Electrolux EHH6540FOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHH6540FOK herunter. Electrolux EHH6540FOK Упутство за коришћење [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHH6540FOK
.................................................. ...............................................
SR ИНДУКЦИОНА ПЛОЧА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2
SK INDUKČNÝ VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 18
SL INDUKCIJSKA KUHALNA
PLOŠČA
NAVODILA ZA UPORABO 34
UK ІНДУКЦІЙНА ВАРИЛЬНА
ПОВЕРХНЯ
ІНСТРУКЦІЯ 50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHH6540FOK... ...SR ИНДУКЦИОНА ПЛОЧА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2

Seite 2 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИИНДУКЦИОНЕ ЗОНЕ ЗА КУВАЊЕКод индукционих зона за кување јако електро‐магнетно поље веома брзо развија топлоту упосуди за кува

Seite 3 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

Подешaва‐њето‐пло‐теКористите за: Време Савети Номиналнапотрошњаелектричнеенергије1Храну коју сте скувалиодржавајте топломпрема потре‐биСтавите поклоп

Seite 4 - ОДЛАГАЊЕ

НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУнутрашњост уређаја треба чистити наконсваке употребе.Увек користите посуђе са чистом доњом повр‐шином.Огреботине или тамне мрље на ста‐

Seite 5 - ОПИС ПРОИЗВОДА

РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАПроблем Могуће РешењеНе можете да активиратеуређај нити да га користите. Активирајте уређај поново иподесите степен топлоте намање о

Seite 6 - ПРЕОСТАЛЕ ТОПЛОТЕ)

Проблем Могуће Решење Пречник дна посуде за кува‐ње није довољно велики зазону за кување.Преместите посуду за кува‐ње на мању зону за кување. и број

Seite 7 - СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

ИНСТАЛАЦИЈАУПОЗОРЕЊЕПогледајте поглавље „Информације обезбедности“.Пре инсталирањаПре инсталирања уређаја, забележите доњеподатке са плочице са технич

Seite 8

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmУколико користите заштитну кутију (додатниприбор 1)), простор за проток ваздуха с пред‐ње стране од 5 мм

Seite 9 - СРПСКИ 9

Снага зона за кување може се мало разлико‐вати од података наведених у табели. Снагасе мења због материјала и димензија посуђаза кување.ЕКОЛОШКА ПИТАЊ

Seite 10 - ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

OBSAHBEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 11 - Информације о акриламидима

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYPred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐zorne prečítajte priložený návod na používanie.Výrobca nie je zodpovedný za škody a

Seite 12 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

САДРЖАЈУПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

• Použite iba správne izolačné zariadenia:ochranné ističe, poistky (skrutkovacie poistkytreba vybrať z držiaka).POUŽITIEVAROVANIENebezpečenstvo zranen

Seite 14

POPIS VÝROBKUCELKOVÝ PREHĽAD210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukčná varná zóna2Indukčná varná zóna3Indukčná varná zóna4Ovládací panel5Indukčná varná

Seite 15 - ИНСТАЛАЦИЈА

ZOBRAZENIA VARNÉHO STUPŇADisplej OpisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zapnutá.Funkcia je zapnutá.Funkcia automatického ohrevu je zapnutá.Výkon

Seite 16 - ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEAKTIVÁCIA A DEAKTIVÁCIADotykom počas 1 sekundy sa spotrebič akti‐vuje alebo deaktivuje.AUTOMATICKÉ VYPÍNANIEFunkcia automaticky

Seite 17 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

ČASOMEROdrátavajúci časomerOdrátavajúci časomer použite na nastavenie ča‐su prevádzky varnej zóny pri jednom varení.Odratávajúci časomer nastavujte po

Seite 18 - WE’RE THINKING OF YOU

Najskôr nastavte varný stupeň.Ak chcete spustiť túto funkciu, dotknite sa tlačid‐la . Na 4 sekundy sa rozsvieti symbol .Časomer zostane zapnutý.Ak

Seite 19 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

UŽITOČNÉ RADY A TIPYINDUKČNÉ VARNÉ ZÓNYPri indukčných varných zónach vytvára silnéelektromagnetické pole teplo v kuchynskom ria‐de veľmi rýchlo.KUCHYN

Seite 20 - LIKVIDÁCIA

Var‐nýstu‐peňPoužitie: Čas Rady Nominálnaspotrebaenergie1 - 3 Holandská omáčka, tope‐nie: maslo, čokoláda, žela‐tína5 – 25 min. Z času na čas premieša

Seite 21 - POPIS VÝROBKU

OŠETROVANIE A ČISTENIESpotrebič vyčistite po každom použití.Dbajte na to, aby bola dolná časť kuchynskéhoriadu vždy čistá.Škrabance a tmavé škvrny na

Seite 22 - ZVYŠKOVÉHO TEPLA)

RIEŠENIE PROBLÉMOVProblém Možné RiešenieSpotrebič sa nedá zapnúť anipoužívať. Znovu aktivujte spotrebič a do10 sekúnd nastavte varný stu‐peň. Naraz

Seite 23 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, паж‐љиво прочитајте приложено упутство. Произ‐вођач није одговоран уколико услед непра‐вил

Seite 24

Problém Možné Riešenie Príliš malý priemer dna nád‐oby pre varnú zónu.Presuňte kuchynský riad namenšiu varnú zónu.Rozsvieti sa a číslo.Porucha spot

Seite 25 - SLOVENSKY 25

INŠTALÁCIAVAROVANIEPozrite si časť „Bezpečnostné pokyny“.Pred inštaláciouPred inštaláciou spotrebiča si zaznačte všetkyúdaje, ktoré sú na typovom štít

Seite 26 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmAk používate ochranný box (doplnkové príslu‐šenstvo1)), priestor na vetranie vpredu s veľko‐sťou 5 mm a

Seite 27 - Informácie o akrylamidoch

Výkon varných zón sa môže mierne odlišovať odúdajov uvedených v tabuľke. Mení sa v závislostiod materiálu a rozmerov kuchynského riadu.OCHRANA ŽIVOTNÉ

Seite 28

VSEBINAVARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 29 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni od‐govoren za poškodbe in škodo, nastalo

Seite 30

• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Naprave ne upravljajte z zunanjo programskouro ali ločenim sistemom za daljinsko uprav‐ljanje.• Med delova

Seite 31 - INŠTALÁCIA

OPIS IZDELKASPLOŠNI PREGLED210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcijsko kuhališče2Indukcijsko kuhališče3Indukcijsko kuhališče4Upravljalna plošča5Indukc

Seite 32 - TEHNIČNE INFORMACIJE

PRIKAZOVALNIKI STOPNJE KUHANJAPrikazovalnik OpisKuhališče je izklopljeno. - Kuhališče deluje.Deluje funkcija .Deluje funkcija Samodejno segrevanje.D

Seite 33 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

VSAKODNEVNA UPORABAVKLOP IN IZKLOPZa vklop ali izklop naprave za 1 sekundo pritisni‐te .SAMODEJNI IZKLOPFunkcija samodejno izklopi napravo, če:•So vs

Seite 34 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

• У електричној инсталацији мора постојатираставни прекидач који вам омогућава даискључите све фазе напајања апарата. Ши‐рина контактног отвора на рас

Seite 35 - VARNOSTNA NAVODILA

PROGRAMSKA URAOdštevalna programska uraOdštevalno programsko uro uporabite za nasta‐vitev časa delovanja kuhališča za trenuten posto‐pek kuhanja.Odšte

Seite 36 - ODSTRANJEVANJE

Za vklop te funkcije pritisnite . Simbol za‐sveti za štiri sekunde.Programska ura ostane vklopljena.Za izklop te funkcije pritisnite . Vklopi sep

Seite 37 - OPIS IZDELKA

KORISTNI NAMIGI IN NASVETIINDUKCIJSKA KUHALIŠČAPri indukcijskih kuhališčih močno elektromagnet‐no polje zelo hitro ustvari toploto v posodi.POSODA ZA

Seite 38 - STOPNJAMI)

Stopnjaku‐ha‐njaUporaba: Čas Nasveti Nazivna pora‐ba energije1 - 3 Holandska omaka, toplje‐nje: maslo, čokolada, žela‐tina5 - 25 min Občasno premešajt

Seite 39 - VSAKODNEVNA UPORABA

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJENapravo po vsaki uporabi očistite.Vedno uporabljajte posodo s čistim dnom.Praske ali temni madeži na steklokera‐mični plošči ne

Seite 40

ODPRAVLJANJE TEŽAVTežava Možne rešitveNaprave ni mogoče vklopiti alije uporabljati. Napravo ponovno vklopite in vmanj kot 10 sekundah nasta‐vite stop

Seite 41 - Vklop zvokov

Težava Možne rešitveZasvetita in številka.Prišlo je do napake v napravi. Napravo za nekaj časa izklju‐čite iz električnega omrežja.Odklopite varoval

Seite 42 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

NAMESTITEVOPOZORILO!Glejte poglavje »Varnostna navodila«.Pred namestitvijoPred namestitvijo naprave si zabeležite vse infor‐macije s ploščice za tehni

Seite 43 - Informacije o akrilamidih

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmČe uporabljate zaščitno škatlo (dodatna opre‐ma)1)), 5-milimetrska reža za pretok zraka spre‐daj in zašč

Seite 44 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

SKRB ZA VARSTVO OKOLJAReciklirajte materiale, ki jih označuje simbol .Embalažo odložite v ustrezne zabojnike zareciklažo.Pomagajte zaščititi okolje i

Seite 45 - ODPRAVLJANJE TEŽAV

ОПИС ПРОИЗВОДАОПШТИ ПРИКАЗ210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Индукциона зона за кување2Индукциона зона за кување3Индукциона зона за кување4Командна табла

Seite 46

ЗМІСТІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Seite 47 - NAMESTITEV

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладуслід уважно прочитати інструкцію користува‐ча. Виробник не несе відповідальності

Seite 48

повного відключення від електромережі.Зазор між контактами ізолюючого пристроюмає становити не менше 3 мм.• Використовуйте належні ізоляційні при‐стро

Seite 49 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

ОПИС ВИРОБУЗАГАЛЬНИЙ ОГЛЯД210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Індукційна зона нагрівання2Індукційна зона нагрівання3Індукційна зона нагрівання4Панель керу

Seite 50 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

сенсорна кнопка Функція10Увімкнення та вимкнення функції STOP+GO.ВІДОБРАЖЕННЯ СТУПЕНЯ НАГРІВУДисплей ОписЗону нагрівання вимкнено. - Зону нагрівання

Seite 51 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯУВІМКНЕННЯ І ВИМКНЕННЯТоркніться і утримуйте впродовж 1 секун‐ди, щоб увімкнути або вимкнути прилад.АВТОМАТИЧНЕ ВИМКНЕННЯФункція

Seite 52 - УТИЛІЗАЦІЯ

тужність другої зони нагрівання автоматичнознижується. Відображення ступеня нагріваннязон зі зниженою потужністю по черзі змінюєть‐ся.ТАЙМЕРТаймер зво

Seite 53 - ОПИС ВИРОБУ

•Щоб увімкнути цю функцію, торкніться .Засвітиться символ .•Щоб вимкнути цю функцію, торкніться .Вмикається ступінь нагріву, встановленийпопередньо

Seite 54 - ЗАЛИШКОВОГО ТЕПЛА)

КОРИСНІ ПОРАДИІНДУКЦІЙНІ ЗОНИ НАГРІВАННЯТепло дуже швидко генерується індукційнимизонами нагрівання безпосередньо в посудізавдяки сильному електромагн

Seite 55 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Сту‐піньна‐грі‐ван‐няПризначення: Час Поради Номінальнеспоживанняелектроенер‐гії1Підтримання приготовле‐ної страви теплоюскільки по‐трібноНакривайте п

Seite 56

сензорска поља функције10За активирање и деактивирање STOP+GOфункције.ДИСПЛЕЈ СТЕПЕНА ТОПЛОТЕДисплеј ОписЗона за кување је искључена. - Зона за кува

Seite 57 - Українська 57

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАЧистіть прилад після кожного використання.Дно гриля має бути завжди чистим.Подряпини або темні плями на скло‐кераміці не впливають на

Seite 58 - КОРИСНІ ПОРАДИ

УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПроблема Можливо Спосіб усуненняПрилад не вмикається абоне працює. Увімкніть прилад знову івстановіть ступінь нагріван‐ня не пізніше

Seite 59 - Інформація про акриламіди

Проблема Можливо Спосіб усуненняЗагорається символ На зоні нагрівання немаєпосуду.Поставте посуд на зону на‐грівання. Застосовується невідповід‐ний п

Seite 60 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

УСТАНОВКАПопередження!Див. розділ «Інформація з технікибезпеки».Перед встановленнямПерш ніж встановлювати прилад, запишітьнижче відомості, які містять

Seite 61 - УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmЯкщо використовується захисний короб (до‐даткове приладдя1)), вентиляційний простірспереду (5 мм), а так

Seite 62

ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробку матеріали,позначені відповідним символом .Викидайте упаковку у відповідні контейнеридля вторинної сиро

Seite 63 - УСТАНОВКА

66www.electrolux.com

Seite 65 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

www.electrolux.com/shop 892947747-B-492011

Seite 66

СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБААКТИВИРАЊЕ И ДЕАКТИВИРАЊЕДодирните у трајању од 1 секунде да би‐сте активирали или деактивирали уређај.AУТОМАТСКО ИСКЉУЧИВАЊЕФун

Seite 67 - Українська 67

пена топлоте за редуковану зону мења се из‐међу два нивоа.ТАЈМЕРТајмер за одбројавање временаКористите тајмер за одбројавање времена дабисте подесили

Seite 68

• Да бисте активирали ову функцију, додир‐ните . Пали се симбол .• Да бисте деактивирали ову функцију, до‐дирните . Укључује се степен топлотекоји

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare