Electrolux EWP106300W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWP106300W herunter. Electrolux EWP106300W Kasutusjuhend [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
kasutusjuhend
Упатство за ракување
Pesumasin
Машина за перење
EWP 106300 W
EWP 126300 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Машина за перење

kasutusjuhendУпатство за ракувањеPesumasinМашина за перењеEWP 106300 WEWP 126300 W

Seite 2 - OHUTUSINFO

Paigaldage kummijalad seadme töötamiseltekkiva vibratsiooni, müra ja nihkumise ärahoidmiseks.Lugege tähelepanelikult komplektiga kaasa-solevaid juhise

Seite 3

• Uued värvilised esemed võivad esimeselpesemisel värvi anda; neid peaks alguseseraldi pesema.• Hõõruge eriti määrdunud kohti sihtotstar-belise pesuai

Seite 4 - JÄÄTMEKÄITLUS

sest, et vältida raiskamist ja kaitsta kesk-konda.Ehkki pesuained on biolagunevad, sisalda-vad nad siiski aineid, mis suurtes kogustesvõivad looduse h

Seite 5 - TEHNILISED ANDMED

PUSHREMOVETO CLEANKui klapp ei ole soovitud asendis:• Eemaldage sahtel. Lükake sahtli servaväljapoole noolega näidatud kohas(PUSH), et sahtli eemaldam

Seite 6 - PAIGALDAMINE

Hoiatus Ärge kasutage klappi asendis"ALL" järgnevatega:• Geelilaadne või paks pesuaine.•Pesupulber.• Eelpesuga programmid.• Ärge kasutage ve

Seite 7

•Seadme välja lülitamiseks keerake programmi vali-kunupp asendisse .• Käimasoleva programmi tühistamiseks või muutmi-seks lülitage seade välja, ke

Seite 8 - 8 electrolux

5Ekraan5.15.25.3Ekraanil kuvatakse järgmine teave.5.1Viitkäivituse ikoon5.2LapselukkSee funktsioon võimaldab teil töötava seadme juurest ra-huliku süd

Seite 9 - SPETSIAALSED LISATARVIKUD

Viitkäivituse tühistamine pärast programmi käivitamist.• Valige funktsioon PAUS, vajutades nuppu 8.•Vajutage üks kord nuppu 6. Ekraanil kuvatakse

Seite 10 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Vee eemaldamiseks järgige alltoodud juhi-seid:• Keerake programmi valikunupp asendis-se .• Valige tühjendus- või tsentrifuugimispro-gramm.• Vajadusel

Seite 11

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - Pesu tüüpValikudPesuaine

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 2Ettevaatusabinõud külma vastu 4Jäätmekäitlus

Seite 13 - TO CLEAN

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - Pesu tüüpValikudPesuaine

Seite 14

Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - Pesu tüüpValikudPesuaine

Seite 15

• Puhastamise hõlbustamiseks tuleks lisa-aine pesa ülemine osa eemaldada.• Eemaldage kõva harjaga kõik pesupulbrijäägid.• Puhastage kõiki jaoturi saht

Seite 16 - 16 electrolux

• Avage filtrikate, vajutades spetsiaalselekonksule ja keerates katet üles.Hoiatus Hoidke filtrikatet kuni filtrieemaldamiseni avatud.• Enne filtri ee

Seite 17

• Filter on sisestatud õigesti, kui ülalolev indikaator on nähtav ja blokeeri-tud.• Sulgege filtrikate.• Sisestage toitepistik uuesti pessa.VEEVÕTUVOO

Seite 18 - PESUPROGRAMMID

Probleem veevarus-tusegaVeekraan on kinni.• Keerake veekraan lahti.Veevõtuvoolik on muljutud või murdunud.• Kontrollige veevõtuvooliku ühendust.Vee si

Seite 19

Rike Võimalik põhjus / lahendusSeade ei käivitu:Pistik ei ole korralikult pistikupesas.• Sisestage pistik korralikult pistikupessa.Pistikupesas ei ole

Seite 20

Rike Võimalik põhjus / lahendusTrumlis pole näha vett:Uuel tehnoloogial põhinevad seadmed töötavad väga ökonoomselt jakasutavad väga vähe vett, ilma e

Seite 21 - PUHASTUS JA HOOLDUS

Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме наwww.electrolux.comСОДРЖИНАБезбедносни информации 28Заштита од замрзнување 30Еколошки п

Seite 22 - 22 electrolux

за перница, бидејќи е можно тие дасе протнат помеѓу коритото ивнатрешниот барабан.• Не користете ја машината за перењесо облека со фишбан, непорабен и

Seite 23

ka muule varale. Vt vastavat kasutusju-hendi jaotist.• See seade on eraldiseisev. ÄRGE paigal-dage masinat mööbli sisse ning ÄRGEmingil juhul eemaldag

Seite 24 - MIDA TEHA, KUI

да ја користите надолната преградасо желатински детергенти, сопрограми со предперење, со опцијатаза одложено почнување. Во ситеовие случаи можете да г

Seite 25

6. оставете го цревото да лежи наподот, ставете ги испустите ододводното и доводното црево восадот на подот и оставете водатасосема да се исцеди;7. на

Seite 26

5 Плочка со спецификации (навнатрешниот раб)6 Предни ногарки за нивелирање7 Црево за одвод8 Потпора за одводното црево9 Држачи за црево10 Црево за дов

Seite 27 - Ser. No.

положете го апаратот внимателно созадната страна надолу. Внимавајтево процесот цревата да не сеизвиткаат.• Отстранете стиропорната основа оддното.21•

Seite 28 - БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Не вадете гоодводното црево од задниотстегач. Извадете го ова цревосамо доколку е неопходно да јаиспуштите водата. Видете вопоглавјето

Seite 29

45°35°• Откако ќе го наместите доводнотоцрево, затегнете го прстенестиотшраф за да не истекува водаОДВОД ЗА ВОДАНаправете кука на крајот од одводнотоц

Seite 30 - ЗАШТИТА ОД ЗАМРЗНУВАЊЕ

Одводното црево може да сепродолжува до максимум 4 метри.Дополнително одводно црево иелемент за поврзување можете данабавите во вашиот локаленсервисен

Seite 31 - ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ

ПРВА УПОТРЕБА• Уверете се дека приклучувањетона струјата и на водата се восогласност со упатствата замонтажа.• Проверете дали барабанот епразен.• Пред

Seite 32 - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

• Никогаш не перете заедно бели ишарени алишта. Белите би можеледа ја изгубат својата „белина“ приперењето.• Новите алишта во боја можат дапуштат боја

Seite 33

МАКСИМАЛНО ПОЛНЕЊЕПрепорачаните количини за полнењесе наведени во «Програмите заперење».Општи правила:• Памук, лен: полн барабан, но непремногу натисн

Seite 34 - 34 electrolux

horisontaalasendisse. Vajadusel kasutagemünti.Selle funktsiooni keelamiseks ja uksesulgemise võimaldamiseks keerake nup-pu vastupäeva, kuni sälk jääb

Seite 35

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ако сакатепредперење, ставете годетергентот меѓу алиштата вобарабанот.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Зависно одтипот на детергент што гокористите (во п

Seite 36 - ПОСЕБНИ ДОДАТОЦИ

POWDER DETERGENT• Дозирајте го детергентот.• Ставете го детергентот во прав вопреградата за главното перење .Клапната е долу и сакате даупотребите те

Seite 37 - СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

ОДБЕРЕТЕ ЈА ПРОГРАМАТА ЗА ПЕРЕЊЕНа контролната табла можете да ја изберете програмата за перење и различниопции.Кога ќе изберете копче за опција, се п

Seite 38 - 38 electrolux

2Копче затемператураСтегнете го копчето за температурата за даизберете најпогодна температура за перење наалиштата. : Студено перење.3Намалување нацен

Seite 39

5Приказ5.15.25.3Екранот ги прикажува следните информации:5.1Икона за одложен почеток5.2Безбедносна брава за децаУредот овозможува да го оставите апара

Seite 40 - 40 electrolux

Мора да ја одберете оваа опција откако сте јапоставиле програмата и пред да ја почнетепрограмата.Одложеното почнување можете да го смените илиоткаж

Seite 41

8Старт/Пауза Почнете ја програмата со притискање накопчето 8• За да ја почнете избраната програма, притиснетего копчео 8 и соодветната зелена светилка

Seite 42 - 42 electrolux

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ако во домотима деца или миленичиња,вклучете ја функцијата забезбедност на деца навнатрешната страна од рамката навратата (за повеќе де

Seite 43

Програма -Максимална и минималнатемпература - Опис на циклус – Максималнабрзина на центрифугирање - Максималнополнење – Вид алиштаОпцииПреграда задете

Seite 44 - 44 electrolux

Програма -Максимална и минималнатемпература - Опис на циклус – Максималнабрзина на центрифугирање - Максималнополнење – Вид алиштаОпцииПреграда задете

Seite 45

• Tavaliselt võib musta pesu pesta ilma eel-pesuta, et säästa pesuvahendit, vett jaaega (kaitstes ka keskkonda).• Masin töötab ökonoomsemalt, kui on p

Seite 46 - 46 electrolux

Програма -Максимална и минималнатемпература - Опис на циклус – Максималнабрзина на центрифугирање - Максималнополнење – Вид алиштаОпцииПреграда задете

Seite 47 - ПРОГРАМИ ЗА ПЕРЕЊЕ

Програма1)Потрошувачка наенергија (KWh)2)Потрошувачка навода (литри)2)Волна/Рачно перење 30°C 0.3 481) Погледнете на екранот за програмското време.2)

Seite 48

• Исчистете ги сите отстранети деловина дозерот под млаз вода за да сеотстранат сите остатоци од прашакотво прав.• Со истата четка исчистете ги ситевд

Seite 49

• Отстранете го филтерот и исчистетего под млаз вода.• Ако е потребно, поставете го капакотна филтерот повторно во точнатапозиција.• Отворете го капак

Seite 50 - ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

ЧИСТЕЊЕ НА ФИЛТРИТЕ НАДОВОДОТ ЗА ВОДАВАЖНО Ако апаратот не прима вода,долго време прима вода, копчето започнување трепка жолто или екранот(ако го има)

Seite 51 - НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Проблем соиспуштањето водаОдводното црево е згмечено или превиткано.• Проверете го приклучокот на одводното црево.Филтерот за испуштање вода е затнат.

Seite 52 - 52 electrolux

Проблем Веројатна причина/РешениеМашината за перењене почнува даработи:Штекерот не е правилно вметнат во приклучницата.• Вметнете го штекерот во прикл

Seite 53

Проблем Веројатна причина/РешениеЦентрифугирањетозапочнува доцна илимашината нецентрифугира:Се активирал електронскиот уред за откривање нанеурамнотеж

Seite 55

electrolux 59

Seite 56

PAIGALDAMINELAHTIPAKKIMINEHoiatus• Enne seadme paigaldamist lugegehoolikalt jaotist "Ohutusinfo".Hoiatus Eemaldage ja hoidke alleskõik trans

Seite 57

192989152-A-382010 www.electrolux.com/shop

Seite 58 - 58 electrolux

• Võtke seadme tagaküljel olevatest voolikuhoidikute (C) küljest lahti toitekaabel javee väljalaske- ning sissevõtuvoolik.• Keerake lahti kolm polti (

Seite 59

VEEÜHENDUS• Ühendage voolik 3/4'' keermega kraanikülge.• Keerake ümarmutrit lahti, et suunata voo-lik vasakule või paremale, sõltuvalt vee-k

Seite 60 - 192989152-A-382010

•Otse sisseehitatud äravoolutorusseruumi seinas.Väljalaskevoolikut võib pikendada mak-simaalselt 4 meetriseks. Täiendava väl-jalasketoru ja ühenduslii

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare