Electrolux WE170P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux WE170P herunter. Electrolux WE170P Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - WE 170 P

WE 170 PPT Manual de instruções Máquina de lavarATENÇÃO: Leia as instruções antes deutilizar o aparelho.Tradução das instruções originais.

Seite 2 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

4. PAINEL DE COMANDOS4.1 Descrição do painel de comandos1 2 3456789101Auto Off botão 2Selector de programas3Visor4Início/Pausa botão 5Início diferido

Seite 3 - 1.2 Instalação

AO bloqueio para crianças está activado.O bloqueio para crianças está desactivado.BSímbolo Enxaguamento extra. é o símbolo que indica a fasede enxag

Seite 4 - 1.3 Ligações eléctricas

FSímbolos das fasesQuando um programa está seleccionado, acendem-se todos os símbolos dasfases desse programa.Após o programa iniciar, apenas o ícone

Seite 5 - 1.5 Utilização

ProgramaGama de tempera-tura1)Cargamáxima2)Velocidadede centri-fugaçãomáximaTempo decentrifuga-çãoDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade

Seite 6 - 1.8 Assistência Técnica

ProgramaGama de tempera-tura1)Cargamáxima2)Velocidadede centri-fugaçãomáximaTempo decentrifuga-çãoDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade

Seite 7 - 2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

6. OPÇÕES6.1 Pré-enxaguamentoPrima este botão para adicionar uma fasede pré-enxaguamento sem detergenteantes da lavagem.O indicador correspondente ace

Seite 8 - Pedestal com gaveta

– : Bloqueio para criançasdesactivado.Pode activar esta opção:•Após premir Início/Pausa: as opções eo selector de programas ficambloqueados.• Antes de

Seite 9 - Distribuidor de detergente

8.4 Compartimentos de detergenteCUIDADO!Utilize apenas detergentes próprios para máquina de lavar.Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens

Seite 10 - 4. PAINEL DE COMANDOS

3. B4.• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).•Posição B para detergente líquido.Quando utilizar detergente líquido:•Não utilize d

Seite 11 - PORTUGUÊS

O indicador correspondente acende-se novisor .2. Prima Início/Pausa:•O aparelho inicia a contagemdecrescente.• Quando a contagem decrescenteterminar,

Seite 12 - 5. PROGRAMAS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...22. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...

Seite 13

• Prima o botão durante algunssegundos para desactivar o aparelho.•Mantenha a porta entreaberta paraevitar bolores e odores.8.14 Opção AUTO OFFA opç

Seite 14

• Cumpra sempre as instruçõesindicadas na embalagem destesprodutos.•Utilize os produtos correctos para otipo de tecido, a cor do tecido, atemperatura

Seite 15 - 7. PROGRAMAÇÕES

10.4 Vedante da portaExamine regularmente o vedante e retiretodos os objectos que estejam na parteinterior.10.5 Limpar o tamborExamine regularmente o

Seite 16 - 8. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12PORTUGUÊS23

Seite 17

9.12 10.8 Limpar as mangueiras deentrada e os filtros das válvulasLimpe as duas mangueiras de entrada(água quente e água fria) e os filtros dasduas vá

Seite 18

10.9 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a uma avaria.Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (9)indicados na secção “Lim

Seite 19

contacte um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado.– Não há comunicação com odistribuidor de detergente externo.Verifique primeiro a ligação entre od

Seite 20 - 9. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possívelCertifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção elimpeza

Seite 21 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possívelO ciclo é mais longo doque o tempo apresenta-do.Uma carga de roupa desequilibrada aumenta a duração dociclo. É um comportamen

Seite 22 - 10.5 Limpar o tambor

5. Retire a roupa e feche a porta doaparelho.6. Feche a porta do filtro.13. DADOS TÉCNICOSDimensão Largura/ Altura/ Profun-didade/ Profundidade to-tal

Seite 23

1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8anos ou mais e por pessoas portadoras de algumad

Seite 24 - 10.8 Limpar as mangueiras de

símbolo juntamente com os resíduosdomésticos. Coloque o produto numponto de recolha para reciclagem local oucontacte as suas autoridades municipais.

Seite 26 - 11.2 Falhas possíveis

(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP132898330

Seite 27

• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiverdanificado.• Não instale nem utilize o aparelho em locais onde existarisco de congelamento, nem ond

Seite 28

• Certifique-se de que não danifica o plugue e o cabo dealimentação eléctrica.• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo

Seite 29 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Não coloque produtos inflamáveis, ou objectosmolhados com produtos inflamáveis, no interior, pertoou em cima do aparelho.• Certifique-se de que reti

Seite 30

• Apenas as reparações que forem efectuadas por umtécnico de assistência aprovado da Electrolux estãocobertas pela garantia.1.9 Eliminação• Desligue o

Seite 31

2.2 Acessórios1452 3 1Chave de porcasPermite remover os parafusos detransporte.2Guia da mangueira de plásticoPara ligar a mangueira de escoamento nab

Seite 32 - 132898330-A-502015

A gaveta pode ser utilizada para guardarroupa, por exemplo: toalhas, produtos delimpeza e outros.Leia atentamente as instruções fornecidascom o acessó

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare