Electrolux EWF1287EMW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWF1287EMW herunter. Electrolux EWF1287EMW Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWF 1287 EMW

EWF 1287 EMWPL Pralka Instrukcja obsługi

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

ProgramZakres tempe‐raturyMaksymalnyciężar wsaduReferencyjnaprędkość wi‐rowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Wełniane/Pranieręczne

Seite 3 - POLSKI 3

ProgramZakres tempe‐raturyMaksymalnyciężar wsaduReferencyjnaprędkość wi‐rowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Programy parowe4)Prog

Seite 4

ProgramZakres tempe‐raturyMaksymalnyciężar wsaduReferencyjnaprędkość wi‐rowaniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Bawełniane1.5 kg Prog

Seite 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

Program 1) Należy określić prędkość wirowania. Upewnić się, że jest ona odpowiednia dla typu pra‐nej tkaniny. Po włączeni

Seite 6 - 2.6 Utylizacja

Programy Wsad(kg)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody (litry)Przybliżo‐ny czastrwaniaprogramu(minuty)Wilgotność(%)1)Bawełniane60°C8 1.56 65 240 53Bawełniane

Seite 7 - 4. PANEL STEROWANIA

Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnikustawionej prędkości.Dodatkowe opcje wirowania:Bez wirowania• Wybranie tej opcji powodujepominięcie wszystkich faz

Seite 8 - 4.2 Wyświetlacz

WskaźnikBawełniane Eco 1) 1)2) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Jeśli dostępne.2) Najkrótsze: do odświ

Seite 9 - 5. PROGRAMY

8. USTAWIENIA8.1 Blokada uruchomienia Ta opcja pozwala zapobiecmanipulowaniu przez dzieci przy panelusterowania.• Aby włączyć/wyłączyć tę opcję,należy

Seite 10

3. Włożyć pranie do bębna (należyrobić to pojedynczo).Nie należy wkładać za dużo prania dobębna.4. Dokładnie zamknąć drzwi.UWAGA!Należy upewnić się, ż

Seite 11 - POLSKI 11

10.4 Detergent w płynie lubproszku1. A2. 3. B4.• Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).• Położenie B – detergent w płynie.W przypad

Seite 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

10.7 Uruchamianie programubez opóźnieniaNacisnąć .• Wskaźnik przestanie migać ipozostanie włączony.• Na wyświetlaczu zacznie migaćwskaźnik .• Nas

Seite 14 - 7. OPCJE

10.11 Otwieranie drzwi przywłączonej funkcji opóźnieniarozpoczęcia programuW trakcie trwania funkcji opóźnieniarozpoczęcia programu drzwi urządzeniasą

Seite 15 - 7.7 Funkcja kontroli czasu

• Nie używano urządzenia przez 5minut przed naciśnięciem .Nacisnąć przycisk , aby ponowniewłączyć urządzenie.• Po 5 minutach od zakończeniaprogramu

Seite 16 - 7.8 My favourites

– detergenty w proszku do tkanindelikatnych (maksymalnie 40°C) iwełnianych,– detergenty w płynie, najlepiej doprania w niskiej temperaturze(maksymalni

Seite 17 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

12.3 Pranie konserwacyjneW programach o niskiej temperaturzeniektóre detergenty mogą pozostać wbębnie. Należy regularnieprzeprowadzać pranie konserwac

Seite 18 - 10.3 Pojemniki na detergenty

12.6 Czyszczenie filtra odpływowegoNie czyścić filtra odpływowego, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca.Należy regularnie sprawdzać filtr pompy opróżni

Seite 19 - 10.6 Ustawianie programu

7.218.Dobrze jest mieć w pobliżuszmatkę do wycieraniawyciekającej wody.Sprawdzić, czy wirnik pompyswobodnie się obraca. Jeślinie można go obrócić,nale

Seite 20

12.8 Awaryjne spuszczaniewodyW razie awarii urządzenie nieodpompowuje wody.Należy wtedy przeprowadzić czynnościod (1) do (8) z punktu „Czyszczenie fil

Seite 21 - POLSKI 21

13.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożo‐no do gniazdka.• Upewnić

Seite 22 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwe rozwiązanieWyciek wody na podło‐gę.• Upewnić się, że połączenia węży wody są szczelne isprawdzić je pod kątem obecności wycieków.• Spr

Seite 23 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24 - 12.4 Uszczelka drzwi

14. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość / wysokość /głębokość / całkowitagłębokość600 mm / 850 mm / 522 mm / 555mmPodłączenie do siecielektrycznejNapięci

Seite 25 - POLSKI 25

Zużycie energii w przypadku standardowego progra‐mu prania tkanin bawełnianych w 60°C przy częścio‐wym załadowaniu (kWh)0.78Zużycie energii w przypadk

Seite 26

16. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Seite 30 - ROZPORZĄDZENIEM UE 1369/2017

www.electrolux.com/shop132941102-A-432018

Seite 31 - POLSKI 31

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz

Seite 32 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.Stosować wyłącznie obojętne środki do czyszczenia.Nie używać produktów ściernych, myjek doszorowani

Seite 33 - POLSKI 33

• Podłączyć wtyczkę do gniazdaelektrycznego dopiero pozakończeniu instalacji. Należy zadbaćo to, aby po zakończeniu instalacjiurządzenia wtyczka przew

Seite 34

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia1 2 356741Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżn

Seite 35 - POLSKI 35

3Pole dotykowe zmniejszeniaprędkości wirowania (Wirowanie)4Pole dotykowe regulacji temperatury (Temperatura)5Wyświetlacz6Pole dotykowe funkcji prani

Seite 36 - 132941102-A-432018

Po ustawieniu programuwłączają się wskaźnikiwszystkich fazprogramu.Po rozpoczęciuprogramu miga tylkowskaźnik aktualnietrwającej fazy.Po zakończeniu da

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare