Electrolux EHF6547FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF6547FOK herunter. Electrolux EHF6547FOK Εγχειρίδιο χρήστη Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF6547FOK
EL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2
PT Placa Manual de instruções 21
RO Plită Manual de utilizare 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHF6547FOKEL Εστίες Οδηγίες Χρήσης 2PT Placa Manual de instruções 21RO Plită Manual de utilizare 38

Seite 2 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΠεδίοαφήςΛειτουργία Σχόλιο7- Ένδειξη χρονοδιακόπτη Για εμφάνιση του χρόνου σε λεπτά.8- Για ενεργοποίηση και απενεργοποίησητου εξωτερικού δακτυλίου.9-

Seite 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3

4.4 OptiHeat Control (Ένδειξηυπολειπόμενης θερμότητας 3σταδίων)ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! / / Υπάρχεικίνδυνος εγκαυμάτων απότην υπολειπόμενηθερμότητα. Οι ενδε

Seite 4

5.4 Ενεργοποίηση καιαπενεργοποίηση τωνεξωτερικών δακτυλίωνΜπορείτε να προσαρμόσετε το μέγεθοςτης εστίας μαγειρέματος στις διαστάσειςτου μαγειρικού σκε

Seite 5 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

αντίστροφα έως το 00. Η ένδειξη τηςζώνης μαγειρέματος σβήνει.Όταν ολοκληρωθεί ο χρόνος,ακούγεται ένας ήχος καιαναβοσβήνει η ένδειξη 00. Ηζώνη μαγειρέμ

Seite 6 - 2.3 Χρήση

5.9 Διάταξη ασφαλείας γιαπαιδιάΗ λειτουργία αυτή εμποδίζει την ακούσιαχρήση των εστιών.Για ενεργοποίηση της λειτουργίας:ενεργοποιήστε τις εστίες με το

Seite 7 - 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

6.3 Παραδείγματα μαγειρικώνεφαρμογώνΤα στοιχεία στον πίνακαείναι απλώς ενδεικτικά.Σκάλα μαγει‐ρέματοςΧρήση: Χρό‐νος(min)Συμβουλές - 1Διατήρηση θερμοκρ

Seite 8 - 3.5 Πλαίσιο προστασίας

• Οι γρατσουνιές ή οι σκούροι λεκέδεςστην επιφάνεια δεν επηρεάζουν τηλειτουργία των εστιών.• Χρησιμοποιήστε ένα ειδικόκαθαριστικό, κατάλληλο για τηνεπ

Seite 9 - 4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Υπάρχουν υπολείμματα νε‐ρού ή κηλίδες από λίπηστο χειριστήριο.Καθαρίστε το χειριστήριο.Ακούγεται ένα ηχητικό σή‐μα

Seite 10

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΑνάβει η ένδειξη μαζί μεέναν αριθμό.Παρουσιάστηκε σφάλμαστις εστίες.Απενεργοποιήστε τις εστίεςκαι ενεργοποιήστε τι

Seite 11 - 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

9.2 Προδιαγραφές ζωνών μαγειρέματοςΖώνη μαγειρέ‐ματοςΟνομαστική ισχύς (Μέγιστησκάλα μαγειρέματος) [W]Διάμετρος ζώνης μαγειρέμα‐τος [mm]Εμπρός αριστε‐ρ

Seite 12 - 5.6 Χρονοδιακόπτης

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 22. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Seite 13 - 5.8 Κλείδωμα

• Όταν ζεσταίνετε νερό, χρησιμοποιείτεμόνο την ποσότητα που χρειάζεστε.• Εάν είναι δυνατόν, σκεπάζετε πάντατα μαγειρικά σκεύη με το καπάκι τους.• Πριν

Seite 14 - 6. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 212. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 15 - 7. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Seite 16 - 8. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Seite 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efetuada por umapessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos oudan

Seite 18 - 9. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.• Utilize apenas dispositivos deisolamento correctos: disj

Seite 19 - 10. ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ

• Desligue o aparelho da tomadaeléctrica antes de qualquermanutenção.• Não utilize jactos de água ou vaporpara limpar o aparelho.• Limpe o aparelho co

Seite 20 - 11. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

min. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o piso protectordirectamente por baixo

Seite 21 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

4.2 Disposição do painel de comandos81 2 3 4 56710 91211Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam a

Seite 22 - 1.2 Segurança geral

4.3 Indicadores de nível de calorVisor DescriçãoA zona de aquecimento está desactivada. - A zona de aquecimento está activada.Pausa activo.Aquecimento

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόντραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμαλανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης. Να φυλάσσετεπάντα αυτές τις ο

Seite 24 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

cozedura. Após algum tempo, aindicação acende-se e a placadesactiva-se.Relação entre o grau de cozedura e otempo ao fim do qual a placa sedesactiva:

Seite 25 - 2.4 Manutenção e limpeza

lentamente, a contagem decrescentecomeça.Para ver o tempo restante: selecione azona de aquecimento com . Oindicador da zona de aquecimentocomeça a pi

Seite 26 - 3. INSTALAÇÃO

Para desactivar a função: toque em .O visor apresenta o grau de cozeduraanterior.Quando desactivar a placa,também desactivará estafunção.5.9 Bloqueio

Seite 27 - 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Nível de ca‐lorUtilize para: Tempo(min.)Sugestões - 1Manter os alimentos cozi‐nhados quentes.confor‐me ne‐cessá‐rioColoque uma tampa no ta‐cho.1 - 3 M

Seite 28 - 81 2 3 4 5

danos na placa. Tenha cuidado paraevitar queimaduras. Utilize umraspador especial para placas sobre asuperfície de vidro em ângulo agudoe desloque a l

Seite 29 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoA placa desativa-se. Colocou algum objeto so‐bre o campo do sensor .Retire o objeto do campodo sensor.O indicador de c

Seite 30 - 5.6 Temporizador

Problema Causa possível Solução acende.A segunda fase da alimen‐tação elétrica está em fal‐ta.Verifique se a placa está li‐gada corretamente à ali‐men

Seite 31 - 5.8 Bloqueio de funções

10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA10.1 Informação do produto de acordo com a diretiva EU 66/2014Identificação do modelo EHF6547FOKTipo de placa Placa encas

Seite 32 - 6. SUGESTÕES E DICAS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 382. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 33 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibilpentru o consultare ulterioară.1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest apara

Seite 34 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με εξωτερικόχρονοδιακόπτη ή με ξεχωριστό σύστηματηλεχειρισμού.• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το μαγείρεμα χωρίς επιτήρηση σεεστίες με

Seite 35 - PORTUGUÊS 35

• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosindgrăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provocaun incendiu.• Nu încercaţi NICIODATĂ să sting

Seite 36 - 9. DADOS TÉCNICOS

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaAVERTISMENT!Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acestaparat.AVERTISMENT!Pericol de vătămareperson

Seite 37 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Nu trageţi de cablul de alimentarepentru a scoate din priză aparatul.Trageţi întotdeauna de ştecher.• Folosiţi doar dispozitive de izolareadecvate:

Seite 38 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

abraziv, burete abraziv, solvent sauobiect metalic.2.5 Service• Pentru a repara aparatul contactaţi unCentru de service autorizat.• Utilizaţi numai pi

Seite 39 - ROMÂNA 39

min. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 Cutia de protecţieDacă folosiţi o cutie de protecţie(accesoriu suplimentar), nu estenecesară podeaua de protecţie

Seite 40

4.2 Configuraţia panoului de comandă81 2 3 4 56710 91211Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afişajele, indicatoarele şisemnalel

Seite 41 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

4.3 Afişajele nivelurilor de căldurăAfişaj DescriereZona de gătit este dezactivată. - Zona de gătit funcţionează.Pauză funcţionează.Încălzire automată

Seite 42 - 2.4 Îngrijirea şi curăţarea

Relaţia între nivelul de căldură şidurata după care plita sedezactivează:Nivel de căldură Plita se dezacti‐vează după, 1 - 36 ore4 - 7 5 ore8 - 9 4 or

Seite 43 - 3. INSTALAREA

Pentru modifica durata: setaţi zona degătit cu . Atingeţi sau .Pentru a dezactiva funcţia: setaţi zonade gătit cu şi atingeţi . Duratarămasă nu

Seite 44 - 4. DESCRIEREA PRODUSULUI

Pentru a dezactiva funcţia: activaţi plitacu . Nu setaţi nivelul de căldură.Atingeţi timp de 4 secunde. seaprinde. Dezactivaţi plita cu .Pentru

Seite 45

κατάλληλα ή προστατευτικά εστιών που είναιενσωματωμένα στη συσκευή. Η χρήση ακατάλληλωνπροστατευτικών μπορεί να προκαλέσει ατυχήματα.2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗ

Seite 46 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)Recomandări1 - 3 Sos olandez, topit: unt, cio‐colată, gelatină.5 - 25 Amestecaţi din când încând.1 - 3 Sol

Seite 47 - 5.6 Temporizator

După curăţare, ştergeţi plita cu olavetă moale.• Îndepărtaţi decolorarea metalicălucioasă: folosiţi o soluţie cu apă şioţet şi curăţaţi suprafaţa de s

Seite 48 - 5.9 Dispozitivul de siguranţă

Problemă Cauză posibilă SoluţieIndicatorul căldurii rezidua‐le nu se aprinde.Zona nu este fierbinte pen‐tru că a fost utilizată numaio scurtă perioadă

Seite 49 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Cauză posibilă Soluţiese aprinde.A doua fază a sursei decurent lipseşte.Verificaţi dacă plita esteconectată corect la sursade curent. Scoateţ

Seite 50 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ10.1 Informaţii despre produs în conformitate cu EU 66/2014Identificarea modelului EHF6547FOKTipul plitei Plită încorporat

Seite 52

www.electrolux.com/shop867349360-A-292018

Seite 53 - 9. DATE TEHNICE

• Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιάστο φις τροφοδοσίας (κατάπερίπτωση) ή στο καλώδιοτροφοδοσίας. Επικοινωνήστε με τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας ή

Seite 54 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Προσέχετε να μην πέσουν επάνω στησυσκευή αντικείμενα ή μαγειρικάσκεύη. Η επιφάνεια μπορεί να υποστείζημιά.• Μην ενεργοποιείτε τις ζώνεςμαγειρέματος

Seite 55 - ROMÂNA 55

3.4 Συναρμολόγησηmin.50mmmin.500mmmin. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 Πλαίσιο προστασίαςΑν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαίσιο(ένα πρόσθετο εξάρτημα)

Seite 56 - 867349360-A-292018

4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ4.1 Διάταξη επιφάνειας μαγειρέματος170 mm265 mm170 mm265 mm120/175/210mm120/175/210mm145 mm145 mm111 121Ζώνη μαγειρέματος2Πίνακα

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare