)CommentiTempera‐tura (°C)Posi‐zionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posi‐zione del‐la griglia

Seite 6 - 2.6 Smaltimento

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)CommentiTempera‐tura (°C)Posi‐zionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posi‐zione del‐la griglia

Seite 7 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaPi

Seite 8 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Commen‐tiTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaTempera‐tura (°C)Posizionedella gri‐gliaVi

Seite 9 - 5.5 Tasti

9.6 GrillPreriscaldare il forno vuotoper 3 minuti prima dellacottura.Alimenti Quantità Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaParti (g)

Seite 10 - 7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Quantità Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaRoastbeef o filetto,ben cotto1)per cm dispessore170 - 180 8 - 10 1 o 21) Preriscal

Seite 11 - 8. FUNZIONI AGGIUNTIVE

Alimenti Quantità (kg) Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaAnatra 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 o 2Oca 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 o

Seite 12 - 9.4 Tempi di cottura

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - ITALIANO 13

VerdureAlimenti Temperatura(°C)Tempo (ore) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniFagioli 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Peperoni 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Ve

Seite 14

10. PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.10.1 Note sulla pulizia• Pulire la parte anterioredell'apparecchiatura c

Seite 15 - ITALIANO 15

10.5 Parete superiore del fornoAVVERTENZA!Disattivare l'apparecchiaturaprima di togliere laresistenza. Accertarsi chel'apparecchiatura sia f

Seite 16

4. Appoggiare la porta su una superficiestabile e coperta da un pannomorbido.5. Sganciare il sistema di bloccaggioper rimuovere i pannelli in vetro.6.

Seite 17 - 9.7 Doppio grill ventilato

A BAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.10.7 Sostituzione dellalampadinaMettere un panno sulla parte inferiorei

Seite 18 - Preriscaldare il forno

Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovutaal fusibile.

Seite 19 - 9.9 Asciugatura - Cottura

12.1 Incasso5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943512.2 Fissaggio nel mobileAB12.3 Installazi

Seite 20 - 9.10 Tabella termosonda

13. EFFICIENZA ENERGETICA13.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente allanormativa UE 65-66/2014Nome fornitore ElectroluxIdentificativo modello

Seite 21 - 10. PULIZIA E CURA

più vicino o contattare il comune diresidenza.www.electrolux.com28

Seite 22 - 10.6 Pulizia della porta del

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...302. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 23 - ITALIANO 23

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 24 - 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 25 - 12. INSTALLAZIONE

• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.• Stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvustīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie va

Seite 26 - 12.4 Cavo

• Ir jāizmanto atbilstošas izolācijasierīces: automātslēdžiem,drošinātājiem (no turētājiemizskrūvējamiem drošinātājiem),zemējuma noplūdes automātslēdž

Seite 27 - 13. EFFICIENZA ENERGETICA

• Netīriet katalītisko emaljas pārklājumu(ja tāds ir) ar jebkāda veida tīrīšanaslīdzekli.2.5 Iekšējais apgaismojums• Šajā ierīcē izmantotā spuldze vai

Seite 28

Skatiet sadaļu "Kopšana untīrīšana".Iztīriet ierīci pirms pirmās lietošanas.Ielieciet atpakaļ visus piederumus unizņemamos plauktu balstus t

Seite 29 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

temperatūras regulatorus izslēgtāstāvoklī.5.3 Cepeškrāsns funkcijasCepeškrāsns funkcija LietojumsIzslēgta pozīcija Ierīce ir izslēgta.Apgaismojums Lai

Seite 30 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

5.5 TaustiņiTaustiņš Funkcija AprakstsMĪNUS Lai iestatītu laiku.PLUS Lai iestatītu laiku.6. PULKSTEŅA FUNKCIJAS6.1 Laika atgādinājumaiestatīšanaIzmant

Seite 31 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Ja gaļa nav līdz galam izcepusies, veicietvisu iepriekšminēto vēlreiz un iestatietaugstāku cepeša iekšējo temperatūru.BRĪDINĀJUMS!Rīkojieties piesardz

Seite 32 - 2.4 Apkope un tīrīšana

• Pirms pagatavotās gaļassagriezšanas pagaidiet aptuveni 15minūtes, lai saglabātu gaļas sulīgumu.• Lai gaļas cepšanas laikā nepieļautupārmērīgu dūmoša

Seite 33 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Ēdiens Augš. + apakškarsē‐šanaVentilatora karsēša‐naLaiks(min.)KomentāriTempera‐tūra (°C)PlauktapozīcijaTempera‐tūra (°C)PlauktapozīcijaNelielaskūkas

Seite 34 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è infunzione. Non toccare le resistenzedell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli app

Seite 35 - 5.4 Displejs

Ēdiens Augš. + apakškarsē‐šanaVentilatora karsēša‐naLaiks(min.)KomentāriTempera‐tūra (°C)PlauktapozīcijaTempera‐tūra (°C)PlauktapozīcijaEklēri – di‐vo

Seite 36 - 7. PIEDERUMU LIETOŠANA

Vaļēji pīrāgiĒdiens Augš. + apakškarsē‐šanaVentilatora karsēša‐naLaiks(min.)Komen‐tāriTempera‐tūra (°C)PlauktapozīcijaTempera‐tūra (°C)Plauktapozīcija

Seite 37 - 9. IETEIKUMI UN PADOMI

Ēdiens Augš. + apakškarsē‐šanaVentilatora karsēša‐naLaiks(min.)Komen‐tāriTempera‐tūra (°C)PlauktapozīcijaTempera‐tūra (°C)PlauktapozīcijaLiellopugaļas

Seite 38 - 9.4 Gatavošanas laiki

Ēdiens Daudzums Tempera‐tūra (°C)Laiks (min.) PlauktapozīcijaGabali (g) VienapuseOtra puseFilejassteiki4 800 maks. 12 - 15 12 - 14 4Liellopugaļas stei

Seite 39 - LATVIEŠU 39

CūkgaļaĒdiens Daudzums(kg)Temperatūra(°C)Laiks (min.) Plaukta pozī‐cijaPleca, kakla, šķiņ‐ķa gabals1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 vai 2Karbonādes ga‐bal

Seite 40

9.8 AtkausēšanaĒdiens Daud‐zums (g)Atkausēša‐nas laiks(min.)Papildu atkau‐sēšanas laiks(min.)KomentāriVista 1000 100 - 140 20 - 30 Novietojiet vistu u

Seite 41 - LATVIEŠU 41

AugļiĒdiens Temperatūra(°C)Laiks (st.) Plaukta pozīcija1. pozīcija 2. pozīcijaPlūmes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Aprikozes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Ābolu šķēle

Seite 42 - 9.6 Grilēšana

10.2 Ierīces no nerūsējošatērauda vai alumīnijaTīriet cepeškrāsns durvistikai ar mitru sūkli.Nosusiniet ar mīkstu drānu.Neizmantojiet tērauda vilnu,sk

Seite 43 - 9.7 Turbo grilēšana

BRĪDINĀJUMS!Pārliecinieties, kasildelements ir uzstādītspareizi un nekrīt nost.10.6 Cepeškrāsns durvjutīrīšanaCepeškrāsns durvis aprīkotas ar trijiems

Seite 44

6. Pagrieziet abus stiprinājumus par 90°un izceliet tos no ligzdām.90°7. Vispirms uzmanīgi paceliet unizņemiet stikla paneļus vienu pēcotra. Sāciet ar

Seite 45 - 9.9 Žāvēšana - Ventilatora

• I lati dell'apparecchiatura devonorestare adiacenti ad apparecchiatureo unità con la stessa altezza.2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischi

Seite 46 - 10. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Aizmugurējā lampa1. Pagrieziet lampas stikla pārsegupretēji pulksteņa rādītāja virzienam,lai to izņemtu.2. Notīriet stikla pārsegu.3. Uzlieciet stikla

Seite 47 - 10.5 Cepeškrāsns griesti

Ieteicams datus pierakstīt šeit:Ierīces modeļa nosaukums (MOD.) ...Izstrādājuma Nr. (PNC) ...

Seite 48 - 10.6 Cepeškrāsns durvju

Kopējā jauda (W) Kabeļa šķērsgrie‐zums (mm²)maksimums 2300 3 x 1Kopējā jauda (W) Kabeļa šķērsgrie‐zums (mm²)maksimums 3680 3 x 1,5Iezemēšanas vadam (z

Seite 49 - 10.7 Lampas maiņa

zemāko iespējamo temperatūrasiestatījumu.14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālusar simbolu . Ievietojiet iepako

Seite 52 - 13. ENERGOEFEKTIVITĀTE

www.electrolux.com/shop867310265-B-082016

Seite 53 - LATVIEŠU 53

AVVERTENZA!Vi è il rischio di danneggiarel'apparecchiatura.• Per evitare danni o scolorimento dellosmalto:– Non mettere pentole resistenti alcalo

Seite 54

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica1210115412331 64 527981Pannello dei comandi2Manopola delle funzioni forno3Spia di accensione/simbolo/indicato

Seite 55 - LATVIEŠU 55

4.3 PreriscaldamentoPreriscaldare l'apparecchiatura vuota perbruciare i residui di grasso.1. Impostare la funzione e latemperatura massima.2. La

Seite 56 - 867310265-B-082016

Funzione forno ApplicazioneLuce forno Per accendere la lampadina senza una funzione dicottura.Rosolatura/Cottura finalePer cuocere e arrostire aliment

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare