Electrolux WE170P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux WE170P herunter. Electrolux WE170P Εγχειρίδιο χρήστη [da] [et] [sk] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
WE 170 P
EL Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο ρούχων 2
HU Használati útmutató Mosógép 34
ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε τις οδηγίες πριν
από τη χρήση της συσκευής.
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών.
FIGYELEM: Mielőtt használatba venné
a készüléket, olvassa el az útmutatót.
Az eredeti útmutató fordítása.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - WE 170 P

WE 170 PEL Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο ρούχων 2HU Használati útmutató Mosógép 34ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε τις οδηγίες πριναπό τη χρήση της συσκευής.Μετάφραση των

Seite 2 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

ΚερματοδέκτηςΕάν η συσκευή είναι τοποθετημένη σεδημόσιο χώρο, μπορεί να συνδεθεί μεκερματοδέκτη.Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πουσυνοδεύουν το εξάρτ

Seite 3 - 1.2 Εγκατάσταση

4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ4.1 Περιγραφή πίνακα χειριστηρίων1 2 3456789101Auto Off κουμπί 2Επιλογέας προγράμματος3Οθόνη4Έναρξη/Παύση κουμπί 5Καθυστέρηση έ

Seite 4

ΑΤο κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά είναι ενεργοποιημένο.Το κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά είναι απενεργοποιημένο.BΣύμβολο Επιπλέον ξέβγαλμα. Το είναι

Seite 5 - 1.4 Σύνδεση νερού

FΤα σύμβολα φάσεωνΌταν επιλέγεται ένα πρόγραμμα, εμφανίζονται όλα τα σύμβολα των φάσεωνπου σχετίζονται με το πρόγραμμα.Όταν ξεκινήσει το πρόγραμμα, αν

Seite 6 - 1.6 Φροντίδα και καθάρισμα

ΠρόγραμμαΕύρος θερμοκρα‐σίας1)Μέγιστοφορτίο2)Μέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΧρόνοςΣτυψίματοςΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος φορτίου και βαθμός λερώματος)Κανον

Seite 7 - 1.9 Απόρριψη

ΠρόγραμμαΕύρος θερμοκρα‐σίας1)Μέγιστοφορτίο2)Μέγιστηταχύτηταστυψίμα‐τοςΧρόνοςΣτυψίματοςΠεριγραφή προγράμματος(Τύπος φορτίου και βαθμός λερώματος)Απολύ

Seite 8 - 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΠρόγραμμαΑπολύμανση 1) 1) Αυτή η επιλογή εκτελείται αυτόματα και δεν μπορεί να αφαιρεθεί από το πρόγραμμα.6. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Η

Seite 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Προγράμματα Φορ‐τίο(kg)Παροχή νε‐ρούΚατανά‐λωσηενέρ‐γειας(kWh)Κατανά‐λωσηνερού(λίτρα)Διάρκειαπρο‐γράμμα‐τος κατάπροσέγ‐γιση (λε‐πτά)Παραμέ‐νουσαυγρασί

Seite 10 - 3. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Ανάβει η αντίστοιχη ένδειξη .7.4 Χρόνος στυψίματοςΠιέζοντας αυτό το κουμπί μπορείτε ναμειώσετε τον χρόνο στυψίματος. Μόλιςφτάσετε στον ελάχιστο χρόνο

Seite 11 - 4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.9.1 Φόρτωση των ρούχων1. Τραβήξτε τη χειρολαβή της πόρταςγια να ανοίξετ

Seite 12

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 22. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...

Seite 13 - 5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

Θήκη απορρυπαντικού για τη φάση πρόπλυσης.Θήκη απορρυπαντικού για τη φάση πλύσης.Θήκη για υγρά προσθετικά πλύσης (μαλακτικό, προϊόντα κολλαρί‐σματος).

Seite 14

9.6 Ενεργοποίηση τηςσυσκευήςΠιέστε το κουμπί για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή. Ακούγεταιένας ήχος (εάν είναι ενεργοποιημένος).9.7 Ρύθμιση ενόςπρογράμ

Seite 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Μπορείτε να ακυρώσετε ή νααλλάξετε τη ρύθμιση τηςκαθυστέρησης έναρξης πρινπιέσετε το Έναρξη/Παύση.Για να ακυρώσετε τηνκαθυστέρηση έναρξης:• Πιέστε το

Seite 16 - 6. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

• Η ένδειξη του κουμπιού Έναρξη/Παύση σβήνει.• Η πόρτα ξεκλειδώνει.• Μπορείτε να ανοίξετε την πόρτα.• Αφαιρέστε τα ρούχα από τη συσκευή.Βεβαιωθείτε ότ

Seite 17 - 7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ

– απορρυπαντικά σε σκόνη γιαευαίσθητα υφάσματα (μέγ.θερμοκρασία 40 °C) και μάλλινα,– απορρυπαντικά σε υγρή μορφή,κατά προτίμηση για προγράμματαπλύσης

Seite 18 - 8. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

11.3 Πλύση συντήρησηςΤα προγράμματα που εκτελούνται σεχαμηλές θερμοκρασίες, μπορεί νααφήσουν υπολείμματα απορρυπαντικούμέσα στον κάδο. Εκτελείτε τακτι

Seite 19 - 9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

11.7 Καθάρισμα του φίλτρου αδειάσματοςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Μην καθαρίζετε το φίλτροαδειάσματος εάν το νερό στοεσωτερικό της συσκευήςείναι ζεστό.1.122.2113. 4

Seite 20 - 9.5 Απορρυπαντικό σε υγρή

7. 8.129.12 11.8 Καθάρισμα των σωλήνωνπαροχής και των φίλτρων τωνβαλβίδωνΚαθαρίζετε τακτικά τόσο τους σωλήνεςπαροχής (για ζεστό και κρύο νερό) όσοκαι

Seite 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

3. 4.45°20°11.9 Διαδικασία αδειάσματοςνερού έκτακτης ανάγκηςΛόγω δυσλειτουργίας, η συσκευή δενμπορεί να αδειάσει το νερό.Εάν συμβεί αυτό, ακολουθήστε

Seite 22

και στην οθόνη εμφανίζεται έναςκωδικός βλάβης:• - Η συσκευή δεν γεμίζει σωστάμε νερό.• - Η συσκευή δεν αδειάζει τονερό.• - Η πόρτα της συσκευής είνα

Seite 23 - 10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

πάντα αυτές τις οδηγίες σε ένα ασφαλές μέρος με εύκοληπρόσβαση για μελλοντική αναφορά.1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων• Η συσκευή αυτή μπορεί ν

Seite 24 - 11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα των σωλήνων παροχής και ταφίλτρα των βαλβίδων δεν είναι φραγμένα. Ανατρέξτε στο κε‐φάλαιο «Φρο

Seite 25 - 11.5 Καθάρισμα του κάδου

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Επιλέξτε το πρόγραμμα αδειάσματος ή στυψίματος, εάνυπάρχει νερό στον κάδο. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή τροφοδοτείται με ρ

Seite 26 - Μην καθαρίζετε το φίλτρο

13. ΕΠΕΊΓΟΝ ΆΝΟΙΓΜΑ ΠΌΡΤΑΣΣε περίπτωση διακοπής ρεύματος ήβλάβης της συσκευής η πόρτα τηςσυσκευής παραμένει κλειδωμένη. Τοπρόγραμμα πλύσης συνεχίζει ό

Seite 27 - 11.8 Καθάρισμα των σωλήνων

Επίπεδο προστασίας κατά της εισόδου στερεώνσωματιδίων και υγρασίας που βεβαιώνεται απότο προστατευτικό κάλυμμα, εκτός όπου ο εξοπλι‐σμός χαμηλής τάσης

Seite 28 - 12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...342. TERMÉKLEÍRÁS...

Seite 29 - 12.2 Πιθανές βλάβες

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentfizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve

Seite 30

• Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő amozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmikesztyűt és zárt lábbelit.• Ez a készülék kizárólag beltér

Seite 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

• Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védettaljzatot használjon.• Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromosadatok megfelelnek-e a

Seite 32 - 14. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásáhozhasználja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régitömlőkészlet nem használható fel újra.• Mielőtt új v

Seite 33 - 15. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

1.7 Belső világításFIGYELMEZTETÉS!Sérülésveszély.• Látható LED-es sugárzás, ne nézzen közvetlenül afénysugárba.• Az izzó illetve halogén lámpa olyan t

Seite 34 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

• Φυλάξτε τους πείρους μεταφοράς. Όταν μετακινήσετεξανά τη συσκευή, πρέπει να ακινητοποιήσετε τονκάδο.• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή

Seite 35 - 1.2 Üzembe helyezés

2. TERMÉKLEÍRÁS2.1 A készülék áttekintése31 2567841Munkafelület2Mosószer-adagoló3Kezelőpanel4Ajtófogantyú5Belső világítás6Adattábla7Leeresztő szivatty

Seite 36 - 1.3 Elektromos csatlakoztatás

2.3 Beszerezhető a hivatalosmárkakereskedőnélKizárólag az Electrolux általjóváhagyott tartozékokkalbiztosítható, hogy a készülékmegfeleljen a biztonsá

Seite 37 - MAGYAR 37

Érmével működtetett készülékAmikor a készülék nyilvános helyen vanfelszerelve, egy érmével működtethetőkészülékhez lehet csatlakoztatni.Figyelmesen ol

Seite 38 - 1.6 Ápolás és tisztítás

4. KEZELŐPANEL4.1 Kezelőpanel ismertetése1 2 3456789101Auto Off gomb 2Programválasztó gomb3Kijelző4Start / Szünet gomb 5Késl. indítás gomb 6Öblítőszer

Seite 39 - 1.9 Ártalmatlanítás

AA gyerekzár funkció bekapcsolva.A gyermekbiztonsági zár kikapcsolva.BExtra öblítés szimbólum. szimbólum jelzi az öblítési sza‐kaszt, és + visszajel

Seite 40 - 2. TERMÉKLEÍRÁS

GElőöblítés szimbólum5. PROGRAMOK5.1 ProgramtáblázatProgramHőmérséklet-tarto‐mány1)Maximálistöltet2)Maximáliscentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lás i

Seite 41 - Horgonyzókészlet

ProgramHőmérséklet-tarto‐mány1)Maximálistöltet2)Maximáliscentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lás időtar‐tamaProgram leírása(Töltet típusa és szennyező

Seite 42 - 3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

ProgramHőmérséklet-tarto‐mány1)Maximálistöltet2)Maximáliscentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lás időtar‐tamaProgram leírása(Töltet típusa és szennyező

Seite 43 - 4. KEZELŐPANEL

ProgramFertőtlenítés 1) 1) A kiegészítő funkció végrehajtása automatikus, és nem távolítható el a programból.6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKFIGYELMEZTE

Seite 44

Programok Töltet(kg)Vízellátás Energia‐fogyasz‐tás(kWh)Vízfo‐gyasztás(liter)Programhozzá‐vetőle‐ges idő‐tartama(perc)Fennma‐radónedves‐ségtarta‐lom(%)

Seite 45 - 5. PROGRAMOK

1.3 Ηλεκτρική Σύνδεση• Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη κατάλληλα. Οκατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τις συνέπειεςακατάλληλου συστήματος γείωση

Seite 46

A gomb ismételt megnyomásávalkapcsolható vissza az öblítőszer normálbetöltése.A megfelelő visszajelző világítani kezd.7.6 Késl. indításEzzel a funkció

Seite 47 - MAGYAR 47

VIGYÁZAT!Győződjön meg arról, hogy az ajtó és avízzáró szigetelés közé nem szorult-e beruha. Ellenkező esetben mosás közbenvíz szivároghat ki, vagy tö

Seite 48 - 6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Mosási szakasz mosószer-adagolója.Rekesz a folyékony adalékok (öblítőszer, keményítő) számára.A por állagú vagy folyékony mosószer kiválasztására szol

Seite 49 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

• A megfelelő program visszajelzőjevilágítani kezd. Egy rövidhangjelzés hallható(bekapcsoláskor).• A Start / Szünet gombvisszajelzője villog.• A kijel

Seite 50 - 9. NAPI HASZNÁLAT

A késleltetett indítás a Start /Szünet gomb megnyomásaelőtt módosítható vagytörölhető. Késleltetett indítástörlése:• Nyomja meg a Start /Szünet gombot

Seite 51 - MAGYAR 51

• A készülék kikapcsolásához nyomjameg a gombot néhánymásodpercig.• Hagyja egy ideig nyitva az ajtót, hogyelkerülje a penész vagy kellemetlenszagok

Seite 52 - 9.7 Program kiválasztása

(max. 60 °C-os) programokhozvaló folyékony mosószerek, illetvea csak gyapjú mosására szolgálóspeciális mosószerek.• Ne keverje a különböző fajtájúmosó

Seite 53 - MAGYAR 53

11.4 Az ajtó tömítéseRendszeresen ellenőrizze a tömítést, ésminden idegen tárgyat távolítson el abelső részéről.11.5 A dob tisztításaRendszeresen elle

Seite 54

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.electrolux.com58

Seite 55 - MAGYAR 55

9.12 11.8 A befolyócsövek és aszelepben lévő szűrők tisztításaMindkét befolyócsövet (a hideg- ésmelegvizes csövet) és mindkétszelepszűrőt rendszeresen

Seite 56 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού,χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων που τησυνοδεύουν. Δεν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίησηπαλιώ

Seite 57 - 11.5 A dob tisztítása

lépéseiben leírtakat. Szükség eseténtisztítsa meg a szivattyút.Amikor vészleeresztési eljárással engedile a vizet, akkor ismét be kell kapcsolniaa lee

Seite 58

12.2 Lehetséges meghibásodásokJelenség Lehetséges megoldásA program nem indul el. Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a hálóza‐ti aljzatb

Seite 59 - 11.9 Vészleeresztés

Jelenség Lehetséges megoldásEllenőrizze, hogy a lefolyószűrő nincs-e eltömődve. Szük‐ség esetén tisztítsa meg a szűrőt. Nézze meg az „Ápolásés tisztít

Seite 60 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásA dobvilágítás nemkapcsol be.Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e a készüléket. Lásd a „Napihasználat” című részt.Ellenőrzés ut

Seite 61 - MAGYAR 61

Elektromos csatlakoz‐tatásÜzemi feszültségÖsszteljesítményBiztosítékFrekvencia230 V2200 W10 A50 HzA szilárd részecskék és nedvesség bejutása el‐leni v

Seite 62

MAGYAR 65

Seite 64

MAGYAR 67

Seite 65 - MAGYAR 65

(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP157003271

Seite 66

• Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για τοκαθάρισμα της συσκευής.• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί.Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απ

Seite 67 - MAGYAR 67

2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ2.1 Επισκόπηση συσκευής31 2567841Καπάκι2Θήκη απορρυπαντικού3Πίνακας χειριστηρίων4Λαβή πόρτας5Εσωτερικός φωτισμός6Πινακίδα τεχνικ

Seite 68 - 157003271-A-482017

2.3 Διατίθενται από τονεξουσιοδοτημένο προμηθευτήτης περιοχής σαςΜόνο κατάλληλα εξαρτήματαεγκεκριμένα από τηνElectrolux διασφαλίζουν ταπρότυπα ασφαλεί

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare