Electrolux EOB6851BOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern Electrolux EOB6851BOX herunter. Electrolux EOB6851BOX Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB6851BOX
ES Horno de vapor Manual de instrucciones
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB6851BOX

EOB6851BOXES Horno de vapor Manual de instrucciones

Seite 2 - PENSAMOS EN USTED

5. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Limpieza inicialRetire todos los accesorios y carriles deapoyo extraíbles

Seite 3 - 1.2 Seguridad general

Sím‐boloElemento del menú AplicaciónPlatos Especiales Contiene una lista de funciones de cocciónadicionales.Submenú para: Ajustes BásicosSím‐boloSubme

Seite 4 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6.3 Funciones De CocciónFunción de cocción AplicaciónTurbo Para hornear en hasta tres posiciones de parri‐lla a la vez y para secar alimentos.Ajuste l

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

Función de cocción AplicaciónGrill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves conhueso en una posición de bandeja. Tambiénpara gratinar y dorar.

Seite 6 - 2.6 Luz interna

5. Pulse para confirmar.6. Ajuste la temperatura.7. Pulse para confirmar.6.6 Cocción al vaporLa tapa del compartimento de agua estáen el panel de

Seite 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

BCA2. Coloque el segundo extremo del tubode desagüe (C) en un recipiente.Sitúelo en una posición más baja quela válvula de salida (A).3. Abra la puert

Seite 8 - 4. PANEL DE MANDOS

Función de reloj AplicaciónDuración Para ajustar la duración de funcionamien‐to (máx. 23 h 59 min).Hora De Fin Para programar la hora de desconexiónde

Seite 9 - 4.2 Pantalla

Aplicable a todas lasfunciones de cocción conDuración o PesoAutomático.No es aplicable a lasfunciones de cocción consonda térmica.1. Al acabarse el ti

Seite 10 - 6. USO DIARIO

4. Seleccione una receta. Pulse para confirmar.Cuando se usa la función:Manual, el aparato utiliza losajustes automáticos. Puedecambiarlos igual que l

Seite 11 - ESPAÑOL 11

funcionamiento. El aparato calcula lahora de fin en unos 30 minutos.6. Para cambiar la temperatura interna,pulse .Cuando la carne alcanza la temperat

Seite 12 - 6.3 Funciones De Cocción

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13 - 6.5 Activación de una función

°C2. Coloque la parrilla en los carrilestelescópicos y luego empujecuidadosamente para introducirlosen el aparato.°CAsegúrese de empujar los carrilest

Seite 14 - 6.6 Cocción al vapor

Inyector para cocción con vapordirecto (D)Rejilla de acero (E)• No coloque la bandeja de horneadocaliente sobre superficies frías ohúmedas.• No coloqu

Seite 15 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

Asegúrese de que el tubo del inyector noquede aplastado ni entre en contactocon la resistencia del horno, situada enla parte superior.4. Ajuste el hor

Seite 16 - 7.4 Añadir Tiempo

10. FUNCIONES ADICIONALES10.1 FavoritosPuede guardar sus ajustes preferidos,como por ejemplo la duración, latemperatura o la función de cocción.Están

Seite 17 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Pulse un símbolo (excepto ) parainiciar la función: Ajustar + Empezar. Seiniciará la función de cocciónprogramada.Cuando la función de cocción termin

Seite 18 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

11.2 Información general• El aparato tiene cinco niveles. Estosniveles se ordenan contándolos deabajo a arriba desde la solera delaparato.• El aparato

Seite 19 - 9.3 Carriles telescópicos

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaMasa conma

Seite 20

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastelespe

Seite 21 - 9.5 Cocción al vapor en la

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPastel def

Seite 22 - 9.6 Cocción con vapor directo

FlanesAlimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPudi

Seite 23 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 24 - 11. CONSEJOS

Alimento Bóveda/Calor inferior Turbo Tiempo(min)Comenta‐riosTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaTempera‐tura (°C)Posiciónde la pa‐rrillaPollo 220

Seite 25 - 11.5 Tiempos de cocción

Alimento Cantidad Tempera‐tura (°C)Tiempo (min) Posiciónde la pa‐rrillaPiezas Cantidad(kg)1ª cara 2ª caraPollo (cor‐tado en 2)2 1.0 máx. 30 - 35 25 -

Seite 26

TerneraAlimento Cantidad (kg) Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTernera asada 1 160 - 180 90 - 120 1 ó 2Codillo de ter‐nera1.5 - 2 160

Seite 27 - ESPAÑOL 27

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPasta gratinada 190 - 200 30 - 40 2Patatas gratinadas 180 - 200 60 - 75 2Moussaka 150 - 170

Seite 28

11.11 DescongelarAlimento Cantidad(kg)Tiempo dedesconge‐lación (min)Tiempo de des‐congelaciónposterior (mi‐nutos)ComentariosPollo 1.0 100 - 140 20 - 3

Seite 29 - ESPAÑOL 29

Frutas silvestresAlimento Temperatura (°C) Tiempo de coc‐ción hasta queempiecen a subirburbujas (min)Continuar la coc‐ción a 100 °C(min)Fresas/Arándan

Seite 30 - 11.7 Grill

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (h) Posición de la parrilla1 posición 2 posicionesHierbas aromá‐ticas40 - 50 2 - 3 3 1 / 4FrutaAlimento Temperatura(°C)

Seite 31 - 11.8 Grill + Turbo

FlanesAlimento Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posiciónde la pa‐rrillaComentariosRellenas de ver‐dura170 - 180 30 - 40 1 En un moldeLasaña 170 - 180 40 -

Seite 32 - 11.9 Turbo Plus

VerdurasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parri‐llaBrécol, en cogollos 130 20 - 25 2Berenjenas 130 15 - 20 2Coliflor, en cogollos 13

Seite 33 - Temperatura

11.16 PizzaPrecaliente el horno vacíodurante 10 minutos antes decocinar.Alimento Temperatura (°C) Tiempo(min)Posiciónde la parri‐llaComentariosPizza (

Seite 34 - 11.12 Conservar

necesario mantener alejados a los niños de menos de8 años salvo que estén bajo supervisión continua.• Utilice siempre guantes de horno cuando introduz

Seite 35 - 11.13 Secar

Alimento Canti‐dad(kg)Temperatu‐ra (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaComentariosPan blanco 1.0 180 - 190 45 - 60 2 1 - 2 piezas,500 g cadapiezaRoll

Seite 36 - 11.14 Turbo + Vapor

• Limpie el interior del aparato despuésde cada uso. La acumulación degrasa u otros restos de alimentospuede provocar un incendio. El riesgoes mayor c

Seite 37 - 11.15 Cocción en la bandeja

Tipos de agua• Agua blanda con bajo contenido decal: recomendada por el fabricante,ya que reduce la cantidad de ciclosde limpieza.• Agua del grifo: pu

Seite 38

3. Sujete el componente con una mano.Utilice un destornillador con la otramano para levantar y girar la palancade la bisagra derecha.4. Identifique la

Seite 39 - 11.18 Pan

9. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.10. Sujete los paneles de la puerta decristal por el borde superior yextrái

Seite 40 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

13. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no se enciende

Seite 41 - ESPAÑOL 41

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra F111. El enchufe de la sonda tér‐mica no está correctamen‐te conectado a la toma.Introduzca el ench

Seite 42

14.1 Empotrado5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943514.2 Fijación del aparato almuebleAB14.3

Seite 43 - ESPAÑOL 43

15. EFICACIA ENERGÉTICA15.1 Ficha de producto e información según EU 65-66/2014Nombre del proveedor ElectroluxIdentificación del modelo EOB6851BOXÍndi

Seite 44 - La bombilla trasera

Cocción con la bombilla apagadaDesactive la bombilla durante la coccióny actívela únicamente cuando lanecesite.Turbo PlusFunción diseñada para ahorrar

Seite 45 - 13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2.2 Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios ydescargas eléctricas.• Todas las conexiones eléctricasdeben realizarlas electricistascualificad

Seite 46 - 14. INSTALACIÓN

www.electrolux.com50

Seite 48 - 15. EFICACIA ENERGÉTICA

www.electrolux.com/shop867340284-A-392016

Seite 49 - 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

– no coloque utensilios refractariosni otros objetos directamente enla parte inferior del aparato.– no coloque papel de aluminiodirectamente en la par

Seite 50

2.7 EliminaciónADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchel

Seite 51 - ESPAÑOL 51

4. PANEL DE MANDOS4.1 Programador electrónico1 112 4 63 9 105 7 8Utilice los sensores para accionar el aparato.Sensor Función Observaciones1ENCENDIDO/

Seite 52 - 867340284-A-392016

Sensor Función Observaciones11OK Para confirmar la selección o el ajuste.4.2 PantallaADEB CA. Función de cocciónB. Hora actualC. Indicador de calentam

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare