Electrolux EWP106300W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWP106300W herunter. Electrolux EWP106300W Ръководство за употреба Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Ръководство за употреба
Інструкція
Перална машина
Пральна машина
EWP 106300 W
EWP 126300 W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Пральна машина

Ръководство за употребаІнструкціяПерална машинаПральна машинаEWP 106300 WEWP 126300 W

Seite 2 - ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Пъхнете маркуча за източване в от-точната тръба и го закрепете с щип-ка, направете извивка на маркуча заизточване, за да не се връща мръснавода от мив

Seite 3

ПРЕГЛЕД НА ВРЪЗКИТЕ115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmСВЪРЗВАНЕ КЪМ ЕЛЕКТРИЧЕСКАТАМРЕЖА• Уредът т

Seite 4 - 4 electrolux

• Преди първото пране пуснетепрограма за памук на най-висока-та температура без пране в ма-шината, за да премахнете евен-туални остатъци от производ-с

Seite 5 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА

• Третирайте особено внимателно пер-детата.• Перете чорапите и ръкавиците в тор-бата или в мрежа.Отстранете упоритите петна предипрането:Кръв: третира

Seite 6 - ИНСТАЛИРАНЕ

ЗАТВОРЕТЕ ЛЕКО ВРАТИЧКАТАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се,че нещо не се е защипало призатваряне на вратичката.ПЕРИЛНИ ПРЕПАРАТИ И ДОБАВКИДобрите резултати о

Seite 7

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В зависимостот вида на перилния препарат,който използвате (прах илитечност), уверете се, че преградатав отделението за основно пране,

Seite 8 - 8 electrolux

Преградата е нагоре, а вие желаетеда използвате течен перилен препа-рат:• Завъртете преградата надолу.• Внимателно поставете чекмеджетона мястото му.L

Seite 9

ИЗБЕРЕТЕ ПРОГРАМА ЗА ИЗМИВАНЕКомандното табло позволява да изберете програми за измиване и различни оп-ции.Когато изберете бутон за опция, съответната

Seite 10 - 10 electrolux

2Бутон за температу-раНатиснете бутона за температурата, за да избе-рете най-подходящата температура за вашетопране. : Студено пране.3Намаляване ско-р

Seite 11 - ПЪРВА УПОТРЕБА

5Дисплей5.15.25.3На дисплея се показва следната информация:5.1Икона за отложен старт5.2Блокировка за безопасност на децатаУстройството ви дава възможн

Seite 12 - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Electrolux. Thinking of you.Споделете още от нашето мислене наwww.electrolux.comСЪДЪРЖАНИЕИнформация за безопасност 2Предпазни мерки срещу замръзване

Seite 13

Трябва да изберете тази опция, след като сте из-брали програмата, но преди да сте я стартирали.Можете да промените или отмените времето на за-бавян

Seite 14 - 14 electrolux

•За да прекъснете програма в действие, натисне-те бутон 8: съответната зелена пилотна лампичказапочва да мига. Възможно е да промените ня-кои опции

Seite 15 - TO CLEAN

УПЛЪТНЕНИЕ НА ВРАТИЧКАТАВ края на всеки цикъл проверявайтеуплътнителя на вратичката и махайтепредметите, които може да са заседна-ли в гънката.ПРОГРАМ

Seite 16 - 16 electrolux

Програма – Максимална и минимална темпера-тура – Описание на цикъла – Максимални оборо-ти на центрофугиране – Тип пранеOпцииОтделениеза периленпрепара

Seite 17

Програма – Максимална и минимална темпера-тура – Описание на цикъла – Максимални оборо-ти на центрофугиране – Тип пранеOпцииОтделениеза периленпрепара

Seite 18 - 18 electrolux

Програма – Максимална и минимална темпера-тура – Описание на цикъла – Максимални оборо-ти на центрофугиране – Тип пранеOпцииОтделениеза периленпрепара

Seite 19

ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изключете уре-да и извадете щепсела от контактапреди почистване.ПРОФИЛАКТИЧНО ИЗМИВАНЕКато използвате програми за пр

Seite 20 - 20 electrolux

горната и долната му част са добрепочистени.След като почистите отделението задозиране и вътрешността на канала начекмеджето, върнете го на мястото му

Seite 21

• Ако е необходимо поставете капакана филтъра отново в правилното по-ложение.• Отворете капака на филтъра и поста-вете отново филтъра.• Филтърът е пос

Seite 22 - ПРОГРАМИ ЗА ПРАНЕ

• Завийте маркуча обратно на кранаУверете се, че свързването е херме-тично.• Отвинтете маркуча от уреда. Дръжтенаблизо хавлия, тъй като може да из-теч

Seite 23

паднат между казана и вътрешниябарабан.• Не използвайте Вашият уред за пра-не на дрехи с банели, без подгъвиили скъсани дрехи.• Винаги изваждайте щепс

Seite 24

•развийте маркуча за източване от задната опора (вижте"Предпазни мерки срещу замръзване") и го откачете отмивката или от отточната тръба;•

Seite 25 - ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

Неизправност Възможна причина/решениеУредът не източва и/или не центрофуги-ра:Избрана е опция или програма, която завършва с вода в казанаили изключва

Seite 26 - ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Неизправност Възможна причина/решениеНезадоволителни ре-зултати от пранетоИзползван е прекалено малко препарат за пране или неподходящпрепарат за пран

Seite 27

Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 33Небезпека дії морозу 35Охорона

Seite 28 - 28 electrolux

• Маленькі предмети, такі, як шкарпет-ки, мереживо, ремені (які можна пра-ти) тощо, періть у спеціальній сітціабо наволочці, бо такі предмети мо-жуть

Seite 29 - КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО

фарби, чорнила, іржі, трави. Бюст-гальтери на кісточках з дроту НЕМОЖНА прати в машині.• Лоток дозатора миючого засобу мі-стить відділення для рідких

Seite 30

5. Поставте тазик на підлогу.6. Покладіть зливний шланг на підло-гу, зовнішні кінці зливного та впус-кного шлангів спрямуйте у тазик напідлозі і дочек

Seite 31

ОПИС ВИРОБУ1 2 34569710111281 Лоток дозатора миючого засобу2 Робоча поверхня3 Панель керування4 Ручка для відкривання дверцят5 Табличка з технічними д

Seite 32 - Ser. No.

Попередження! Знімітьізберігайте всі пристосування, яківикористовувалися під частранспортування, щоб їх можнабуло знову встановити, якщомашину доведет

Seite 33

• Викрутіть три гвинти (A) і зніміть ціфіксатори (C).• Витягніть відповідні пластикові розпір-ки (B).Попередження! Не знімайтезливний шланг із задньої

Seite 34 - 34 electrolux

• Чекмеджето за дозиране на перилни-те препарати има преграда за теченперилен препарат. Не използвайтепреградата, обърната надолу за же-латинови перил

Seite 35 - НЕБЕЗПЕКА ДІЇ МОРОЗУ

ПОДАЧА ВОДИ• Під’єднайте шланг до крана з різьбоюна 3/4 дюйма.• Послабте круглу гайку і повернітьшланг у правий або лівий бік, залеж-но від місця розт

Seite 36 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

нен постійно провітрюватися, тобто,внутрішній діаметр зливної труби по-винен бути більшим, ніж зовнішнійдіаметр зливного шланга. Зливнийшланг не можна

Seite 37 - УСТАНОВКА

СПЕЦІАЛЬНЕ ПРИЛАДДЯКОМПЛЕКТ ГУМОВИХ ПІДКЛАДОК(4055126249)Для отримання звертайтеся до офіцій-ного дилера.Рекомендується використовувати гумовіпідкладк

Seite 38 - 38 electrolux

ПЕРШ НІЖ ЗАВАНТАЖУВАТИБІЛИЗНУВажливо! Подбайте про те, щоб убілизні не залишалося металевихпредметів (наприклад, шпильок,англійських булавок, кнопок).

Seite 39

МАКСИМАЛЬНЕ ЗАВАНТАЖЕННЯРекомендоване завантаження вказанеу «Програмах прання».Загальні правила:• Бавовна, льон: барабан повний, алене дуже туго напак

Seite 40 - 40 electrolux

Попередження! Якщо ви бажаєтевиконати цикл попередньогопрання, додайте миючий засіб убарабан разом із білизною.Попередження! Залежно від типумиючого з

Seite 41

POWDER DETERGENT• Відміряйте миючий засіб.• Насипте порошковий миючий засіб увідділення для основного прання. Клапан внизу, а ви хочете використо-вува

Seite 42 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

ОБЕРІТЬ ПРОГРАМУ ПРАННЯПанель керування дозволяє обирати програми прання і встановлювати функції.Якщо обрано певну функцію, засвічується відповідний і

Seite 43

2Кнопка температури Натисненням цієї кнопки оберіть потрібну дляпрання температуру. : Холодне прання.3Зменшення швидко-сті віджимання і по-лоскання бе

Seite 44 - 44 electrolux

5Дисплей5.15.25.3На дисплеї відображається така інформація:5.1Символ відкладеного запуску5.2Захист від доступу дітейЗавдяки цьому пристрою ви можете з

Seite 45

6. прокарайте маркуча за източванепо пода, поставете външните краи-ща на маркуча за източване и мар-куча за подаване на вода в купата,поставена на под

Seite 46 - 46 electrolux

Ви маєте обрати цю опцію після того, як встановилипрограму, і до того, як запустили програму.Ви можете скасувати або змінити тривалість за-тримки з

Seite 47

•Щоб перервати виконання поточної програми,натисніть кнопку 8: відповідний зелений індикаторпочне мигтіти. Деякі функції можна змінити до по-чатку

Seite 48 - 48 electrolux

ПРОГРАМИ ПРАННЯПрограма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-л

Seite 49

Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниФункціїВідд

Seite 50 - 50 electrolux

Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниФункціїВідд

Seite 51

Програма - Максимальна і мінімальна темпера-тура - Опис циклу - Максимальна швидкість від-жимання - Максимальне завантаження - Тип бі-лизниФункціїВідд

Seite 52 - ПРОГРАМИ ПРАННЯ

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження! Перед очищеннямслід вимкнути пристрій і вийняти штеп-сель із розетки.ХОЛОСТЕ ПРАННЯЯкщо машина пере при низькій темпе-ра

Seite 53

• Відкрийте дверцята.• Поверніть барабан і зіставте кришкуфільтра (ФІЛЬТР) зі стрілкою наущільнювачі дверцят.• Відкрийте кришку фільтра, натиснув-ши н

Seite 54

• Фільтр вставлено правильно, якщови можете бачити індикатор у верх-ній частині, і він заблокований.• Закрийте кришку фільтра.• Вставте вилку в розетк

Seite 55 - ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Прилад не запускається або зупиняєть-ся під час роботи. Деякі проблеми вини-кають через невиконання простих захо-дів з технічного о

Seite 56 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

ОПИСАНИЕ НА УРЕДА1 2 34569710111281 Чекмедже за дозиране на перилнитепрепарати2 Работен плот3 Командно табло4 Дръжка за отваряне на вратичката5 Табелк

Seite 57

Дверцята відкритіДверцята не були зачинені або зачинені неналежним чи-ном.• Щільно зачиніть дверцята.Прилад не запускається або зупиняєть-ся під час р

Seite 58 - 58 electrolux

Проблема Можлива причина / Спосіб усуненняПрилад вібрує і шу-мить:Не видалено гвинти, що застосовувалися під час транспортуван-ня, та пакувальний мате

Seite 59 - ЩО РОБИТИ, КОЛИ

Опис моделі(MOD.)...Номер виробу(PNC)...Серійний номер(S.N.)...62

Seite 60

electrolux 63

Seite 61

192989142-A-382010 www.electrolux.com/shop

Seite 62 - 62 electrolux

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Снемете изапазете всички приспособления,използвани за превоза, така че дамогат да бъдат поставени пак, акоуредът трябва да бъдетранспо

Seite 63

• Извадете захранващия кабел и мар-кучите за подаване и източване навода от държачите (C) в задната частна уреда.• Развийте трите болта (A) и свалетед

Seite 64 - 192989142-A-382010

Точното нивелиране предотвратява ви-брациите, шума и преместването науреда по време на работа.Повторете нивелирането, ако уредът нее изравнен и стабил

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare