EWP 107200 W... ...HR PERILICA RUBLJA UPUTE ZA UPORABU 2SK PRÁČ
PRVA UPORABA• Osigurajte da spojevi struje i vodebudu u skladu s uputama za po-stavljanje.• Osigurajte da je bubanj prazan.• Prije prvog pranja pokren
OTVORITE VRATA PAŽLJIVIMPOVLAČENJEM RUČKE NA VRATIMAPREMA VANNAPUNITE PERILICU RUBLJEMStavite rublje u bubanj, komad po komad,tresući ga što je više m
Upozorenje Ako želite pretpranje,deterdžent stavite izravno među odjećuu bubanj.Upozorenje Ovisno o vrsti sredstva zapranje koju koristite (prašak ili
• Uspite deterdžent u prašku u pretinac zaglavno pranje .Poklopac je gore i želite koristiti tekućideterdžent:• Zakrenite poklopac prema dolje.• Pažl
ODABERITE PROGRAM PRANJAUpravljačka ploča omogućuje da odaberete programe pranja i različite opcije.Kada je odabrana opcija uključuje se odgovarajuće
3Smanjena centrifuga,Bez centrifuge i Zadr-žavanje ispiranjaNakon odabira traženog programa, uređaj automatskipredlaže maksimalnu brzinu centrifuge pr
6Start/Pauza Program pokrenite pritiskom na tipku 6•Za pokretanje odabranog programa, pritisnite tipku 6,odgovarajuće indikatorsko svjetlo prestaje tr
Važno Odabrana odgoda može se promijeniti samonakon ponovnog odabira programa pranja. Vrata će bitizaključana tijekom cijelog vremena odgode. Ako v
PROGRAMI PRANJAProgram – Maksimalna i minimalna temperatura –Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –Maksimalno punjenje – Vrsta tkanineOpcijePre
Program – Maksimalna i minimalna temperatura –Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –Maksimalno punjenje – Vrsta tkanineOpcijePretinac zadeterdž
Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Zaštita od zamrzavanja 4Briga za
Program – Maksimalna i minimalna temperatura –Opis ciklusa – Maksimalna brzina centrifuge –Maksimalno punjenje – Vrsta tkanineOpcijePretinac zadeterdž
POTROŠNJAPodaci u ovoj tabeli su približni. Razni čimbenici mogu promijeniti podatke: količina ivrsta rublja, voda i temperatura okoline.Programi Koli
•Za čišćenje i uklanjanje svih ostatakapraška za pranje koristite čvrstu četku.•Očistite sve uklonjena dijelove spremnikaza sredstvo za pranje pod mla
• Izvadite filtar i očistite ga pod mlazom vo-de iz slavine;• Ako je potrebno, ponovno postavitepoklopac filtra u ispravan položaj.• Otvorite poklopac
ČIŠĆENJE FILTERA NA DOVODUVODEVažno Ako se uređaj ne puni vodom, akopredugo uzima vodu, gumb za start trepericrveno ili se na zaslonu (ako postoji)pri
/Crijevo za odvod vode je prignječeno ili svinuto.• Provjerite priključak crijeva za odvod vode.Odvodni filtar je začepljen•Ako uređaj prekine s radom
Neispravnost Mogući uzrok/RješenjeUređaj ne izbacuje vo-du i/ili ne centrifugira:Odabrali ste opciju ili program koji završavaju dok je voda još u bub
Po završetku ovih provjera uključite uređaj iza ponovno pokretanje programa pritisnitetipku 6.Ako se kvar ponovno pojavi, obratite senajbližem ovlašte
Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comOBSAHBezpečnostné pokyny 28Ochrana pred mrazom 30Ochrana životného prostredia 30Popi
zranenia alebo vážne poruchy spotrebiča.Zavolajte najbližšie autorizované servisnéstredisko. Vždy trvajte na použití originál-nych náhradných dielov.I
Uvijek zatražite originalne rezervnedijelove.POSTAVLJANJE•Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo gapomičite.• Prije uporabe treba ukloniti svu ambalažui
spotrebiča zo strany osoby zodpovednejza ich bezpečnosť.• Nenechajte deti bez dozoru, aby ste maliistotu, že sa nebudú so spotrebičomhrať.• Časti obal
Podrobnejšie informácie nájdete nainternetovej stránke www.envidom.sk.OBALOVÝ MATERIÁLMateriály označené symbolom sú recy-klovateľné.>PE<=polye
Zapojenie do elektrickej sieteNapätie – Celkový príkon – Po-istkaInformácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typovom štítku,ktorý sa nachádza na
• Otvorte dvierka a z bubna vyberte plasto-vé držiaky hadice, vrecko obsahujúce ná-vod na používanie a plastové viečka.•Uvoľnite napájací kábel a vypú
x 2Dôkladným vyrovnaním do vodorovnej po-lohy sa predchádza vzniku vibrácií, hluku apremiestňovaniu spotrebiča počas činnosti.Ak spotrebič nie je vo v
Vypúšťaciu hadicu zatlačte na sifón, za-istite svorkou a zabezpečte, aby sa vy-tvoril oblúk, ktorý zabráni tomu, aby saodpad z umývadla dostal do spot
vedajú parametrom domácej elektrickejsiete.• Vždy používajte správne nainštalovanúuzemnenú zásuvku elektrickej siete.• Nepoužívajte rozdvojky, konekto
Pred praním odstráňte odolné škvrny:Krv: čerstvé škvrny odstráňte studenou vo-dou. Zaschnuté škvrny nechajte cez nocnamočené v špeciálnom pracom prost
Voľba pracieho prostriedku závisí od druhutkaniny (jemná bielizeň, vlna, bavlna a pod.),farby, teploty prania a stupňa znečistenia.V tomto spotrebiči
PUSHREMOVETO CLEANAk klapka nie je v požadovanej polohe:• Vyberte zásuvku. Okraj zásuvky zatlačtesmerom von ako indikuje šípka (PUSH),aby sa zásuvka d
• Djecu je potrebno nadzirati kako biste seosigurali da se ne igraju s uređajem.• Sastavni dijelovi pakiranja (npr. plastičniomot, polistiren) mogu bi
Varovanie Nepoužívajte klapku v polo-he „DOWN“ (DOLE) pri:• gélovom pracom prostriedku alebohustom pracom prostriedku,• práškovom pracom prostriedku,•
1Volič programov Otočte volič programov do polohy požadovanéhoprogramu. Koliesko voliča možno otáčať v smerealebo proti smeru hodinových ručičiek. Zel
4Voliteľné funkcie PredpieraniePo nastavení tejto voliteľnej funkcie vykoná práčka predhlavným praním cyklus predpierania. Doba prania sapredĺži. Táto
6Štart/Pauza Zapnite program stlačením tlačidla 6• Ak chcete spustiť nastavený program, stlačte tlačidlo6, príslušný zelený ukazovateľ prestane blikať
8Posunutý štart Štart programu možno pomocou tohto tlačidla posunúťo 9, 6 alebo 3 hodín. Rozsvieti sa príslušný ukazovateľ.Túto funkciu musíte nastavi
PRACIE PROGRAMYProgram – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funk
Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana
Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana
Program – Maximálna a minimálna teplota – Popiscyklu – Maximálna rýchlosť odstreďovania – Maxi-málna náplň – Typ bielizneVoliteľné funkciePriehradkana
OŠETROVANIE A ČISTENIEVarovanie Pred čistením spotrebič vypni-te a vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuv-ky.PROGRAM PRANIA NA ÚDRŽBUPRÁČKYPri používaní
>PS<=polistiren>PP<=polipropilenTo znači da mogu biti reciklirani ako ih sepravilno odloži u za to namijenjene sabirnekontejnere.EKOLOŠKI
• Otvorte kryt filtra stlačením špeciálnehoháčika a otočením krytu smerom nahor.Varovanie Kryt filtra nechajte otvorený,kým neodstránite filter.• Pred
• Zatvorte kryt filtra.•Zasuňte opäť sieťovú zástrčku.ČISTENIE FILTROV V PRÍVODNEJHADICIDôležité upozornenie Ak do spotrebičanepriteká voda, ak trvá d
Ukazovateľ tlačidla 6 bliká a ukazovateľ 7.1 svieti: Problém s prívodom vody/Vodovodný ventil je zatvorený.• Otvorte vodovodný ventil.Prívodná hadica
Problém Možná príčina/riešenieSpotrebič sa nezapne:Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá do zásuvky.•Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky.V zásuvke
Problém Možná príčina/riešenieV bubne nevidno vodu:Práčky s modernou technológiou pracujú veľmi hospodárne, s minimál-nym množstvom vody bez zníženia
electrolux 55
www.electrolux.com/shop 192985052-A-192012
POSTAVLJANJEUKLANJANJE AMBALAŽEUpozorenje• Prije postavljanja uređaja pažljivopročitajte poglavlje „Informacije o si-gurnosti“.Upozorenje Uklonite i s
• Izvadite električni kabel, odvodnu i do-vodnu cijev iz držača cijevi na stražnjemdijelu uređaja• Odvijte tri vijka i uklonite držače crijeva.• Izvuc
DOVOD VODE• Spojite crijevo na slavinu s navojem 3/4”.• Olabavite prsten kako biste nagnulicrijevo ulijevo ili udesno, ovisno opoložaju slavine za vod
• Izravno na ugrađenu odvodnu cijev uzidu prostorije.Crijevo za odvod može se produljiti donajviše 4 metra. Dodatno crijevo za od-vod i spojnica dostu
Kommentare zu diesen Handbüchern