EIP8146NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2FR Table de cuisson Notice d'utilisation 22DE Kochfeld Benutzerinformation 43
Als de kookplaat is uitgeschakeld kunt ualleen zien.5.2 Automatische uitschakelingDe functie schakelt de kookplaatautomatisch uit als:• u gedurende
• De functie verdeelt het vermogentussen de kookzones aangesloten opdezelfde fase.• De functie wordt geactiveerd als detotale elektriciteitslading van
Als de tijd verstreken is, klinkt er eensignaal en knippert . Tik op omhet signaal uit te schakelen.Voor het uitschakelen van de functieraakt u a
5.12 Hob²HoodHet is een geavanceerde automatischefunctie die de kookplaat op een specialeafzuigkap aansluit. Zowel de kookplaatals de afzuigkap heef
ongeluk de komende 30 secondenactiveert.Schakel de automatischemodus van de functie uit omde kookplaat direct tebedienen op hetkookplaatpaneel.De vent
• bromgeluid: als u een hoge kookstandgebruikt.• klikken: er treedt elektrischeschakeling op.• sissen, zoemen: de ventilator werkt.Deze geluiden zijn
Warmte-in‐stellingGebruik om: Tijd(min)Tips7 - 8 Door-en-door gebraden, op‐gebakken aardappelen, len‐denbiefstukken, steaks.5 - 15 Halverwege de berei
• Gebruik altijd kookgerei met eenschone bodem.• Krassen of donkere vlekken op deoppervlakte hebben geen invloed opde werking van de kookplaat.• Gebru
Probleem Mogelijke oorzaak oplossingU kunt de maximale warm‐testand niet instellen vooréén van de kookzones.U kunt een van de kookzo‐nes niet activere
Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Het kookgerei is niet ge‐schikt.Gebruik geschikt kookge‐rei. Zie 'Nuttige aanwijzin‐gen en tips'. De
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 22. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
9.2 Specificatie kookzonesKookzone Nominaal ver‐mogen (maxwarmte-instel‐ling) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximaleduur [min]Diameter vanhet kookgerei[mm
• Zet uw kookgerei op de kookzonevoordat u deze activeert.• Zet kleiner kookgerei op kleinerekookzones.• Plaats het kookgerei precies in hetmidden van
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 222. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de l
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entraîner des accidents.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Instal
électricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doi
Sa surface risque d'êtreendommagée.• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients decuisson vides ou sans aucun récipient
3.4 Montagemin.50mmmin.500mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, laventilation de la table decuisson peut chauffer leséléments
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Description de la table de cuisson1 11121Zone de cuisson à induction2Bandeau de commande4.2 Description du bandea
Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara
Tou‐chesensi‐tiveFonction Commentaire5- Pour régler la fonction Minuteur.6- Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.7- Bandeau de sél
de cuisson. Après un certain temps, latable de cuisson s'éteint.La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laquelle la table decuiss
5.6 PowerBoostCette fonction donne plus de puissanceà la zone de cuisson à inductionappropriée, en fonction de la taille durécipient. La fonction peut
Lorsque la fonction est activée, lessymboles , ou peuvent êtreutilisés.Appuyez sur pour activer la fonction.Le niveau de cuisson passe à 1.Pour
cuisson à une hotte spéciale. La table decuisson et la hotte disposent toutes lesdeux d'un communicateur de signalinfrarouge. La vitesse du venti
automatiquement le ventilateur et vousempêche de l'activer accidentellementdurant les 30 secondes qui suivent.Pour faire fonctionnerdirectement l
• un sifflement : vous utilisez une zonede cuisson avec un niveau depuissance élevé et le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sa
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 8 Cuisson à température éle‐vée des pommes de terre ris‐solées, filets, steaks.5 - 15 Retournez à
• Utilisez toujours un récipient dont lefond est propre.• Les rayures ou les taches sombressur la surface n'ont aucune incidencesur le fonctionne
Problème Cause probable Solution Pause est activée. Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne ». Il y a de l'eau ou des ta‐ches de gra
• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand NOOIT met water te b
Problème Cause probable SolutionAucun signal sonore ne sefait entendre lorsque vousappuyez sur les touchessensitives du bandeau.Les signaux sonores so
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Plaque signalétiqueModèle EIP8146 PNC 949 596 879 00Type 62 D4A 20 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduction 7.3
Consommation d'énergiede la table de cuisson(EC electric hob) 189,6 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...432. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente.• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externeZeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde
• Achten Sie darauf, dass dasNetzkabel nicht lose hängt oder sichverheddert.• Sorgen Sie dafür, dass einBerührungsschutz installiert wird.• Verwenden
• Bereits verwendetes Öl kannLebensmittelreste enthalten undschon bei niedrigeren Temperatureneher einen Brand verursachen alsfrisches Öl.• Laden Sie
3. MONTAGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.3.1 Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typensc
ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukkenveroorzaken.2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 InstallatieWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnic
4. GERÄTEBESCHREIBUNG4.1 Kochfeldanordnung1 11121Induktionskochzone2Bedienfeld4.2 Bedienfeldanordnung681923457Um das Bedienfeld und die Position der Z
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar6- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an.7- Einstellskala Einstellen der Kochstufe.8PowerBoost Einschalten der Funk
Verhältnis zwischen der Kochstufeund der Zeit, nach der das Kochfeldausgeschaltet wird:Kochstufe Das Kochfeldwird ausgeschal‐tet nach1 - 2 6 Stunden3
5.6 PowerBoostDiese Funktion stellt mehr Leistung fürdie entsprechende Induktionskochzonebereit. Diese hängt von der Größe desKochgeschirrs ab. Diese
5.8 PauseMit dieser Funktion werden alleeingeschalteten Kochzonen auf dieniedrigste Kochstufe geschaltet.Wenn die Funktion eingeschaltet ist,können di
5.12 Hob²HoodDiese innovative automatische Funktionverbindet das Kochfeld mit einerspeziellen Dunstabzugshaube. DasKochfeld und die Dunstabzugshaube
3. Berühren Sie 3 Sekunden lang.4. Berühren Sie wiederholt, bis angezeigt wird.5. Berühren Sie des Timers, umeinen Automatikmodus zu wählen.Wenn
Siehe hierzu „TechnischeDaten“.6.2 BetriebsgeräuscheEs gibt verschiedeneBetriebsgeräusche:• Knacken: Das Kochgeschirr bestehtaus unterschiedlichen Mat
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise6 - 7 Bei geringer Hitze anbraten:Schnitzel, Cordon bleu, Kote‐lett, Frikadellen, Bratwürste,Leber, Mehlschwi
7. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.• Verwenden
moet op zo'n manier wordenbevestigd dat het niet zondergereedschap kan worden verplaatst.• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installa
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie haben die Kochstufenicht innerhalb von 50 Se‐kunden eingestellt.Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Sensorfelder werdenheiß.Das Kochgeschirr ist zugroß, oder Sie haben es zunahe an die Bedienele‐mente gestellt.Stel
9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypschildModell EIP8146 PNC 949 596 879 00Typ 62 D4A 20 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 HzInduktion 7.35 kW Made in GermanySer
Energieverbrauch desKochfelds (EC electrichob) 189,6 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur
www.electrolux.com/shop867349885-A-392018
• Dit apparaat is uitsluitend bestemdom mee te koken. Het mag nietworden gebruikt voor anderedoeleinden, zoals het verwarmen vaneen kamer.2.4 Onderhou
Als het apparaat boven eenlade geïnstalleerd is, dankan tijdens het koken deventilatie van de kookplaatde items die in de ladegeplaatst zijn verwarmen
Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke functies worden gebruikt.Tip‐toetsFunctie Opme
Kommentare zu diesen Handbüchern