FEH50G3FR Cuisinière Notice d'utilisation 2IT Cucina Istruzioni per l’uso 34
80-85mm317-322 mm2. L'orifice se trouve sur le côté gauche,à l'arrière de l'appareil. Soulevezl'avant de l'appareil et placez
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Vue d'ensemble1 2 3 1654789101112341Manettes de la table de cuisson2Indicateur / symbole de température3Mane
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am
Symbo‐lesFonction1 - 9 Niveaux de cuissonUtilisez la chaleur résiduellepour réduire laconsommation d'énergie.Désactivez la zone decuisson environ
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 Conservez les aliments cuitsau chaud.au be‐soinPlacez un couvercle sur lerécipient.1 - 2 Sauce holla
saleté pourrait endommager la tablede cuisson. Veillez à ne pas vousbrûler. Tenez le racloir spécial inclinésur la surface vitrée et faites glisser la
Sym‐boleFonctions du four UtilisationChaleur tournante hu‐mideCette fonction est conçue pour économiser del'énergie en cours de cuisson. Pour obt
Touche Fonction DescriptionHORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l'heure.10.3 Tableau des fonctions de l'horlo
6. Appuyez sur la touche pourconfirmer.L'appareil s'allume automatiquement plustard, fonctionne pendant la DURÉEréglée, et s'arrête à
La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
12.6 Cuisson traditionnelle Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresTresses feuille‐tées250 150 25 - 30 3 plateau de
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresPain paysan 6)750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 plaques alu‐minées (lon‐gueur
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresTresses feuille‐tées 1)250 + 250 150 20 1 + 3 plateau decuissonGâteau pl
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresGâteau au fro‐mage2600 150 - 170 60 - 70 2 plateau decuissonFlan pâtissi
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresGâteau aubeurre 1)600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 plateau decuisson1)
Plat Tempé‐rature(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresPoisson entier 200 g 180 25 - 35 2 plateau de cuisson ou gril / platà rôtirFilets de poi
12.9 Informations pour les instituts de testPlat Fonction Tempé‐rature(°C)Accessoires Posi‐tionsdes gril‐lesDurée(min)Petits gâteaux(16 par plaque)Con
13.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porteuniquement avec uneéponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N&apos
AVERTISSEMENT!Lorsque vous retirez lespanneaux de verre, laporte du four a tendanceà se refermer.4. Maintenez le bord supérieur despanneaux de verre d
14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.14.1 En cas d'anomalie de fonctionnem
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag
Nombre dezones de cuis‐son4Technologiede chauffeChaleur rayonnanteDiamètre deszones de cuis‐son rondes(Ø)Arrière gaucheArrière droiteAvant droiteAvant
Consommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0,75 kWh/cycleNombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 57 lType de four
Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...352. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
• L'apparecchiatura va connessa alla corrente con uncavo di tipo H05VV-F per supportare la temperaturadel pannello posteriore.• Questa apparecchi
• Se la superficie di vetroceramica/vetro presenta dellecrepe, spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischiodi scossa elettrica.• AVVERTENZA:
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere
2.3 UtilizzoAVVERTENZA!Rischio di lesioni e ustioni.Rischio di scosse elettriche.• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomesti
• L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'uncâble de type H05VV-F pour supporter la températuredu panneau arrière.• Cet
2.4 Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA!Vi è il rischio di lesioni,incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire la manutenzione,disattiva
Distanze minimeDimensione mmA 400B 650C 1503.2 Dati tecniciTensione 400 VFrequenza 50 HzClasse apparecchiatura 1Dimensione mmAltezza 858Larghezza 500P
80-85mm317-322 mm2. Il foro si trova sul lato sinistro delretro dell'apparecchiatura. Sollevareil lato anteriore dell'apparecchiatura eposiz
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO4.1 Panoramica1 2 3 1654789101112341Manopole del piano di cottura2Indicatore della temperatura /simbolo3Manopola di regolaz
5. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Prima puliziaTogliere gli accessori e i suppo
Servirsi del calore residuoper diminuire il consumoenergetico. Spegnere lazona di cottura per 5 - 10minuti circa prima che ilprocesso di cottura venga
Livello di po‐tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 - 2 Salsa olandese, sciogliere:burro, cioccolata, gelatina.5 - 25 Mescolare di tanto in tanto.1
piano di cottura con un pannomorbido.• Togliere macchie opalescenti:usare una soluzione di acqua conaceto e pulire la superficie in vetrocon un panno
Sim‐boloFunzioni forno ApplicazioneCottura a umido Questa funzione è progettata per risparmiareenergia in fase di cottura. Per istruzioni di cotturari
10.2 PulsantiPulsante Funzione DescrizioneMENO Per impostare l'ora.CLOCK Per impostare una funzione orologio.PIÙ Per impostare l'ora.10.3 Ta
• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant
10.6 Impostazione dellaPARTENZA RITARDATA1. Impostare una funzione del forno e latemperatura.2. Premere nuovamente e di nuovofino a che non inizia
Assicurarsi che non tocchi la pareteposteriore del forno.12. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurez
12.5 Tempi di cotturaI tempi di cottura dipendono dal tipo,dalla consistenza e dal volume del cibo.Inizialmente, monitorare i risultati dellacottura.
Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posi‐zionedellagrigliaAccessoriPane contadi‐no 6)750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 teglie in allu‐minio
Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaAccessoriTorta piatta 1)1000 +1000145 50 1 + 3 lamiera dolciTorta lievitataco
Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaAccessoriPane contadi‐no 5)750 + 750 180 - 190 50 - 60 3 lamiera dolciPan di
12.8 Cottura a umido Alimenti Tempe‐ratura(°C)Tempo(min.)Posi‐zionedellagrigliaAccessoriPane e pizzaFocaccine 190 25 - 30 2 lamiera dolci oppure grill
Alimenti Tempe‐ratura(°C)Tempo(min.)Posi‐zionedellagrigliaAccessoriMacaron 170 40 - 50 2 lamiera dolci oppure grill / lec‐cardaMuffin 180 30 - 40 2 la
13. FORNO - PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.13.1 Note sulla pulizia• Pulire la parte anterioredell'apparecch
1. Aprire la porta fino a un'angolazionedi circa 30°. Se aperta leggermente,la porta rimane in posizione verticalesenza bisogno di supporto.30°2.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég
13.6 Sostituzione dellalampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna dell'apparecchiatura. Evita didanneggiare la calotta di vetro della
Problema Causa possibile RimedioL'indicatore di calore resi‐duo non si accende.La zona non è calda per‐ché ha funzionato solo perbrevissimo tempo
Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...
15.3 Scheda prodotto e informazioni relative ai forniconformemente alla normativa UE 65-66/2014Nome fornitore ElectroluxIdentificativo modello FEH50G3
16. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13
ITALIANO 65
www.electrolux.com66
ITALIANO 67
www.electrolux.com/shop867342867-A-422018
• Ne modifiez pas les caractéristiquesde cet appareil.• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'app
2.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle, d'incendie ou dedommage matériel àl'appareil.• Avant d'effectuer
Distances minimalesDimensions mmA 400B 650C 1503.2 Caractéristiques techniquesTension 400 VFréquence 50 HzClasse de l'appareil 1Dimensions mmHaut
Kommentare zu diesen Handbüchern