Electrolux EWP107200W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWP107200W herunter. Electrolux EWP107200W Korisnički priručnik [ro] [sk] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EWP 107200 W

EWP 107200 W... ...HR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2SK PRÁČ

Seite 2 - Electrolux. Thinking of you

PRVA UPORABA• Osigurajte da spojevi struje i vodebudu u skladu s uputama za po-stavljanje.• Osigurajte da je bubanj prazan.• Prije prvog pranja pokren

Seite 3

OTVORITE VRATA PAŽLJIVIMPOVLAČENJEM RUČKE NA VRATIMAPREMA VANNAPUNITE PERILICU RUBLJEMStavite rublje u bubanj, komad po komad,tresući ga što je više m

Seite 4

Upozorenje Ako želite pretpranje,deterdžent stavite izravno među odjećuu bubanj.Upozorenje Ovisno o vrsti sredstva zapranje koju koristite (prašak ili

Seite 5 - TEHNIČKI PODACI

• Uspite deterdžent u prašku u pretinac zaglavno pranje .Poklopac je gore i želite koristiti tekućideterdžent:• Zakrenite poklopac prema dolje.• Pažl

Seite 6 - POSTAVLJANJE

ODABERITE PROGRAM PRANJAUpravljačka ploča omogućuje da odaberete programe pranja i različite opcije.Kada je odabrana opcija uključuje se odgovarajuće

Seite 7

3Smanjena centrifuga,Bez centrifuge i Zadr-žavanje ispiranjaNakon odabira traženog programa, uređaj automatskipredlaže maksimalnu brzinu centrifuge pr

Seite 8 - 8 electrolux

6Start/Pauza Program pokrenite pritiskom na tipku 6•Za pokretanje odabranog programa, pritisnite tipku 6,odgovarajuće indikatorsko svjetlo prestaje tr

Seite 9 - POSEBNI PRIBOR

Važno Odabrana odgoda može se promijeniti samonakon ponovnog odabira programa pranja. Vrata će bitizaključana tijekom cijelog vremena odgode. Ako v

Seite 10 - SVAKODNEVNA UPORABA

PROGRAMI PRANJAProgram – Maksimalna i minimalna temperatura –Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –Maksimalno punjenje – Vrsta tkanineOpcijePre

Seite 11 - „Programi pranja“

Program – Maksimalna i minimalna temperatura –Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –Maksimalno punjenje – Vrsta tkanineOpcijePretinac zadeterdž

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Zaštita od zamrzavanja 4Briga za

Seite 13

Program – Maksimalna i minimalna temperatura –Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –Maksimalno punjenje – Vrsta tkanineOpcijePretinac zadeterdž

Seite 14 - 14 electrolux

POTROŠNJAPodaci u ovoj tabeli su približni. Razni čimbenici mogu promijeniti podatke: količina ivrsta rublja, voda i temperatura okoline.Programi Koli

Seite 15

•Za čišćenje i uklanjanje svih ostatakapraška za pranje koristite čvrstu četku.•Očistite sve uklonjena dijelove spremnikaza sredstvo za pranje pod mla

Seite 16 - 16 electrolux

• Izvadite filtar i očistite ga pod mlazom vo-de iz slavine;• Ako je potrebno, ponovno postavitepoklopac filtra u ispravan položaj.• Otvorite poklopac

Seite 17

ČIŠĆENJE FILTERA NA DOVODUVODEVažno Ako se uređaj ne puni vodom, akopredugo uzima vodu, gumb za start trepericrveno ili se na zaslonu (ako postoji)pri

Seite 18 - PROGRAMI PRANJA

/Crijevo za odvod vode je prignječeno ili svinuto.• Provjerite priključak crijeva za odvod vode.Odvodni filtar je začepljen•Ako uređaj prekine s radom

Seite 19

Neispravnost Mogući uzrok/RješenjeUređaj ne izbacuje vo-du i/ili ne centrifugira:Odabrali ste opciju ili program koji završavaju dok je voda još u bub

Seite 20

Po završetku ovih provjera uključite uređaj iza ponovno pokretanje programa pritisnitetipku 6.Ako se kvar ponovno pojavi, obratite senajbližem ovlašte

Seite 21 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 28Ochrana pred mrazom 30Ochrana životného prostredia 30Popi

Seite 22 - 22 electrolux

zranenia alebo vážne poruchy spotrebiča.Zavolajte najbližšie autorizované servisnéstredisko. Vždy trvajte na použití originál-nych náhradných dielov.I

Seite 23

Uvijek zatražite originalne rezervnedijelove.POSTAVLJANJE•Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo gapomičite.• Prije uporabe treba ukloniti svu ambalažui

Seite 24 - RJEŠAVANJE PROBLEMA

spotrebiča zo strany osoby zodpovednejza ich bezpečnosť.• Nenechajte deti bez dozoru, aby ste maliistotu, že sa nebudú so spotrebičomhrať.• Časti obal

Seite 25

Podrobnejšie informácie nájdete nainternetovej stránke www.envidom.sk.OBALOVÝ MATERIÁLMateriály označené symbolom sú recy-klovateľné.>PE<=polye

Seite 26

Zapojenie do elektrickej sieteNapätie – Celkový príkon – Po-istkaInformácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku,ktorý sa nachádza na

Seite 27 - Ser. No.

• Otvorte dvierka a z bubna vyberte plasto-vé držiaky hadice, vrecko obsahujúce ná-vod na používanie a plastové viečka.•Uvoľnite napájací kábel a vypú

Seite 28 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

x 2Dôkladným vyrovnaním do vodorovnej po-lohy sa predchádza vzniku vibrácií, hluku apremiestňovaniu spotrebiča počas činnosti.Ak spotrebič nie je vo v

Seite 29

Vypúšťaciu hadicu zatlačte na sifón, za-istite svorkou a zabezpečte, aby sa vy-tvoril oblúk, ktorý zabráni tomu, aby saodpad z umývadla dostal do spot

Seite 30 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

vedajú parametrom domácej elektrickejsiete.• Vždy používajte správne nainštalovanúuzemnenú zásuvku elektrickej siete.• Nepoužívajte rozdvojky, konekto

Seite 31 - TECHNICKÉ ÚDAJE

Pred praním odstráňte odolné škvrny:Krv: čerstvé škvrny odstráňte studenou vo-dou. Zaschnuté škvrny nechajte cez nocnamočené v špeciálnom pracom prost

Seite 32 - INŠTALÁCIA

Voľba pracieho prostriedku závisí od druhutkaniny (jemná bielizeň, vlna, bavlna a pod.),farby, teploty prania a stupňa znečistenia.V tomto spotrebiči

Seite 33

PUSHREMOVETO CLEANAk klapka nie je v požadovanej polohe:• Vyberte zásuvku. Okraj zásuvky zatlačtesmerom von ako indikuje šípka (PUSH),aby sa zásuvka d

Seite 34 - 34 electrolux

• Djecu je potrebno nadzirati kako biste seosigurali da se ne igraju s uređajem.• Sastavni dijelovi pakiranja (npr. plastičniomot, polistiren) mogu bi

Seite 35

Varovanie Nepoužívajte klapku v polo-he „DOWN“ (DOLE) pri:• gélovom pracom prostriedku alebohustom pracom prostriedku,• práškovom pracom prostriedku,•

Seite 36 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

1Volič programov Otočte volič programov do polohy požadovanéhoprogramu. Koliesko voliča možno otáčať v smerealebo proti smeru hodinových ručičiek. Zel

Seite 37 - „Programy prania“

4Voliteľné funkcie PredpieraniePo nastavení tejto voliteľnej funkcie vykoná práčka predhlavným praním cyklus predpierania. Doba prania sapredĺži. Táto

Seite 38 - 38 electrolux

6Štart/Pauza Zapnite program stlačením tlačidla 6• Ak chcete spustiť nastavený program, stlačte tlačidlo6, príslušný zelený ukazovateľ prestane blikať

Seite 39 - TO CLEAN

8Posunutý štart Štart programu možno pomocou tohto tlačidla posunúťo 9, 6 alebo 3 hodín. Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.Túto funkciu musíte nastavi

Seite 40 - 40 electrolux

PRACIE PROGRAMYProgram – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funk

Seite 41

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Seite 42 - 42 electrolux

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Seite 43

Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana

Seite 44 - 44 electrolux

OŠETROVANIE A ČISTENIEVarovanie Pred čistením spotrebič vypni-te a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuv-ky.PROGRAM PRANIA NA ÚDRŽBUPRÁČKYPri používaní

Seite 45 - PRACIE PROGRAMY

>PS<=polistiren>PP<=polipropilenTo znači da mogu biti reciklirani ako ih sepravilno odloži u za to namijenjene sabirnekontejnere.EKOLOŠKI

Seite 46

• Otvorte kryt filtra stlačením špeciálnehoháčika a otočením krytu smerom nahor.Varovanie Kryt filtra nechajte otvorený,kým neodstránite filter.• Pred

Seite 47

• Zatvorte kryt filtra.•Zasuňte opäť sieťovú zástrčku.ČISTENIE FILTROV V PRÍVODNEJHADICIDôležité upozornenie Ak do spotrebičanepriteká voda, ak trvá d

Seite 48 - SPOTREBA

Ukazovateľ tlačidla 6 bliká a ukazovateľ 7.1 svieti: Problém s prívodom vody/Vodovodný ventil je zatvorený.• Otvorte vodovodný ventil.Prívodná hadica

Seite 49 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina/riešenieSpotrebič sa nezapne:Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá do zásuvky.•Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.V zásuvke

Seite 50 - 50 electrolux

Problém Možná príčina/riešenieV bubne nevidno vodu:Práčky s modernou technológiou pracujú veľmi hospodárne, s minimál-nym množstvom vody bez zníženia

Seite 52 - 52 electrolux

www.electrolux.com/shop 192985052-A-192012

Seite 53

POSTAVLJANJEUKLANJANJE AMBALAŽEUpozorenje• Prije postavljanja uređaja pažljivopročitajte poglavlje „Informacije o si-gurnosti“.Upozorenje Uklonite i s

Seite 54

• Izvadite električni kabel, odvodnu i do-vodnu cijev iz držača cijevi na stražnjemdijelu uređaja• Odvijte tri vijka i uklonite držače crijeva.• Izvuc

Seite 55

DOVOD VODE• Spojite crijevo na slavinu s navojem 3/4”.• Olabavite prsten kako biste nagnulicrijevo ulijevo ili udesno, ovisno opoložaju slavine za vod

Seite 56

• Izravno na ugrađenu odvodnu cijev uzidu prostorije.Crijevo za odvod može se produljiti donajviše 4 metra. Dodatno crijevo za od-vod i spojnica dostu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare