návod k použitíkasutusjuhendlietošanas instrukcijaPračkaPesumasinVeļas mašīnaEWP 107200 W
SPECIÁLNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍSOUPRAVA GUMOVÝCH NOŽIČEK(4055126249)Dostupná u vašeho autorizovaného prodej-ce.Gumové nožičky se obzvláště hodí na plo-voucích
Rtěnka: navlhčete acetonem jako vpředchozím případě, a pak skvrny ošetřetedenaturovaným lihem. Zbylé stopy odstraň-te pomocí bělícího prostředku.Červe
STUPNĚ TVRDOSTI VODYTvrdost vody se označuje tzv. „stupni“tvrdosti. Tvrdost vody ve své domácnostizjistíte u místního vodárenského podniku,nebo na mís
• Zásuvku vyndejte. V místě označenémšipkou zatlačte na zásuvku směrem ven(PUSH), a snáze ji tak vyndáte.Klapka je sklopená dolů a vy si přejetepoužít
Ve všech výše uvedených případechpoužijte klapku v „HORNÍ“ poloze.ODMĚŘTE AVIVÁŽDo komory označené odměřte avivážnebo přísady (nepřekračujte značku „
1Otočný volič progra-muOtočte voličem programu na požadovaný program.Voličem programu můžete otáčet ve směru i protisměru hodinových ručiček. Zelená k
4Funkce PředpírkaPři zvolení této možnosti pračka provede ještě před hlav-ním praním fázi předpírky. Doba praní bude delší. Tutofunkci doporučujeme pr
.7.17.27.3Ukazatele fází/• Když spustíte program stisknutím tlačítka 6, rozsvítí sekontrolka prací fáze (7.1). To znamená, že spotřebičpracuje.• Tato
Pohotovostní režim: pokud se bě-hem volby programu a po dokončenízvoleného programu nedotknete voličeprogramu nebo tlačítek, po několikamálo minutách
Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximál-ní náplň prádla - Druh prádlaFunkceKomora pra-cíhopro
Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Ochrana před mrazem 4Poznámky k ochraně
Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximál-ní náplň prádla - Druh prádlaFunkceKomora pra-cíhopro
Program - Maximální a minimální teplota - Popiscyklu - Maximální rychlost odstřeďování - Maximál-ní náplň prádla - Druh prádlaFunkceKomora pra-cíhopro
• Pro snazší čištění lze vrchní díl komor napřísady vyjmout.•Odstraňte všechny zbytky pracíhoprostředku pomocí tvrdého kartáče.• Všechny demontované č
•Otevřete kryt filtru stisknutím speciálníhoháčku a otočením krytu směrem nahoru.Upozornění Kryt filtru ponechejteotevřený po celou dobu odstraněnífil
•Filtr je vložený správně, pokud jeukazatel na jeho horní straně viditel-ný a zablokovaný.•Zavřete kryt filtru.•Zasuňte zpět síťovou zástrčku.ČIŠTĚNÍ
CO DĚLAT, KDYŽ...Spotřebič nezačne pracovat, nebo se bě-hem provozu zastavuje. Některé problémyjsou způsobeny pouze zanedbáním údržbynebo přehlédnutím
/Dvířka jsou otevřená nebo byla špatně zavřena.•Zavřete dobře dvířka.Spotřebič nezačne pracovat, nebo se bě-hem provozu zastavuje bez jakékoliv vidite
Problém Možná příčina/ŘešeníOdstřeďování se spus-tí později nebo vůbec:Elektronické zařízení na kontrolu stability přerušilo odstřeďování, protožeprád
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSISUKORDOhutusinfo 28Ettevaatusabinõud külma vastu 30Jäätmekäitlu
ka muule varale. Vt vastavat kasutusju-hendi jaotist.• See seade on eraldiseisev. ÄRGE paigal-dage masinat mööbli sisse ning ÄRGEmingil juhul eemaldag
če. S opravami se obraťte na místní se-rvisní středisko. Vždy žádejte originálnínáhradní díly.INSTALACE•Tento spotřebič je těžký. Při přemísťováníspot
horisontaalasendisse. Vajadusel kasutagemünti.Selle funktsiooni keelamiseks ja uksesulgemise võimaldamiseks keerake nup-pu vastupäeva, kuni sälk jääb
• Tavaliselt võib musta pesu pesta ilma eel-pesuta, et säästa pesuvahendit, vett jaaega (kaitstes ka keskkonda).• Masin töötab ökonoomsemalt, kui on p
PAIGALDAMINELAHTIPAKKIMINEHoiatus• Enne seadme paigaldamist lugegehoolikalt jaotist "Ohutusinfo".Hoiatus Eemaldage ja hoidke alleskõik trans
• Võtke seadme tagaküljel olevatest voolikuhoidikute (C) küljest lahti toitekaabel javee väljalaske- ning sissevõtuvoolik.• Keerake lahti kolm polti (
VEEÜHENDUS• Ühendage voolik 3/4'' keermega kraanikülge.• Keerake ümarmutrit lahti, et suunata voo-lik vasakule või paremale, sõltuvalt vee-k
•Otse sisseehitatud äravoolutorusseruumi seinas.Väljalaskevoolikut võib pikendada mak-simaalselt 4 meetriseks. Täiendava väl-jalasketoru ja ühenduslii
Paigaldage kummijalad seadme töötamiseltekkiva vibratsiooni, müra ja nihkumise ärahoidmiseks.Lugege tähelepanelikult komplektiga kaasa-solevaid juhise
Tõrvaplekid: esmalt töödelge plekieemaldi,metüülpiirituse või bensiiniga, seejärel hõõ-ruge puhastuspastaga.AVAGE UKS, TÕMMATES UKSEKÄEPIDET ETTEVAATL
Hoiatus Kui soovite läbi viia eelpesu,siis valage pesuaine pestavate esemetejuurde trumlisse.Hoiatus Olenevalt kasutatavastpesuaine tüübist (pulber võ
• Mõõtke välja pesuaine.•Valage pesupulber põhipesu sahtlisse .Klapp on all ning te soovite kasutadavedelat pesuainet:• Keerake klappi alla.• Pange sa
•Na malé děti je třeba dohlédnout, aby sise spotřebičem nehrály.• Obalový materiál (např. plastové fólie, po-lystyren) může být pro děti nebezpečný –n
MÕÕTKE VÄLJA KANGAPEHMENDAJAKallake kanga pehmendaja või muud lisaai-ned lahtrisse (ärge ületage sahtlil olevatmärget "MAX"). Kõik lisaaine
1Programmi valiku-nuppKeerake programmi valikunupp vajaliku programmikohale. Valikunuppu saab keerata päri- või vastu-päeva. Nupu 6 roheline märgutuli
4Valikud EelpesuKui soovite enne põhipesu tsüklit läbi viia eelpesu, valigesee funktsioon. Pesemisaeg on selle valiku puhul veidi pi-kem. Seda valikut
.7.17.27.3Tsüklite indikaatorid/• Käivitades programmi vajutades nupule 6, süttib pe-sutsükli märgutuli (7.1). See tähendab, et seade töö-tab.• Märgut
Ootel: kui programmi valimise ajal japärast programmi lõpetamist ei puudu-tata programmi valikunuppu ega teisinuppe, siis pärast paari minutit käivitu
Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - PesuliikValikudPesuaines
Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - PesuliikValikudPesuaines
Programm - Maksimaalne ja minimaalne tempera-tuur - Tsükli kirjeldus - Maksimaalne pöörlemiskii-rus - Maksimaalne pesukogus - PesuliikValikudPesuaines
• Puhastamise hõlbustamiseks tuleks lisa-aine pesa ülemine osa eemaldada.• Eemaldage kõva harjaga kõik pesupulbrijäägid.• Puhastage kõiki jaoturi saht
• Avage filtrikate, vajutades spetsiaalselekonksule ja keerates katet üles.Hoiatus Hoidke filtrikatet kuni filtrieemaldamiseni avatud.• Enne filtri ee
Tyto materiály je nutné vhodit do přísluš-ných sběrných kontejnerů, aby mohlo dojítk jejich druhotnému využití.EKOLOGICKÉ RADYChcete-li ušetřit vodu i
• Filter on sisestatud õigesti, kui ülalolev indikaator on nähtav ja blokeeri-tud.• Sulgege filtrikate.• Sisestage toitepistik uuesti pessa.VEEVÕTUVOO
Nupu 6 tuli vilgub ja tuli 7.1 põleb: Probleem veevarustusega/Veekraan on kinni.• Keerake veekraan lahti.Sisselaskevoolik on muljutud või murdunud.• K
Rike Võimalik põhjus / lahendusSeade ei käivitu:Pistik ei ole korralikult pistikupesas.• Pange pistik korralikult pistikupessa.Pistikupesas ei ole voo
Rike Võimalik põhjus / lahendusEbarahuldav pesutule-musKasutatakse liiga vähe või ebasobivat pesuainet.• Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSATURSDrošības informācija 54Aizsardzība pret sasalša
ŪDENS PADEVES PIESLĒGŠANA•Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to uzmanī-gi.• Pirms lietošanas noņemiet iesaiņojumamateriālus un transportēšanai paredzētā
• Iepakojuma sastāvdaļas (plēve, polistirolsu.c.) var būt bīstamas bērniem noslāpša-nas riska dēļ! Uzglabājiet tos bērniem ne-pieejamās vietās.•Glabāj
IETEIKUMI VIDES AIZSARDZĪBAILai ekonomētu ūdens un strāvas patēriņu,kā arī palīdzētu aizsargāt vidi, mēs iesakāmievērot šādus padomus:•Vidēji netīru v
Veļas izgriešanas ātrums Maksimālais 1000 apgr./min.UZSTĀDĪŠANAIZSAIŅOŠANABrīdinājums• Pirms ierīces uzstādīšanas uzmanīgiizlasiet sadaļu „Drošības in
•Noņemiet strāvas padeves kabeli, ūdensieplūdes un izvades šļūtenes no turētā-jiem (C) ierīces aizmugurē.•Atskrūvējiet trīs skrūves A) un noņemietšļūt
INSTALACEVYBALENÍUpozornění•Před instalací spotřebiče si pozorněpročtěte kapitolu „Bezpečnostní in-formace“.Upozornění Odstraňte a uschovejtevšechny o
x 2Precīza līmeņošana novērsīs vibrāciju,trokšņus un ierīces pārvietošanos darbībaslaikā.Atkārtojiet līmeņošanu, ja ierīce nestāv sta-bili.ŪDENS IEPLŪ
Ievietojiet izplūdes šļūteni izvades sifonāun nostipriniet to ar spaili, izveidojot izplū-des šļūtenes posmā cilpu, lai izvadītaisūdens no izlietnes n
SAVIENOJUMU APSKATS115 cm 140 cm150 cm100 cmmax 100 cmmin. 60 cmmax 100 cm115 cm 90 cmmin. 60 cmPIEVIENOŠANA ELEKTRISKAJAMTĪKLAM•Ierīcei jā
IZMANTOŠANA IKDIENĀVEĻAS ŠĶIROŠANAIevērojiet norādījumus uz veļas etiķetēm unražotāja mazgāšanas norādījumus. Šķirojietveļu šādi: baltā veļa, krāsainā
MAKSIMĀLAIS VEĻAS DAUDZUMSIetiecamie daudzumi ir norādīti sadaļā"Mazgāšanas programmas".Vispārīgie noteikumi:• Kokvilnas, linu audumi: pilna
Brīdinājums Ja vēlaties izmantotpriekšmazgāšanu, ielejiet mazgāšanaslīdzekli tieši tvertnē.Brīdinājums Atkarībā no izmantotāmazgāšanas līdzekļa veida
• nosakiet vajadzīgo mazgāšanas līdzekļadaudzumu;• ieberiet pulverveida mazgāšanas līdzeklipamatmazgāšanas nodalījumā .Aizbīdnis ir augšā un jūs vēla
Visos iepriekšminētajos gadījumos iz-mantojiet aizbīdni, kad tas atrodasAUGŠĀ.NOMĒRIET NEPIECIEŠAMO VEĻASMĪKSTINĀTĀJA DAUDZUMUIelejiet veļas mīkstināt
1Programmu izvēlesslēdzisPagrieziet programmu izvēles slēdzi vajadzīgāsprogrammas pozīcijā. Programmas izvēles slēdzivar griezt abos virzienos. Sāk mi
4Iespējas PriekšmazgāšanaIzvēloties šo iespēju, mašīna pirms pamatmazgāšanasfāzes izpilda priekšmazgāšanas ciklu. Mazgāšanas laikstiks pagarināts. Šo
•Z držáků (C) na zadní straně pračky vy-jměte elektrický napájecí kabel, vypouště-cí a přívodní hadici.• Odšroubujte tři šrouby (A) a odstraňtedržáky
6Sākt/Pauze Aktivizējiet programmu, nospiežot taustiņu 6•Lai aktivizētu izvēlēto programmu, nospiediet taustiņu6. Attiecīgais zaļais indikators beigs
8Atliktais starts Nospiežot šo taustiņu, programmas aktivizēšanu var at-likt uz 9, 6 vai 3 stundām. Izgaismosies attiecīgs indika-tors.Šī iespēja ir j
DURVJU BLĪVĒJUMSPēc katra mazgāšanas cikla pārbaudietdurvju blīvējumu un izņemiet visus priekš-metus, kas var būt tajā ieķērušies.VEĻAS MAZGĀŠANAS PRO
Programma – Maksimālā un minimālā temperatūra– Cikla apraksts – Maksimālais izgriešanas ātrums– Maksimālais veļas ielādes daudzums – VeļasveidsIespēja
Programma – Maksimālā un minimālā temperatūra– Cikla apraksts – Maksimālais izgriešanas ātrums– Maksimālais veļas ielādes daudzums – VeļasveidsIespēja
Programma – Maksimālā un minimālā temperatūra– Cikla apraksts – Maksimālais izgriešanas ātrums– Maksimālais veļas ielādes daudzums – VeļasveidsIespēja
Ieteicams regulāri veikt apkopes mazgāša-nu.Lai veiktu apkopes mazgāšanu:• no tvertnes jāizņem veļa;•izvēlieties kokvilnas mazgāšanas pro-grammu ar au
• atveriet filtra vāku, nospiežot speciālu āķī-ti un paceļot vāku uz augšu;Brīdinājums paturiet filtra vāku atvērtulīdz filtra izņemšanai;• pirms filt
•Filtrs ir pareizi ievietots, ja indikatorstā augšā ir redzams un ir nobloķēts;• aizveriet filtra vāku;•pieslēdziet strāvas spraudkontaktu.ŪDENS IEPLŪ
zas apkopes vai nejaušības dēļ, tās var atri-sināt ar tabulās redzamo norādījumu palī-dzību bez servisa speciālista izsaukšanas.Ierīces darbības laikā
PŘÍVOD VODY•Přívodní hadici připojte ke kohoutku s3/4" závitem.• Povolte kruhovou matici a otočte hadicidoleva nebo doprava podle polohy vodo-vod
/Durvis nav aizvērtas vai nav kārtīgi aizvērtas.• Cieši aizveriet durvis.Ierīce neieslēdzas vai apstājas darbības lai-kā bez redzama iemesla.Pirms saz
Darbības traucējums Iespējamais iemesls / risinājumsVeļas izgriešana sākasvēlu vai ierīce nesākizgriešanu:Ir aktivizējusies elektroniskā līdzsvara kon
82 electrolux
electrolux 83
192985030-A-292011 www.electrolux.com/shop
• Přímo do odpadního potrubí zabudo-vaného do stěny místnosti.Je-li to nutné, můžete vypouštěcí hadiciprodloužit na maximálně 4 metry. Dalšívypouštěcí
Kommentare zu diesen Handbüchern