Electrolux EZB3410AOX Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EZB3410AOX herunter. Electrolux EZB3410AOX Εγχειρίδιο χρήστη [it] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EZB3410AOX
EL Φούρνος Οδηγίες Χρήσης 2
ES Horno Manual de instrucciones 27
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EZB3410AOX

EZB3410AOXEL Φούρνος Οδηγίες Χρήσης 2ES Horno Manual de instrucciones 27

Seite 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

Λειτουργία φούρνου ΧρήσηΓκριλ Για ψήσιμο στο γκριλ φαγητού σε φέτες, καθώς καιγια φρυγάνισμα ψωμιού.Γκριλ Γρήγορο Για ψήσιμο στο γκριλ μεγάλων ποσοτήτ

Seite 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3

Λειτουργία ρολογιού ΧρήσηΔιάρκεια Για ρύθμιση του χρόνου μαγειρέματος του φούρνου.Τέλος Για ρύθμιση της ώρας απενεργοποίησης του φούρνου.Μπορείτε ναχρ

Seite 4

Βαθύ ταψί:Σπρώξτε το βαθύ ταψί ανάμεσα στιςράβδους οδήγησης του στηρίγματοςσχαρών.Μεταλλική σχάρα και βαθύ ταψί μαζί:Σπρώξτε το βαθύ ταψί ανάμεσα στις

Seite 5 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

9. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.Οι τιμές θερμοκρασίας καιχρόνου ψησίματος στουςπίνακες είναι μό

Seite 6 - 2.4 Φροντίδα και καθάρισμα

9.5 Πίνακας μαγειρέματος και ψησίματοςΚέικΤύποςφαγητούΠάνω / ΚάτωΘέρμανσηΘερμός Αέρας Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΘερμοκρασία (°C)Θέσ

Seite 7 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΤύποςφαγητούΠάνω / ΚάτωΘέρμανσηΘερμός Αέρας Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΜπισκότα1)150 3 150 3 20 - 30 Σε τα

Seite 8 - 4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

ΤύποςφαγητούΠάνω / ΚάτωΘέρμανσηΘερμός Αέρας Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΒουτήματα1)200 3 190 2 10 - 20 Σε τ

Seite 9 - 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΤύποςφαγητούΠάνω / ΚάτωΘέρμανσηΘερμός Αέρας Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΜοσχάρι 190 2 175 2 90 - 120 Σεμετα

Seite 10 - 6. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΡΟΛΟΓΙΟΎ

ΤύποςφαγητούΠάνω / ΚάτωΘέρμανσηΘερμός Αέρας Χρόνος(λεπτά)ΣχόλιαΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΘερμοκρασία (°C)ΘέσησχάραςΛαγός 190 2 175 2 150 - 200 Σεκομμά

Seite 11 - 7. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ

ΤύποςφαγητούΠοσότητα Θερμοκρασία (°C)Χρόνος (λεπτά) ΘέσησχάραςΚομμάτια (g) 1ηπλευρά2ηπλευράΣτήθοςκοτόπουλο4 400 250 12 - 15 12 - 14 3Μπιφτέκι 6 600 25

Seite 12 - 8. ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Seite 13 - 9. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

• Για το καθάρισμα του λάστιχου τηςπόρτας, ανατρέξτε στις γενικέςπληροφορίες για το καθάρισμα.10.4 Αφαίρεση τωνστηριγμάτων σχαρώνΓια να καθαρίσετε τον

Seite 14

4. Τοποθετήστε την πόρτα επάνω σεένα απαλό πανί και σε σταθερήεπιφάνεια.5. Απασφαλίστε το σύστημα ασφάλισης,για να αφαιρέσετε το εσωτερικό τζάμι.6. Στ

Seite 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

10.6 Αντικατάσταση τουλαμπτήραΤοποθετήστε ένα πανί στο κάτω μέροςτου εσωτερικού της συσκευής. Αποτρέπειτη ζημιά στο γυάλινο κάλυμμα τουλαμπτήρα και στ

Seite 16

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΣτο φαγητό και τοεσωτερικό του φούρνουσυσσωρεύονται ατμοί καιυγρασία.Έχετε αφήσει το φαγητόμέσα στον φούρνο γιαπολύ μεγάλ

Seite 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

min. 55020580min. 5605895941141921540570558912.2 Στερέωση της συσκευήςστο ντουλάπιAB12.3 Ηλεκτρική εγκατάστασηΟ κατασκευαστής δεν είναιυπεύθυνος για τ

Seite 18 - 9.6 Γκριλ

14. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ14.1 Δελτίο προϊόντος και πληροφορίες σύμφωνα με τονκανονισμό της ΕΕ 65-66/2014Όνομα προμηθευτή ElectroluxΑναγνωριστικό μοντέλου

Seite 19 - 10. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑΑνακυκλώστε τα υλικά που φέρουν τοσύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικάσυσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία γιαανακύκλωση. Συμβάλετε στη

Seite 20 - 10.5 Καθαρισμός της πόρτας

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 22 - 11. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

mucha atención para no tocar las resistencias. Esnecesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.•

Seite 23 - 12. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Seite 24 - 13. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificados.• El aparato debe conectarse a tierra.• Asegúrese de que lasespecificacio

Seite 25 - 14. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ

– no coloque papel de aluminiodirectamente en la parte inferiordel aparato.– No ponga agua directamente enel aparato caliente.– No deje platos húmedos

Seite 26 - 15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general1 43 52 678910114321121Panel de control2Indicador/símbolo de temperatura3Mando de temperatura4Progra

Seite 27 - PENSAMOS EN USTED

4.4 Calentamiento previoPrecaliente el aparato vacío paraquemar los restos de grasa.1. Ajuste la función y la temperaturamáxima.2. Deje funcionar el

Seite 28 - 1.2 Seguridad general

Función del horno AplicaciónBóveda/CalorinferiorPara hornear y asar en 1 posición de parrilla.Bóveda Para dorar pan, tartas y pasteles. Para terminar

Seite 29 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6. FUNCIONES DEL RELOJ6.1 Tabla de funciones de relojFunción de reloj AplicaciónHora del día Para ajustar, modificar o comprobar la hora.Avisador Ajus

Seite 30 - 2.3 Uso del aparato

Bandeja honda:Inserte la bandeja honda entre las guíasde uno de los carriles.Parrilla y bandeja honda juntas:Posicione la bandeja honda entre lasguías

Seite 31 - 2.7 Asistencia

9. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.La temperatura y lostiempos de cocción de lastablas son meramenteorientativos; dependen d

Seite 32 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

9.5 Cuadro de especificaciones para hornear y asarReposteríaAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la

Seite 33 - 5. USO DIARIO

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaPastelillo

Seite 34 - 5.5 Teclas

• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμαμέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση. Προσέξτε ναμην αγγίξετε τις αντιστάσεις. Παιδιά ηλικίας μικρότερηςτων

Seite 35 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaPizza 1)19

Seite 36 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaCerdo 180

Seite 37 - 9. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comen‐tariosTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la par‐rillaPato 175 2

Seite 38

Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la par‐rillaPiezas (g) 1ª cara 2ª caraSalchi‐chas8 - 250 12 - 15 10 - 12 3Chuletasde cerdo4

Seite 39 - ESPAÑOL 39

10.3 Limpieza de la junta de lapuerta• Verifique periódicamente la junta dela puerta. La junta de la puerta rodeael marco del interior del horno. Nout

Seite 40

puerta hacia adelante paradesencajarla.4. Coloque la puerta sobre unasuperficie estable y protegida por unpaño suave.5. Libere el sistema de bloqueo p

Seite 41 - ESPAÑOL 41

10.6 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe latapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.ADVER

Seite 42 - 9.6 Grill

Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...

Seite 43 - 10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Potencia total (W) Sección del cable(mm²)máximo 3680 3 x 1.5El cable de tierra (cable verde/amarillo)debe tener 2 cm más de longitud que loscables de

Seite 44

cocción. El calor residual dentrodel horno seguirá cocinando.– Utilice el calor residual paracalentar otros platos.• Cocción ventilada: en la medida d

Seite 45 - ESPAÑOL 45

2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ2.1 ΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Η εγκατάσταση αυτής τηςσυσκευής πρέπει ναεκτελείται μόνο απόκατάλληλα καταρτισμένοάτομο.• Αφαι

Seite 48 - 14. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867318403-F-192016

Seite 49 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

2.3 ΧρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τραυματισμού,εγκαυμάτων καιηλεκτροπληξίας ή έκρηξης.• Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο γιαοικιακή χρήση.• Μην αλλάζετε

Seite 50

• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κρύα.Υπάρχει κίνδυνος θραύσης τωντζαμιών.• Αντικαταστήστε άμεσα τα τζάμια τηςπόρτας όταν έχουν υποστεί ζημιά.Επικοιν

Seite 51 - ESPAÑOL 51

3.2 Αξεσουάρ• Μεταλλική σχάραΓια μαγειρικά σκεύη, φόρμες γλυκών,ψητά.• Ταψί ψησίματος/ γκριλΓια μαγείρεμα και ψήσιμο ή ως ταψίγια τη συλλογή λίπους.4.

Seite 52 - 867318403-F-192016

5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.5.1 Βυθιζόμενοι διακόπτεςΓια να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή,πιέστε το δι

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare