Electrolux EHX6455F2K Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHX6455F2K herunter. Electrolux EHX6455F2K Manuel utilisateur [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHX6455F2K
FR Table de cuisson Notice d'utilisation 2
IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHX6455F2K

EHX6455F2KFR Table de cuisson Notice d'utilisation 2IT Piano cottura Istruzioni per l’uso 29

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.3 Niveau de cuissonPour régler ou modifier le niveau decuisson :Appuyez sur le niveau de cuissonsouhaité sur le bandeau de sélection, oudéplacez vot

Seite 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

CountUp Timer (Minuteur progressif)Cette fonction permet de vérifier la duréede fonctionnement de la zone de cuissonsélectionnée.Pour sélectionner la

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4.9 OffSound Control(Désactivation et activation dessignaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyezsur pendant 3 secondes. L'affichages&ap

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Modes automatiques Éclaira‐ge auto‐matiqueFairebouil‐lir1)Fairefrire2)ModeH0Désac. Désac. Désac.ModeH1Activé Désac. Désac.ModeH2 3)Activé Vitessedu v

Seite 6 - 2.4 Entretien et nettoyage

L'éclairage de la hottes'éteint 2 minutes aprèsavoir éteint la table decuisson.5. ZONE DE CUISSON À INDUCTION FLEXIBLEAVERTISSEMENT!Reportez

Seite 7 - 2.6 Maintenance

zone. Utilisez deux bandeaux desélection côté gauche.Position d'ustensile correcte :Position d'ustensile incorrecte :5.3 FlexiBridge Mode Bi

Seite 8

Position d'ustensile correcte :Pour utiliser ce mode, vous devez placerl'ustensile sur les quatre sectionsfusionnées. Si vous utilisez un us

Seite 9 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

avant, pour la position du milieu et pour la position arrière.Vous pouvez changer les niveaux decuisson séparément pour chaqueposition. La table de

Seite 10 - 4.6 Minuteur

6.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un s

Seite 11 - 4.8 Dispositif de sécurité

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 - 12 Faire revenir : escalopes,cordons bleus de veau, côte‐lettes, rissolettes, saucisses,foie, roux

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..

Seite 13 - FRANÇAIS 13

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Seite 14 - 5.1 Fonction FlexiBridge

Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la ta‐ble de cuisson et réglez leniveau de cuisson enmoins de 10 secondes. Vous avez appuyé su

Seite 15 - 5.4 FlexiBridge Mode Max

Problème Cause probable SolutionLa zone de cuisson à in‐duction flexible ne chauffepas le récipient.Le récipient est mal posi‐tionné sur la zone de cu

Seite 16 - 5.5 Fonction ProCook

Problème Cause probable Solution La fonction FlexiBridge estactivée. Une ou plusieurssections du mode de fonc‐tionnement en cours nesont pas couverte

Seite 17 - 6. CONSEILS

après-vente ou du vendeur pourra êtrefacturé, même en cours de garantie. Lesinstructions relatives au service après-vente et aux conditions de garanti

Seite 18 - 6.4 Exemples de cuisson

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 19 - Hob²Hood

9.5 Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm et le

Seite 20 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE11.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EHX6455F2KType de table de cuisson Table d

Seite 21 - FRANÇAIS 21

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.www.electrolux.com28

Seite 22

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 302. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 23 - 8.2 Si vous ne trouvez pas de

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - 9. INSTALLATION

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 25 - > 20 mm

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Seite 26 - 10.1 Plaque signalétique

• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, per evitare che pentole caldecadano dall'apparecchiatura quandol

Seite 27 - L'ENVIRONNEMENT

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Seite 28

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su comesmaltire correttamentel'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazio

Seite 29 - PENSATI PER VOI

Tastosen‐soreFunzione Commento5- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.6- Spie del timer delle zonedi cotturaIndica per quale

Seite 30

3.4 OptiHeat Control (indicatoredi calore residuo su 3 livelli)ATTENZIONE!/ / Il calore residuopuò essere causa di ustioni.La spia indica il livello

Seite 31 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Per attivare la funzione, lazona di cottura deve esserefredda.Per attivare la funzione per una zonadi cottura: sfiorare ( si accende).Selezionare i

Seite 32 - 2.3 Utilizzo

attivo e le zone di cottura non sono infunzione (il display del livello di potenzaindica ).Per attivare la funzione: sfiorare .Sfiorare il tasto o

Seite 33 - 2.5 Smaltimento

• La funzione suddivide la potenza trazone di cottura collegate alla stessafase.• La funzione si attiva quandol'assorbimento massimo delle zone d

Seite 34 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennentchauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles résistances.• Ne fait

Seite 35 - ITALIANO 35

5. Sfiorare del Timer per selezionareuna modalità automatica.Per mettere in funzione lacappa direttamente dalpannello della cappa stessa,disattivare

Seite 36 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

selezionata quanto più possibile.Posizionare le pentole al centro sullazona selezionata!Sistemare le pentole con il diametro delfondo inferiore a 160

Seite 37 - 4.6 Timer

Posizione corretta delle pentole:Per utilizzare questa modalità ènecessario posizionare le pentole sulletre sezioni collegate. Se si utilizzanopentole

Seite 38

livello di potenza in corrispondenza ditale posizione. È possibile sistemare lapentola in posizione anteriore, centrale oposteriore. Appoggiando le pe

Seite 39 - 4.11 Hob²Hood

Utilizzare le zone di cottura ainduzione con pentoleidonee.Materiale delle pentole• materiali idonei: ghisa, acciaio,acciaio smaltato, acciaio inox, f

Seite 40 - 5.1 Funzione FlexiBridge

Livello di po‐tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti - 1Tenere in caldo le pietanzecotte.secon‐do ne‐cessitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 3 S

Seite 41 - 5.3 Modalità Big Bridge

Potrebbe accadere che altreapparecchiature concontrollo a distanzablocchino il segnale. Perevitarlo non mettere infunzione l'apparecchiaturecon i

Seite 42 - 5.5 Funzione ProCook

8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile

Seite 43 - 6.1 Pentole

Problema Causa possibile SoluzionePreriscaldamento automa‐tico non funziona.La zona è calda. Lasciar raffreddare suffi‐cientemente la zona. È imposta

Seite 44 - 6.4 Esempi di impiego per la

Problema Causa possibile Soluzione Le pentole non sono adat‐te.Utilizzare pentole idonee.Fare riferimento al capitolo"Consigli e suggerimenti&qu

Seite 45 - ITALIANO 45

• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pour éviterque la moisissure ne provoque desgonflements.• Protégez l

Seite 46 - 7. PULIZIA E CURA

8.2 Se non è possibile trovareuna soluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assi

Seite 47 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 48

9.5 Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anteriore di 2 mme il p

Seite 49 - ITALIANO 49

11. EFFICIENZA ENERGETICA11.1 Informazioni prodotto conformi alla norma UE 66/2014Identificativo modello EHX6455F2KTipo di piano di cottura Piano

Seite 50 - 9. INSTALLAZIONE

www.electrolux.com54

Seite 51

ITALIANO 55

Seite 52 - 10. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop867327268-A-452015

Seite 53 - 11. EFFICIENZA ENERGETICA

• Avant la première utilisation, retirezles emballages, les étiquettes et lesfilms de protection (si présents).• Utilisez cet appareil dans unenvironn

Seite 54

à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Contactez votre service munic

Seite 55 - ITALIANO 55

Tou‐chesensi‐tiveFonction Description2Verrouillage / Dispositifde sécurité enfantsPour verrouiller ou déverrouiller le ban‐deau de commande.3ProCook P

Seite 56 - 867327268-A-452015

Affichage DescriptionLe récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas derécipient sur la zone de cuisson.La fonction Arrêt automat

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare