Electrolux EJ2301AOW2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EJ2301AOW2 herunter. Electrolux EJ2301AOW2 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EJ2301AOW2
................................................ .............................................
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 14
EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 28
NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 40
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EJ2301AOW2... ...NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING 2FR

Seite 2 - KLANTENSERVICE

5.5 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdekkingvan het lampje.3.Haal de afdekking van het lampje

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Storing Mogelijke oplossing Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg ervoor dat u de deur van het apparaat niet tevaak opent en sluit. Z

Seite 4 - 1.5 Montage

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 OpstellingHet apparaat moet geïnstal

Seite 5 - 2. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Kli-maat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CBij bepaalde modeltypes kunnen er functi-

Seite 6 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152. AVANT LA PREMIÈRE UT

Seite 7 - 4. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir uneutilisation correcte de l'appareil, lisez at-tentivement cette notice d'

Seite 8 - 5. ONDERHOUD EN REINIGING

ATTENTIONVeillez à ne pas briser la « chaînedu froid » entre le lieu d'achat desaliments et le lieu de consomma-tion pour éviter tout risque d&ap

Seite 9 - 5.3 De vriezer ontdooien

1.L'appareil ne doit pas être raccordéà l'aide d'une rallonge ou d'une pri-se multiple.2.Assurez-vous que la fiche n'est pasé

Seite 10 - 6. PROBLEEMOPLOSSING

2.2 Mise en fonctionnement del'appareil et réglage de latempératureTournez la manette du thermostat dans lesens des aiguilles d'une montre p

Seite 11 - 7. TECHNISCHE INFORMATIE

3.4 Clayettes en verreLes clayettes en verre peuvent être po-sitionnées à différentes hauteurs.3.5 Mise en place des balconnets de la porte12En foncti

Seite 12 - 7.2 Opstelling

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VOOR HET EERSTE GEBRU

Seite 13 - 8. MILIEUBESCHERMING

3.6 Voyant du thermostatLe thermostat nécessite un réglageTempérature correcteOKPour vous aider à contrôler correctementvotre appareil, nous avons int

Seite 14 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Placez le beurre et le fromage dans desrécipients hermétiques spéciaux, desfeuilles d'aluminium ou des sachets enplastique.• Assurez-vous que l

Seite 15 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5.2 Dégivrage automatique du réfrigérateurLe dégivrage s'effectue automatiquementlorsque le compresseur du moteur s'arrê-te en cours de fonc

Seite 16 - 1.2 Consignes générales de

5.5 Remplacement de l'éclairage1.Débranchez la fiche de l'appareil de laprise secteur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseur d

Seite 17 - 1.4 Entretien et nettoyage

Anomalie Solution possibleLe compresseur fonction-ne en permanence.Réglez le thermostat sur une position de réglagemoins élevé. Vérifiez que la porte

Seite 18 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES7.1 Bruits normauxL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).FRAN

Seite 19 - 3.4 Clayettes en verre

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 InstallationCet appareil peut être i

Seite 20 - 4. CONSEILS

Classeclima-tiqueTempérature ambianteSN +10 °C à +32 °CN +16 °C à +32 °CST +16 °C à +38 °CT +16 °C à +43 °CDes problèmes fonctionnels peuvent seprodui

Seite 21 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 22 - 5.3 Dégivrage du congélateur

1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΓια την ασφάλειά σας και τη διασφάλιση της ορ‐θής χρήσης, πριν την εγκατάσταση και την πρώ‐τη χρήση της συσκευής, διαβάστε

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het appa-ra

Seite 24

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΓια την αποφυγή κινδύνων, η αντικατά‐σταση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων(καλώδιο τροφοδοσίας, φις, συμπιε‐στής) πρέπει να γίνεται από πιστοπ

Seite 25 - 7.1 Bruits normaux

• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει εύκολη πρόσβασηστο φις τροφοδοσίας μετά την εγκατάστασητης συσκευής.• Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε παροχή πόσι‐μου νερού (εάν

Seite 26 - 7.2 Installation

3. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ3.1 Κατάψυξη των φρέσκωντροφίμωνΟ καταψύκτης είναι κατάλληλος για την κατάψυξηφρέσκων τροφίμων, καθώς και για την αποθή‐κευση κατεψ

Seite 27 - FRANÇAIS 27

3.5 Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας12Για να είναι δυνατή η αποθήκευση συσκευασιώντροφίμων διαφόρων μεγεθών, τα ράφια της πόρ‐τας μπορούν να τοποθετού

Seite 28

• Τοποθετείτε όλα τα τρόφιμα που έχουν έντονηγεύση ή οσμή σε δοχεία.• Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει κυκλοφορία αέρα γύ‐ρω από τα τρόφιμα.• Τοποθετείτε όλα τ

Seite 29 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

5.2 Αυτόματη απόψυξη του ψυγείουΗ αφαίρεση του πάγου πραγματοποιείται αυτό‐ματα όταν σταματά ο συμπιεστής κατά τη διάρ‐κεια της λειτουργίας.Το νερό απ

Seite 30 - 1.5 Εγκατάσταση

5.5 Αντικατάσταση του λαμπτήρα1.Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από τηνπρίζα.2.Αφαιρέστε τη βίδα από το κάλυμμα του λαμ‐πτήρα.3.Αφαιρέστε το κάλυμμα το

Seite 31 - 2. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπιση Βεβαιωθείτε ότι δεν ανοίγετε και κλείνετε την πόρτα της συ‐σκευής πολύ συχνά. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχετε τοποθετήσει ζεσ

Seite 32 - 3. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!SSSRRR!CRACK!CRACK!SSSRRR!7.2 ΤοποθέτησηΑυτή η συσκευή πρέπει να ε

Seite 33 - 4. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

Κλιματι‐κή κατη‐γορίαΘερμοκρασία περιβάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως +32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΜπορεί να παρουσιαστούν λειτουρ

Seite 34 - 5. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

duct op enigerlei wijze te modificeren.Een beschadigd netsnoer kan kortslui-ting, brand en/of een elektrische schokveroorzaken.WAARSCHUWING!Om gevaar

Seite 35 - 5.4 Όταν η συσκευή δεν

INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. FØR FØRSTE GANGS B

Seite 36 - 6. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

1. SIKKERHETSANVISNINGERFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk bør du lese denne bruks-anvisningen, inkludert tips og advarsler,f

Seite 37 - 7. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

1.Strømkabelen må ikke forlengesmed skjøteledning.2.Pass på at støpselet ikke ligger iklem eller kommer i skade på bak-siden av produktet. Et støpsel

Seite 38 - 7.2 Τοποθέτηση

ten skal gjøres av en faglært elektrikereller kvalifisert person.• Dette produktet skal kun repareres avautorisert kundeservice, og det må kunbrukes o

Seite 39 - 8. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

Hvis temperaturen er satt til enmiddels posisjon, er det ikke nød-vendig å endre innstillingen.Hvis du ønsker å fryse maten ra-skere, kan du sette tem

Seite 40 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

3.6 Temperaturindikatordette produktet er solgt i Frankri-ke.I samsvar med forskriftene i dettelandet, må det leveres med enspesialenhet (se figur) pl

Seite 41 - SIKKERHETSANVISNINGER

4.4 Oppbevaring av frosnematvarer• Når du kjøper frosne matvarer bør dulegge dem i fryseren innen kort tid.• Når du tiner frossen mat, må du tilbere-d

Seite 42 - 1.6 Service

3. Hold produktets dør åpen inntil tinin-gen er fullført.4. Rengjør og tørk fryseren godt.5. Sett støpselet inn i stikkontakten.6. Aktiver produktet.7

Seite 43 - 3. DAGLIG BRUK

Feil Mulig løsning Sjekk og se om det er spenning. Koble et annetelektrisk produkt til stikkontakten. For å reparere enstikkontakt, kontakt en kvalif

Seite 44 - 3.5 Plassere dørhyllene

7. TEKNISKE DATA7.1 Normale lyderFryseren lager lyder under normal bruk(kompressor, sirkulering av kjølevæske).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKC

Seite 45 - 4. RÅD OG TIPS

kan de olie terugvloeien in de compres-sor.• Rond het apparaat dient er adequateluchtcirculatie te zijn, anders ontstaat eroververhitting. Om voldoend

Seite 46 - 5. STELL OG RENGJØRING

7.2 PlasseringMonter dette skapet på et sted der rom-temperaturen samsvarer med den klima-klassen som er oppført på typeskiltet:Klima-klasseOmgivelses

Seite 48

www.electrolux.com/shop212000580-A-442013

Seite 49 - 7. TEKNISKE DATA

Draai aan de temperatuurknop om hogereinstellingen voor een maximale lage tem-peratuur.We raden u aan om een gemid-delde koudestand te kiezen.De volge

Seite 50 - 8. MILJØVERN

3.5 Het plaatsen van de deurplateaus12Om het bewaren van voedselverpakkin-gen van verschillende afmetingen mogelijkte maken, kunnen de schappen op ver

Seite 51 - NORSK 51

• Doe alle voeding met een sterke smaakof geur in vershouddozen.• Zorg ervoor dat er lucht rond het voed-sel kan circuleren.• Doe alle soorten vlees i

Seite 52

• Zorg ervoor dat u de leidingenof kabels nooit verplaatst of be-schadigd, of eraan trekt.• Zorg ervoor dat u het koelcircuitniet beschadigt.• Reinig

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare