Electrolux EHF3920BOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF3920BOK herunter. Electrolux EHF3920BOK Εγχειρίδιο χρήστη [kk] [ru] [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF3920BOK
EL ΕΣΤΊΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 14
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 25
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHF3920BOKEL ΕΣΤΊΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 14RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ 25ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTR

Seite 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

7.3 Ετικέτες που παρέχονταιστη σακούλα με τα εξαρτήματαΚολλήστε τις αυτοκόλλητες ετικέτες όπωςυποδεικνύεται παρακάτω:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO

Seite 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3

8.4 Τοποθέτηση τουστεγανοποιητικού1. Καθαρίστε τον πάγκο εργασίας γύρωαπό την κομμένη περιοχή.2. Τοποθετήστε την παρεχόμενη λωρίδαστεγανοποίησης στην

Seite 4 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

8.6 Εγκατάστασηπερισσότερων από μία εστιών40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmΕάν πρόκειται να τοποθετηθούνπαράπλευρα στην ίδια εγκοπή διάφορεςε

Seite 5 - 2.3 Χρήση

Τύπος εστιών ΕντοιχιζόμενεςεστίεςΠλήθος ζωνώνμαγειρέματος 2Τεχνολογία θέρμανσης Θέρμανση διαΑκτινοβολίαςΔιάμετρος κυκλικώνζωνών μαγειρέματος (Ø)Ε

Seite 6 - 2.6 Σέρβις

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 152. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 7 - 5. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 8 - 7. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas com umatampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Seite 9 - 7.2 Αν δεν μπορείτε να

eléctrica. Se não estiver, contacte umelectricista.• Certifique-se de que o aparelho éinstalado correctamente. Ligações decabo de alimentação e ficha

Seite 10 - 8. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

• Não coloque produtos inflamáveis,nem objectos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.ADVERTÊNCIA!Risco de danos

Seite 11 - 8.5 Συναρμολόγηση

3.2 Botão de comandoSímbolo FunçãoAtribuição do botão de co-mando0Posição Off (desligado)Símbolo Função1 - 6Graus de cozedura3.3ADVERTÊNCIA!O calor re

Seite 12 - 8.6 Εγκατάσταση

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 32. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Seite 13 - 11. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

6. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.6.1 Informações gerais• Limpe a placa após cada utilização.• Utilize sem

Seite 14 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Assistência Técnica e as condições dagarantia encontram-se no folheto dagarantia.7.3 Etiquetas fornecidas no sacode acessóriosCole as etiquetas adesiv

Seite 15 - 1.2 Segurança geral

8.4 Instalar a junta vedante1. Limpe o tampo na zona da áreacortada.2. Cole a tira vedante fornecida naextremidade inferior da placa, aolongo da extre

Seite 16 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

8.6 Instalação de mais de umaplaca40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSe pretender instalar várias placas de 30cm lado a lado no mesmo corte, po

Seite 17 - 2.3 Utilização

Tipo de placa Placa encastra-daNúmero de zonas de co-zedura 2Tecnologia de aquecimen-to AquecimentoradianteDiâmetro das zonas decozedura circulare

Seite 18 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...262. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 19 - 5. SUGESTÕES E DICAS

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Seite 20 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Детям младше 3 лет запрещается находитьсярядом с прибором, если взрослые необеспечивают за ними постоянный надзор.1.2 Общие правила техники безопасн

Seite 21 - 8. INSTALAÇÃO

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 УстановкаВНИМАНИЕ!Установка прибора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не

Seite 22 - 8.5 Montagem

авторизованный сервисный центрили к электрику.• Детали, защищающие токоведущиеили изолированные части прибора,должны быть закреплены так,чтобы их было

Seite 23 - 8.6 Instalação de mais de uma

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Seite 24 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Не допускайте падения наповерхность прибора каких-либопредметов или кухонной посуды.Это может привести к ееповреждению.• Не включайте конфорки безку

Seite 25 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

3.2 Ручка управленияСимволРежимНазначение ручкиуправления0 Положение «Выкл»1 - 6 Установки мощностинагрева3.3ВНИМАНИЕ!Существует опасностьожога из-за

Seite 26

6. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.6.1 Общая информация• Варочную панель необходимо мытьпосле каждого испо

Seite 27 - РУССКИЙ 27

7.2 Если решение найти неудается...Если самостоятельно справиться спроблемой не удается, обращайтесь вмагазин или в авторизованныйсервисный центр. Пре

Seite 28 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

8.2 Встраиваемые варочныепанелиЭксплуатация встраиваемых варочныхпанелей разрешена только после ихмонтажа в мебель, предназначеннуюдля встраиваемых ва

Seite 29 - 2.3 Эксплуатация

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm 8.6 Установка более однойварочной панели40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmВ случае, если несколько 30-смварочных п

Seite 30 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ9.1 Спецификация конфорокКонфоркаНоминальная мощность(Макс. мощность нагрева)[Вт]Диаметр конфорки, ммПередняясредняя1200 145Задня

Seite 31 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

• Всегда ставьте посудунепосредственно по центруконфорки.• Используйте остаточное тепло дляподдержания пищи в горячемсостоянии или для растапливанияпр

Seite 32 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...392. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 33 - 8. УСТАНОВКА

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 34 - 8.5 Сборка

• Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σε εστίες με λάδι ήλίπος μπορεί να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσειπυρκαγιά.• Μην προσπαθήσετε ποτέ να σβήσετε μια φω

Seite 35 - 8.6 Установка более одной

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Seite 36 - 10. ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ

inadecuado puede provocar que elterminal se caliente en exceso.• Utilice el cable de red eléctricaadecuado.• Coloque los cables eléctricos de formaque

Seite 37 - 11. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

inflamables dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIA!Podría dañar el aparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de contr

Seite 38 - PENSAMOS EN USTED

3.2 MandoSímbolo FunciónAsignación del mando0Posición de apagado1 - 6Ajustes de calor3.3ADVERTENCIA!Riesgo de quemaduras porcalor residual.4. USO DIAR

Seite 39

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.6.1 Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice si

Seite 40 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

personal técnico de servicio o eldistribuidor facturará la reparaciónefectuada, incluso en el caso de que elaparato se encuentre en periodo degarantía

Seite 41 - 2.3 Uso del aparato

8.4 Colocación del sello1. Limpie la encimera alrededor del áreadel corte.2. Coloque la banda del sellosuministrada en el borde inferior de laplaca de

Seite 42 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

8.6 Instalación de más de unaplaca de cocción40-50 mm55 mm30 mmmin. 650 mm490 mm270 mmSi desea instalar varias encimerascontiguas de 30 cm en el mism

Seite 43 - 5. CONSEJOS

Tipo de placa de cocción Placa empotra-daNúmero de zonas de coc-ción 2Tecnología de calenta-miento Resistencia ra-dianteDiámetro de las zonas deco

Seite 45 - 8. INSTALACIÓN

ο χώρος ανάμεσα στο κάτω μέρος τηςσυσκευής και το επάνω συρτάρι είναιεπαρκής για την κυκλοφορία αέρα.• Το κάτω μέρος της συσκευής μπορείνα θερμανθεί π

Seite 46 - 8.5 Montaje

www.electrolux.com50

Seite 48 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop867317969-A-472014

Seite 49

• Μην τοποθετείτε μαχαιροπίρουνα ήκαπάκια μαγειρικών σκευών επάνωστις ζώνες μαγειρέματος. Μπορούν ναθερμανθούν.• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή μεβρεγμέ

Seite 50

3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ3.1 Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος145 mm180 mm1121Ζώνη μαγειρέματος2Διακόπτες λειτουργίας3.2 Διακόπτης λειτουργίαςΣύμβολοΛειτου

Seite 51

Τα μαγειρικά σκεύη απόατσάλι εμαγιέ και με χάλκινηή αλουμινένια βάση μπορούννα προκαλέσουν αλλαγήχρώματος στηνυαλοκεραμική επιφάνεια.5.2 Παραδείγματα

Seite 52 - 867317969-A-472014

7.1 Τι να κάνετε αν...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν μπορείτε ναενεργοποιήσετε ή ναλειτουργήσετε τις εστίες.Οι εστίες δεν είναισυνδεδεμένες σε

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare