Electrolux EWP106300W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWP106300W herunter. Electrolux EWP106300W Instrukcja obsługi [de] [en] [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWP 126300 W

EWP 106300 WEWP 126300 W... ...PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2SK

Seite 2 - SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH

Końcówkę węża spustowego możnaumieścić w czterech różnych miejscach:•Na krawędzi zlewu za pomocą plasti-kowej prowadnicy.Plastikową prowadnicę węża na

Seite 3 - OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

SCHEMAT POŁĄCZEŃ~max.400 cmmin. 60 cmmax. 100 cm0.5 bar (0.05 MPa)8 bar (0.8 MPa)min. 60 cmmax. 100 cmSPECJALNE AKCESORIAZESTAW GUMOWYCH NÓŻEK(4055126

Seite 4 - 4 electrolux

Istnieją dwa sposoby ustawienia tej funkcji:1. Przed naciśnięciem przycisku 8: nie bę-dzie możliwe uruchomienie urządzenia.2. Po naciśnięciu przycisku

Seite 5 - OCHRONA ŚRODOWISKA

Plamy z tuszu: zależnie od rodzaju tuszu,zwilżyć tkaninę acetonem2), a następniekwasem octowym; pozostałości plam nabiałych tkaninach usunąć wybielacz

Seite 6 - DANE TECHNICZNE

Jeśli stopień twardości wody jest średni lubwysoki, zalecamy dodawanie zmiękczaczawody, przestrzegając przy tym zawsze zale-ceń producenta.Jeśli woda

Seite 7 - INSTALACJA

•Wyjąć szufladę. Wypchnąć krawędź szu-flady w miejscu oznaczonym strzałką(PUSH), aby ułatwić jej wyjęcie.Klapka jest skierowana do dołu, a ist-nieje k

Seite 8 - 8 electrolux

WSUNĄĆ SZUFLADĘ NA DETERGENTYUSTAWIĆ PROGRAM PRANIAPanel sterowania pozwala wybrać program prania i różnorodne opcje.Po wybraniu opcji przyciskiem zap

Seite 9

•Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić pokrętłowyboru programów w położenie .•Aby anulować lub zmienić bieżący program, należywyłączyć urządzeni

Seite 10 - 10 electrolux

2+4Dodatkowe płukanie Urządzenie zaprojektowano z myślą o oszczędzaniuenergii. Jednakże w przypadku osób o bardzo delikatnejskórze (z alergią na deter

Seite 11 - PIERWSZE UŻYCIE

6Opóźnienie rozpoczę-cia programuNaciśnięcie tego przycisku umożliwia opóźnienie rozpo-częcia programu o: 30 min – 60 min – 90 min, 2 godziny,a następ

Seite 12 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Seite 13

8Start/Pauza Uruchomić program za pomocą przycisku 8•Aby uruchomić wybrany program, należy nacisnąćprzycisk 8; odpowiednia zielona kontrolka przestani

Seite 14 - 14 electrolux

USZCZELKA DRZWIPo zakończeniu każdego programu należysprawdzić uszczelkę drzwi i usunąć przed-mioty, które mogły zostać w jej fałdach.PROGRAMY PRANIAP

Seite 15

Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj praniaOpcjePojemnik nade

Seite 16 - 16 electrolux

Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj praniaOpcjePojemnik nade

Seite 17

Program – Maksymalna i minimalna temperatura –Opis programu – Maksymalna prędkość wirowania– Maksymalny ciężar wsadu – Rodzaj praniaOpcjePojemnik nade

Seite 18 - 18 electrolux

Programy Ciężarwsadu(kg)Zużycieenergii (kWh)Zużycie wo-dy (litry)Przybliżo-ny czastrwaniaprogramu(minuty)Wilgot-ność (%)1)EWP106300WWilgot-ność (%)1)E

Seite 19

•Wyczyścić wnękę wcześniej używanąszczotką, dbając o to by górna i dolna jejczęść była dokładnie oczyszczona.Po wyczyszczeniu dozownika i szuflady na-

Seite 20 - 20 electrolux

• w razie konieczności ponownie założyćosłonę filtra w prawidłowej pozycji;•otworzyć osłonę filtra i z powrotem wło-żyć filtr;•Filtr został prawidłowo

Seite 21 - PROGRAMY PRANIA

•Przykręcić wąż z powrotem do urządze-nia i upewnić się, że połączenie jestszczelne.•Otworzyć zawór wody.CO ZROBIĆ, GDY…Urządzenie nie daje się urucho

Seite 22

•otworzyć drzwi i wyjąć pranie;• wyczyścić filtr spustowy zgodnie z instrukcjami w rozdziale„Czyszczenie filtra spustowego”;• po wyczyszczeniu filtra

Seite 23

• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiemdzieci.• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w po-bliżu urządzenia, gdy jego

Seite 24 - PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

Nieprawidłowe działa-niePrawdopodobna przyczyna / RozwiązanieNie można otworzyćdrzwi:Program nie dobiegł końca.•Odczekać do końca programu prania.Blok

Seite 25 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Opis modelu(MOD.)...Numer produktu(PNC)...Numer seryjny(S.N.)...el

Seite 26 - 26 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné informácie 32Bezpečnostné pokyny 33Ochrana pred mrazom 34Ochrana ž

Seite 27

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jehozástrčku zo sieťovej zásuvky.•Nemeňte technické charakterist

Seite 28 - CO ZROBIĆ, GDY…

• Nedotýkajte sa elektrického napájaciehokábla ani jeho zástrčky mokrými rukami.•Tento spotrebič vyhovuje nasledujúcimsmerniciam EHS.Pripojenie do vod

Seite 29

6. Vypúšťaciu hadicu položte na podlahu,externé koncovky vypúšťacej a prívod-nej hadice vložte do pripravenej nádobyna podlahe a vodu nechajte úplne v

Seite 30 - Ser. No.

6 Predné nastaviteľné nožičky7 Hadica na vypúšťanie vody8 Držiak odtokovej hadice9 Držiaky hadice10 Prívodná hadica11 Elektrický napájací kábel12 Zadn

Seite 31

10 mm 30 mm•Odstráňte vonkajšiu fóliu. V prípade po-treby použite nožík.•Odstráňte vrchný kartón.•Odstráňte polystyrénový obalový mate-riál.• Predný d

Seite 32 - BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Varovanie Vypúšťaciu hadicunevyberajte zo zadnej podpery.Hadicu vyberte, iba ak je potrebnévypustiť vodu. Prečítajte si kapitoly„Ochrana pred mrazom“

Seite 33 - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• Maticu uvoľnite a hadicu umiestnite tak,aby smerovala doľava alebo doprava vzávislosti od polohy vášho vodovodnéhokohútika. Neumiestňujte prívodnú h

Seite 34 - OCHRANA PRED MRAZOM

• Zapewnić odpowiedni obieg powietrzamiędzy urządzeniem a podłogą.•Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpo-wiednią przestrzeń między urządzeniem adywanem

Seite 35 - POPIS VÝROBKU

• Priamo do zabudovaného odtokové-ho potrubia v stene miestnosti.Vypúšťacia hadica môže byť predĺženánajviac na 4 metre. Prídavná vypúšťa-cia hadica a

Seite 36 - INŠTALÁCIA

DETSKÁ POISTKAToto zariadenie umožňuje nechať spotrebičbez dozoru, takže sa nemusíte obávať ozdravie detí ani toho, že by mohli spotrebičpoškodiť. Tát

Seite 37 - 10 mm 30 mm

Guľôčkové pero a lepidlo: navlhčite ace-tónom4), položte odev na mäkkú tkaninu aškvrnu zľahka vytierajte.Rúž: navlhčite acetónom, ako je uvedenévyššie

Seite 38 - 38 electrolux

STUPNE TVRDOSTI VODYTvrdosť vody sa označuje tzv. stupňami tvr-dosti. Informácie o tvrdosti vody vo vašejoblasti vám poskytne príslušná vodárenskáspol

Seite 39

• Vyberte zásuvku. Okraj zásuvky zatlačtesmerom von ako indikuje šípka (PUSH),aby sa zásuvka dala ľahšie vybrať.Klapka je dole a vy chcete použiť práš

Seite 40 - OSOBNÉ NASTAVENIA

ZATVORTE ZÁSUVKU DÁVKOVAČAPRACIEHO PROSTRIEDKU.NASTAVTE PRACÍ PROGRAMOvládací panel umožňuje nastaviť prací program a množstvo doplnkových funkcií.Keď

Seite 41 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte volič programovdo polohy .• Ak chcete zrušiť alebo zmeniť spustený program, vy-pnite spotrebič otočením volič

Seite 42 - 42 electrolux

5Displej5.15.25.3Displej zobrazuje nasledujúce informácie:5.1Ikonu posunutého štartu5.2Detská poistkaToto zariadenie umožňuje nechať spotrebič počas č

Seite 43 - TO CLEAN

Túto funkciu musíte nastaviť po výbere programu a predspustením programu.Dobu posunutia štartu môžete zrušiť alebo upraviť kedy-koľvek pred stlačen

Seite 44 - 44 electrolux

Ak dvierka zostanú zablokované, znamená to, že spotre-bič už ohrieva vodu alebo že úroveň vody ja nad okrajomdvierok. V žiadnom prípade sa nepokúš

Seite 45

SERWIS• Aby zlecić naprawę urządzenia, należyskontaktować się z serwisem. Zaleca sięstosowanie wyłącznie oryginalnych częścizamiennych.ŚRODKI OSTROŻNO

Seite 46 - 46 electrolux

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Seite 47

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Seite 48 - 48 electrolux

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Seite 49 - PRACIE PROGRAMY

Programy Náplň(kg)Spotrebaenergie (vkWh)Spotrebavody (litre)Približnádĺžka pro-gramu (mi-núty)Zvyškovávlhkosť(%)1)EWP106300WZvyškovávlhkosť(%)1)EWP126

Seite 50

• Všetky vybraté časti zásuvky na pracieprostriedky opláchnite prúdom vody podvodovodným kohútikom, aby sa odstránilizvyšky nahromadeného prášku.• Tou

Seite 51

• Vyberte filter a umyte ho pod tečúcou vo-dou.• V prípade potreby dajte kryt filtra znovana správne miesto.• Otvorte kryt filtra a filter znova vložt

Seite 52 - SPOTREBA

• Hadicu naskrutkujte späť na vodovodnýventil. Skontrolujte tesnosť pripojenia.• Odskrutkujte hadicu z práčky. Majte na-blízku pripravenú handru, pret

Seite 53 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

• odskrutkujte odtokovú hadicu zo zadného držiaka (pozri časť„Ochrana pred mrazom“) a uvoľnite ju z umývadla alebo sifó-nu,• nechajte ju položenú na

Seite 54 - 54 electrolux

Problém Možná príčina/riešenieNa podlahe je voda:Použili ste veľké množstvo pracieho prostriedku alebo nevhodný pro-striedok (tvorba nadmerného množst

Seite 55

Mod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...Model (MOD.) ...Číslo produktu(PNC)...

Seite 56 - ČO ROBIŤ, KEĎ

wierzchni; Następnie można wykonaćcykl prania z zastosowaniem niższej tem-peratury.•Ilość używanego detergentu powinna za-leżeć od poziomu twardości w

Seite 57

www.electrolux.com/shop 192989124-A-462012

Seite 58

Podłączenie do sieci elektrycz-nejNapięcieCałkowita mocBezpiecznikCzęstotliwość230 V2100 W10 A50 HzCiśnienie doprowadzanej wody Min.Maks.0,5 bar (0,05

Seite 59

21• Z powrotem postawić urządzenie piono-wo.•Otworzyć drzwiczki i wyjąć z bębna plas-tikową prowadnicę węża, torebkę z in-strukcją oraz plastikowe zat

Seite 60

USTAWIANIE I POZIOMOWANIEWypoziomować pralkę odpowiednio regulu-jąc nóżki. W zależności od modelu urządze-nie może mieć cztery regulowane nóżki lubdwi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare