Electrolux EHF6342XOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF6342XOK herunter. Electrolux EHF6342XOK Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF6342XOK
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 14
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 26
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
39
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHF6342XOK... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠA

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Kriimustused või tumedad plekid klaas‐keraamikal ei mõjuta seadme tööd.Mustuse eemaldamiseks:1.– Eemaldage kohe:sulav plast, plastkile jasuhkrut sisal

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

Probleem Võimalik põhjus LahendusSensorväljad muutuvad kuu‐maks.Keedunõu on liialt suur võiasub sensorväljale liiga lähe‐dal.Asetage suuremad anumad t

Seite 4 - OHUTUSJUHISED

8.3 Kokkupanekmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm kui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole sead‐me alla paigal

Seite 5 - 3. SEADME KIRJELDUS

9. TEHNILISED ANDMEDModell EHF6342XOK Prod.Nr. 949 596 033 01Typ 58 HAD 36 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in GermanySer.Nr. ... 6.3 kWELECTROLUX

Seite 6 - 3.2 Soojusastme näit

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi

Seite 8 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

• Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI2.1 Uzstād

Seite 9 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

BRĪDINĀJUMSPastāv aizdegšanās vai sprādzienarisks.• No sakarsētiem taukiem un eļļas var veidotiesuzliesmojoši tvaiki. Gatavojot ar taukiem vaieļļu, sa

Seite 10 - 7. VEAOTSING

3.1 Vadības paneļa aprīkojums1 2 3 4 5 6 7891011Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Ekrāni, indikatori un skaņas signāli norāda uzaktivizētām

Seite 11 - 8. PAIGALDUSJUHISED

Displejs AprakstsIr aktivizējusies automātiskās izslēgšanās funkcija.3.3 Atlikušā siltuma indikatorsBRĪDINĀJUMS Risks gūt apdegumus atlikušā siltu‐ma

Seite 12 - 8.3 Kokkupanek

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

4.6 TaimerisLaika atskaites taimerisLietojiet taimeri, lai iestatītu, cik ilgi gatavošanaszonai jādarbojas tikai šajā reizē.Iestatiet taimeri pēc gata

Seite 14 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

5. NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMI5.1 Ēdiena gatavošanas traukiInformācija par ēdiena gatavošanastraukiem• Ēdiena gatavošanas trauka pamatnei vajadzē‐tu

Seite 15 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Informācija par akrilamīdiemSvarīgi Saskaņā ar jaunākajiem zinātnesatzinumiem pārtikas (īpaši cieti saturošuproduktu) brūnināšana, var radīt risku ves

Seite 16 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsAtlikušā siltuma indikators ne‐iedegas.Gatavošanas zona nav kar‐sta, jo darbojas pavisam īsulaiku.Ja gatavošanas

Seite 17 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

8.1 Iebūvējamās ierīces• Lietojiet iebūvējamās ierīces tikai pēc tam, kadtās ir pareizi iebūvētas virtuves mēbelēs undarba virsmās atbilstoši spēkā es

Seite 18 - 3.1 Vadības paneļa aprīkojums

Ja izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiede‐rums)1)), aizsargplāksne tieši zem ierīces navnepieciešama.Ja uzstādāt ierīci virs cepeškrāsns, aizsargno

Seite 19 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 20

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža

Seite 21 - 5.2 Enerģijas taupīšana

• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.• Jei stiklo keraminis paviršiu

Seite 22 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

• Nedėkite stalo įrankių arba prikaistuvių dang‐čių ant kaitviečių. Jie įkaista.• Panaudoję prietaisą, kaitvietes išjunkite.• Nenaudokite prietaiso ka

Seite 23 - 8. UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Seite 24 - 8.3 Montāža

3. GAMINIO APRAŠYMAS1 2453120/180 mm120/210 mm145 mm145 mm1Kaitvietė2Kaitvietė3Kaitvietė4Valdymo skydelis5Kaitvietė3.1 Valdymo skydelio išdėstymas1 2

Seite 25 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3.2 Kaitinimo lygių rodmenysRodinys AprašymasKaitvietė išjungta. - - Kaitvietė veikia.Veikia funkcija .Veikia automatinio įkaitinimo funkcija.Įvyko

Seite 26 - MES GALVOJAME APIE JUS

Kad būtų galima įjungti automatinio įkaitinimofunkciją, kaitvietė turi būti šalta (ekrane nerodo‐ma ). Kelis kartus palieskite kaitvietę , kolįsiju

Seite 27 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

•Laikykite palietę 4 sekundes. Per 10 se‐kundžių nustatykite kaitinimo lygį. Prietaisągalima naudoti.•Kai prietaisą išjungiate naudodami , vaikųsaug

Seite 28 - SAUGOS INSTRUKCIJA

Kaitini‐monuo‐stataNaudojimas: Laikas Patarimai7-8 Intensyvus kepimas, smulkiai supjaus‐tytos paskrudintos bulvės, nugarinėsžlėgtainis, bifšteksas5-15

Seite 29 - 2.4 Seno prietaiso išmetimas

Problema Galima priežastis Pataisymas Ant valdymo skydelio yravandens arba riebalų dėmių.Nuvalykite valdymo skydelį.Pasigirsta garso signalas irpriet

Seite 30 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

8. ĮRENGIMO NUORODOSĮSPĖJIMASŽr. skyrių „Saugos informacija“.Prieš įrengiantPrieš įrengiant prietaisą užrašykite informaciją ištechninių duomenų lente

Seite 31 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

min.28 mm Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomaspriedas1)), apsauginės dangos tiesiai po prietai‐su naudoti nebūtina.Jeigu prietaisas įrengiam

Seite 32

10. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir

Seite 33 - 5.2 Energijos taupymas

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. УКАЗАН

Seite 34 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.2. OHUTUSJUHISED2.1 PaigaldamineHOIATUSSeadet tohib

Seite 35 - LIETUVIŲ 35

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Seite 36 - 8. ĮRENGIMO NUORODOS

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Seite 37 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

Подключение к электросетиВНИМАНИЕ!Существует риск пожара и пораже‐ния электрическим током.• Все электрические подключения должныпроизводиться квалифиц

Seite 38 - 10. APLINKOSAUGA

ВНИМАНИЕ!Существует риск повреждения при‐бора.• Не ставьте на панель управления горячуюкухонную посуду.• Не позволяйте жидкости полностью выки‐пать из

Seite 39 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

3.1 Функциональные элементы панели управления1 2 3 4 5 6 7891011Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функцийподтвержд

Seite 40

Дисплей ОписаниеКонфорка еще не остыла (остаточное тепло).Включена блокировка / функция «Защита от детей».Сработала функция автоматического отключения

Seite 41 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

123456789101101234567894.6 ТаймерТаймер обратного отсчетаТаймер обратного отсчета используется дляотсчета времени работы конфорки за одинцикл приготов

Seite 42 - 2.2 Использование

Выключение функции Защита от детей•Включите прибор при помощи . Не за‐давайте никакого уровня мощности нагре‐ва. Нажмите и удерживайте в течениечеты

Seite 43 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Мощ‐ностьнагре‐ваНазначение: Время Советы4-5 Приготовление картофеля на пару 20-60минИспользуйте макс. ¼ л воды израсчета на 750 г картофеля4-5 Пригот

Seite 44 - 1 2 3 4 5 6 7

7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправность Возможная причина РешениеПрибор не включается илине работает.Прибор не подключен кэлектропитанию, ил

Seite 45 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

õli või rasvu, hoidke need eemal lahtisest lee‐gist või kuumadest esemetest.• Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivadiseeneslikult süttida.• Kasutat

Seite 46

Неисправность Возможная причина РешениеВысвечивается символ .Сработала функция авто‐матического отключения.Выключите прибор и сновавключите его.Высв

Seite 47 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

8.3 Сборкаmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 20 mmmin.28 mm В случае использования защитного короба(дополнительная принадлежность1)

Seite 48 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕModell EHF6342XOK Prod.Nr. 949 596 033 01Typ 58 HAD 36 AO 220-240 В 50-60 Гц Made in GermanySer.Nr. ... 6.3 кВтELECTROLUX

Seite 52 - 10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

www.electrolux.com/shop892952813-A-272012

Seite 53 - РУССКИЙ 53

3.1 Juhtpaneeli skeem1 2 3 4 5 6 7891011Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Näidikud, indikaatorid ja helid näitavad, millisedfunktsioonid on see

Seite 54

Ekraan KirjeldusAutomaatne väljalülitus on sisse lülitatud.3.3 Jääkkuumuse indikaatorHOIATUS Põletusoht jääkkuumuse tõttu!4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE4.1

Seite 55 - РУССКИЙ 55

•Keeduvälja valimiseks:puudutage järjest ,kuni süttib vajaliku keeduvälja indikaator.• Taimeri sisselülitamiseks või muutmiseks: va‐jutage taimeri v

Seite 56 - 892952813-A-272012

• Terasemail- või alumiiniumnõud või vaskpõh‐jaga nõud võivad jätta klaaskeraamilisele pin‐nale plekke.5.2 Energia kokkuhoidKuidas energiat kokku hoid

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare