Electrolux FEH50G3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux FEH50G3 herunter. Electrolux FEH50G3 Manuel utilisateur [it] [pl] [sk] [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FEH50G3
FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2
IT CUCINA ISTRUZIONI PER L’USO 31
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FEH50G3FR CUISINIÈRE NOTICE D'UTILISATION 2IT CUCINA ISTRUZIONI PER L’USO 31

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.1 Niveau de cuissonSym-bolesFonctionPosition ArrêtZone double1 - 9Niveaux de cuissonUtilisez la chaleur résiduellepour réduire laconsommation d&apos

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils1 Conserver les aliments cuitsau chaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le ré-cipient.1 - 2 Sauce hol

Seite 4

cuisson. Tenez le racloir spécial inclinésur la surface vitrée et faites glisser lalame du racloir pour enlever lessalissures.• Une fois que la table

Seite 5 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Sym-boleFonctions du four UtilisationCuisson légère Pour cuire dans des moules et déshydrater à bassetempérature sur un seul niveau.Gril Pour faire gr

Seite 6 - 2.3 Emploi

Vous pouvez utilisersimultanément les fonctionsDurée et Fin pourdéfinir la durée pendantlaquelle l'appareil doitfonctionner, et l'heure

Seite 7 - 2.6 Mise au rebut

Poussez le plateau ou la lèchefrite entreles rails du support de grille choisi.Assurez-vous qu'ils ne touchent pas laparoi arrière du four.11. FO

Seite 8 - 3.3 Accessoires

11.3 Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4du temps de cuisson.• Si vous utilisez deux plateaux decuisson en même temps, l

Seite 9 - 4.4 Préchauffage

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Niveau AccessoiresPoulet, moitié 1300 190 - 210 35 + 30 3 grille métallique1 plateau de cuis-sonCôtelette d

Seite 10

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Niveau AccessoiresCrumble 5)1500 180 - 190 25 - 35 3 plateau de cuis-sonGénoise/Gâteau Sa-voie 1)600 160 -

Seite 11 - 7.2 Nettoyage de la table

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresGénoise allé-gée 1)350 160 30 3 1 plaqueronde alumi-née (diamè-tre : 26 cm)Gâteau cour-

Seite 12 - 8.3 Fonctions du four

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Seite 13 - 9.2 Touches

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresGénoise rou-maine - tradi-tionnelle600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 plaquesaluminées(lon

Seite 14 - 9.4 Réglage des fonctions de

Mets Quantité(g)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Niveau AccessoiresGâteau roulé 1)500 160 - 170 20 - 30 2 plateau decuissonMeringue 2)400 110 - 120 50 - 6

Seite 15 - 11. FOUR - CONSEILS

2. Écartez l'arrière du support de grille dela paroi latérale et retirez le support.21Réinstallez les supports de grille enrépétant cette procédu

Seite 16 - 11.3 Cuisson de gâteaux

5. Désengagez le système deverrouillage pour retirer le panneau deverre intérieur.6. Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs l

Seite 17 - FRANÇAIS

2. Soulevez lentement le tiroir.3. Sortez complètement le tiroir.Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapesci-dessus dans l'ordre inverse.12.6

Seite 18 - 11.7 Chaleur tournante

Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figu-rant pas dans ce tableaus'affiche à l'écran du four /table de cuisson.Une anom

Seite 19

13.2 Informations demaintenanceSi vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou le service après-vente.Les informat

Seite 20 - 11.8 Cuisson légère

AAB525150493. Ajustez la profondeur requise.4. Vissez les vis A et B5. Pour la hauteur, dévissez la vis C (1vis) située au centre, à l'arrière de

Seite 21

milieu de l'espace entre les placards.Si l'espace entre les placards estsupérieur à la largeur de l'appareil,vous devez ajuster la mesu

Seite 22 - 12.4 Nettoyage de la porte du

Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-ditaPoint of Service9000 St. GallenZürcherstrasse 204e4052 Basel St. Ja-kob-Turm Birs-strasse 320B6

Seite 23 - 12.5 Retrait du tiroir

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - Éclairage arrière

16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Seite 25

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 322. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 26 - 14. INSTALLATION

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 27 - 317-322

• Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durantela preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebberoprovocare un incendio.• Non tentar

Seite 28 - 14.5 Installation électrique

dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia seguendoal contrario la procedura indicata.• I dispositivi di interruzione della corrente devono

Seite 29

portafusibile), sganciatori per correnti diguasto a terra e relè.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checons

Seite 30

causare graffi. Per spostare questioggetti sollevarli sempre dallasuperficie di cottura.• L'apparecchiatura è destinata solo allacottura. Non dev

Seite 31 - PENSATI PER VOI

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica1 2 3 1654789101112341Manopole del piano di cottura2Spia/simbolo/indicatore dellatemperatura3Manopola della t

Seite 32

4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Prima puliziaTogliere gli accessori e i supporti ripianoam

Seite 33 - ITALIANO

Simboli FunzioneZona doppia1 - 9Livelli di potenzaServirsi del calore residuo perdiminuire il consumoenergetico. Spegnere la zonadi cottura per 5 - 10

Seite 34 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 35 - 2.3 Utilizzo

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 Tenere in caldo le pietanzecotte.secon-do ne-cessitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 2 Sal

Seite 36 - 2.6 Smaltimento

calcare e d'acqua, le macchie digrasso e le macchie opalescenti. Pulireil piano di cottura con un panno umidoe una piccola quantità di detergente

Seite 37 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Sim-boloFunzioni forno ApplicazioneCucina leggera Per cucinare in una teglia e essiccare il cibo su unaposizione della griglia a una temperatura bassa

Seite 38 - 5.1 Livello di potenza

Funzioni dell’orologio ApplicazioneFine cottura Per impostare l'ora in cui il forno deve spegnersi.È possibile utilizzare lefunzioni Durata e F

Seite 39

Non spingere la lamiera dolcifino in fondo contro la pareteposteriore della cavità delforno. In caso contrario ilcalore non circola attorno allalamier

Seite 40 - 7.1 Informazioni generali

• Torte e dolci infornati ad altezze diversenon presentano una doraturaomogenea all'inizio. In questo caso,non modificare l'impostazione del

Seite 41 - 8.3 Funzioni forno

Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posi-zionedellagrigliaAccessoriPollo intero 1350 200 - 220 60 - 70 2 ripiano a filo1 lamiera dolciMezz

Seite 42 - 9.2 Tasti

Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posi-zionedellagrigliaAccessoriTorta friabile 5)1500 180 - 190 25 - 35 3 lamiera dolciTorta con lievit

Seite 43

Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posi-zionedellagrigliaAccessoriTorta con lievitoin polvere senzagrassi 1)350 160 30 3 1 teglia ro-to

Seite 44 - 11.2 Cottura

Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posi-zionedellagrigliaAccessoriPan di Spagnarumeno - tradi-zionale600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 te

Seite 45 - 11.6 Cottura tradizionale

• Les moyens de déconnexion doivent être incorporésdans le câblage fixé conformément aux réglementationsrelatives aux câblages.2. INSTRUCTIONS DE SÉCU

Seite 46

Alimenti Quantità(g)Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posi-zionedellagrigliaAccessoriMeringa 2)400 110 - 120 50 - 60 2 lamiera dolciTorta con lievitoin po

Seite 47 - 11.7 Cottura ventilata

2. Estrarre la parte posteriore delsupporto ripiano dalla parete laterale erimuoverla.21Installare i supporti griglia seguendo alcontrario la procedur

Seite 48

4. Appoggiare la porta su una superficiestabile e coperta da un pannomorbido.5. Sganciare il sistema di bloccaggio perrimuovere il pannello interno in

Seite 49 - 11.8 Cucina leggera

12.5 Rimuovere il cassettoATTENZIONE!Non tenere nel cassettooggetti infiammabili (comeper esempio materiali per lapulizia, borse di plastica,guanti da

Seite 50 - 12. FORNO - PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivare ilpiano di cottura o metterloin funzione.Il forno non si scalda.È scattato il fusibile. Ver

Seite 51

Problema Causa possibile SoluzioneIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.Spegnere il forno

Seite 52

14.2 Dati tecniciDimensione mmAltezza 858Larghezza 500Profondità 600Potenza totale elettrica 8055 WClasse apparecchiatura 114.3 Modificare l'alte

Seite 53 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1. Installare la protezione anti-ribaltamento 317 - 322 mm in bassorispetto alla superficie superioredell'apparecchiature e 80 - 85 mm dallato de

Seite 54

15. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKundendienst, service-clientèle,Servizio clienti, Customer ServiceCentresServicestellen Points de Service Servizio

Seite 55 - 14. INSTALLAZIONE

et pour des dommages causés par desinfluences extérieures ou de forcemajeure.Garanzia Per ogni prodotto concediamouna garanzia di 2 anni a partire dal

Seite 56 - 14.2 Dati tecnici

• L'installation électrique doit êtreéquipée d'un dispositif d'isolement àcoupure omnipolaire. Le dispositifd'isolement doit prése

Seite 57

www.electrolux.com/shop867306348-A-212014

Seite 58

fond est endommagé. Ils risqueraientde rayer la surface vitrocéramique.Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cu

Seite 59

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 2 3 1654789101112341Manettes de la table de cuisson2Voyant/symbole/indicateur detempérature3

Seite 60 - 867306348-A-212014

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare