Electrolux IK2705BZR Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux IK2705BZR herunter. Electrolux IK2705BZR Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IK2705BZR
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - NOTICE D'UTILISATION 2

IK2705BZRFR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILISATION 2IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 25

Seite 2 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Ne modifiez pasl'emplacement de la clayetteen verre située au-dessus dubac à légumes, afin degarantir une circulation d'airoptimale.4.4 Cong

Seite 3

4.8 Contrôle de l'humiditéLe compartiment est équipé de butéesempêchant les bacs de tomber lorsqu'ilssont tirés au maximum. Pour sortir le b

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Type d'aliment Réglage de l'humiditédans l'airDurée de conservationCiboule, radis, asperges,épinards « Humide »jusqu'à 7 joursFrui

Seite 5 - 2.6 Mise au rebut

• Nourriture pour animaux : elle doittoujours être conservée emballée et ausec.• Les aliments riches en protéines sedétériorent plus rapidement. Les f

Seite 6 - 3. FONCTIONNEMENT

5. CONSEILS5.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargo

Seite 7

compartiment congélateur, peutprovoquer des brûlures ;• l'identification des emballages estimportante : indiquez la date decongélation du produit

Seite 8

dessus du compresseur, d'où elles'évapore.Il est important de nettoyer régulièrementl'orifice d'écoulement de la goulotted'év

Seite 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. Ouvrez le distributeur.2. Tirez sur le filtre à air usagé.3. Insérez le nouveau filtre à air dans lafente.4. Fermez le distributeur.Pour de meilleu

Seite 10 - 4.7 Compartiment NaturaFresh

Problème Cause probable Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou-rant. Contactez u

Seite 11 - FRANÇAIS

Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableaudes classes climatiques de laplaque signalétique. Le

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 4.10 Filtre à charbon

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction FastFreeze ouFastCool est activée.Désactivez manuellement lafonc

Seite 14 - 5. CONSEILS

2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous aux instructions demontage.3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez le se

Seite 15 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC

Seite 16 - CLEANAIR

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre-ment Hauteur mm 1

Seite 17 - 6.7 En cas de non-utilisation

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSchlossstrasse 14133 PrattelnComercialstr

Seite 18

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA... 252. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 19

un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre leistruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterleconsultare in futuro.1.1 Sicurezz

Seite 20 - 7.3 Fermeture de la porte

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Seite 21 - 8. INSTALLATION

alimentazione, il cavo di alimentazione,il compressore). Contattare il Centro diAssistenza Autorizzato o un elettricistaper sostituire i componenti el

Seite 22

• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozono.• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili.

Seite 23 - CRACK!CRACK!

dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr etaccessible pour vous y référer

Seite 24 - L'ENVIRONNEMENT

Il segnale acustico d'allarmepotrebbe attivarsi dopo alcunisecondi.Per resettare l'allarme, fareriferimento alla sezione"Allarme di alt

Seite 25 - PENSATI PER VOI

Per disattivare la funzione prima dellospegnimento automatico, ripetere laprocedura:La funzione si disattivaselezionandoun'impostazione ditempera

Seite 26

La spia DrinksChill viene visualizzata.Il Timer inizia a lampeggiare (min).Al termine del conto alla rovescia la spiaDrinksChill lampeggia e viene eme

Seite 27 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4.4 Congelamento di alimentifreschiIl vano congelatore è adatto alcongelamento di cibi freschi e allaconservazione a lungo termine di alimenticongelat

Seite 28 - 2.6 Smaltimento

I cassetti contrassegnati con i simboli dellegocce: e possono essere utilizzatiin base alle condizioni di conservazionedesiderate, in modo recipro

Seite 29 - 3.3 Accensione

Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazioneFruttaPere, datteri (freschi), fra-gole, pesche "umido"fino a 1 meseQue

Seite 30

4.9 DYNAMICAIRLo scomparto cantinetta dei vini è dotatodi un dispositivo che consente un rapidoraffreddamento degli alimenti e unatemperatura più unif

Seite 31 - ITALIANO

• coprire o avvolgere gli alimenti, inparticolare quelli con un gusto o unaroma forte• disporre gli alimenti in modo dagarantire un'adeguata circ

Seite 32 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Questa apparecchiaturacontiene idrocarburi nell’unitàdi raffreddamento, pertanto leoperazioni di manutenzione ericarica devono essereeseguite esclusiv

Seite 33

È normale che sui ripiani del congelatore eintorno allo scomparto superiore si formi,col tempo, uno strato di brina.Quando tale strato raggiunge unosp

Seite 34

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Seite 35

5. Lasciare la porta/le porte socchiuso/iper evitare la formazione di odorisgradevoli.AVVERTENZA!Se si desidera mantenerel'apparecchiatura accesa

Seite 36

Problema Possibile causa SoluzioneCompare un simbolo oppure invece dei nu-meri sul Display della Tem-peratura.Problema al sensore dellatemperatura.C

Seite 37 - 6. PULIZIA E CURA

Problema Possibile causa SoluzioneIl compressore non si avviaimmediatamente dopo ave-re premuto il tasto Fast-Freeze, oppure dopo averecambiato la tem

Seite 38 - 6.2 Pulizia periodica

Problema Possibile causa SoluzioneLo spessore dello stratodi brina supera i 4 - 5mm.Sbrinare l'apparecchiatura.Il coperchio viene apertofrequente

Seite 39 - 6.7 Periodi di non utilizzo

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Ilcorretto funzionamento puòessere garantito solo n

Seite 40 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza

Seite 41

Tempo di risalita Ore 24Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno o

Seite 42

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici

Seite 43 - 8. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com/shop222374673-A-352017

Seite 44 - 8.4 Requisiti di ventilazione

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Seite 45 - 10.1 Dati tecnici

• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préservent lacouche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam

Seite 46 - GARANZIA

L'alarme sonore peut sedéclencher au bout dequelques secondes.Pour réinitialiser l'alarme,reportez-vous au paragraphe« Alarme hautetempératu

Seite 47

L'indicateur FastCool clignote.2. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indicateur FastCool s'affiche.La fonction FastCool se désactiveautoma

Seite 48 - 222374673-A-352017

1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le symbole correspondants'affiche.L'indicateur DrinksChill clignote.Le minuteur indique pen

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare