Electrolux EKI64900OX Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI64900OX herunter. Electrolux EKI64900OX Manuel utilisateur [mk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI64900OK
EKI64900OW
EKI64900OX
FR
Cuisinière Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKI64900OX

EKI64900OKEKI64900OWEKI64900OXFRCuisinière Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

110-115mm232- 237 mm2. L'orifice se trouve sur le côté gauche,à l'arrière de l'appareil. Soulevezl'avant de l'appareil et pla

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Vue d'ensemble101 42 35679823411Thermostat2Affichage3Manette de sélection des modes decuisson4Touche Vapeur

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les access

Seite 5 - FRANÇAIS 5

Touchesensiti‐veFonction Commentaire1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐son.2STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.3- Pou

Seite 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson. Au bout de quelquesinstants, s'allume et la table decuisson

Seite 7 - 2.3 Utilisation

7. TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 RécipientsSur les zones de cuisson àinduction, un ch

Seite 8 - 3. INSTALLATION

• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un n

Seite 9 - 3.4 Protection anti-bascule

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch,bœuf braisé), cuire de

Seite 10 - 3.5 Installation électrique

9.3 Ventilateur derefroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateurde refroidissement se metautomatiquement en marche pourrefroidir les surfac

Seite 11 - 5.1 Premier nettoyage

Symbole Fonctions dufourUtilisationChaleur tournan‐te humideCette fonction est conçue pour économiser del'énergie en cours de cuisson. Pour obten

Seite 12 - 5.4 Préchauffage

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - 6.4 Arrêt automatique

ATTENTION!Ne remplissez pas lebac de la cavité d'eau encours de cuisson, oulorsque le four estchaud.7. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur

Seite 14

Fonction de l'horloge UtilisationMINUTEUR Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effetsur le fonctionnement de l'appareil. Vous po

Seite 15 - 7.3 Bruits pendant le

10.8 Annuler des fonctions del'horloge1. Appuyez sur plusieurs fois jusqu'àce que le voyant de la fonctionsouhaitée clignote.2. Maintenez

Seite 16 - 7.4 Exemples de cuisson

12.1 Informations générales• L'appareil dispose de quatre niveauxde grille. Comptez les niveaux degrille à partir du bas de l'appareil.• L&a

Seite 17 - FRANÇAIS 17

PainPlat Eau dans lebac de la ca‐vité (ml)Tempéra‐ture (°C)Durée(min)Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresPainblanc1)100 180 40 - 50 2 Utilisez un pla‐tea

Seite 18 - 9.4 Fonctions du four

Plat Eau dans lebac de lacavité (ml)Tempéra‐ture (°C)Durée(min)Posi‐tions desgrillesAccessoiresPetits pains 100 110 10 - 20 2 Utilisez un pla‐teau de

Seite 19 - PlusSteam

Plat Eau dans lebac de lacavité (ml)Tempéra‐ture (°C)Durée(min)Posi‐tions desgrillesAccessoiresPoulet en‐tier200 210 60 - 80 2 Utilisez la grillemétal

Seite 20 - 10.2 Touches

Légumes mousPlat Température(°C)Durée (min) Posi‐tions desgrillesAccessoi‐resCourgettes / Aubergines /Oignons / Tomates160 30 - 35 1 Utilisez leplatea

Seite 21 - 10.7 Régler la MINUTERIE

Cuisson basse températurePlat Quantité(kg)Saisie dechaquecôté (min)Température(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesDurée(min)Viande de bœuf Filet à point

Seite 22 - 12. FOUR - CONSEILS

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesQuiche lorraine 215 - 225 45 - 55 2RôtissagePlat Température (°C) Durée (min) Positions desgrill

Seite 23 - FRANÇAIS 23

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

Plat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesGratin de pommes deterre180 - 200 40 - 50 2Lasagnes 170 - 190 30 - 50 2Gratin de macaroni 170 -

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Plat Tempé‐rature(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresViandeViande en sachet,250 g200 35 - 45 2 plateau de cuisson ou gril / platà rôtirBroche

Seite 26 - 12.7 Stérilisation +

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPizza 200 - 220 35 - 45 1 + 312.15 Informations pour les instituts de testPlat Fonction Tempé‐ra

Seite 27 - FRANÇAIS 27

Plat Fonction Tempé‐rature(°C)Accessoires Posi‐tionsdes gril‐lesDurée(min)Steak haché Turbo gril 250 grille métalliqueou plat à rôtir3 15 à 20premiè‐r

Seite 28 - 12.9 Convection naturelle

13.4 Retrait des supports degrillePour nettoyer le four, retirez les supportsde grille.ATTENTION!Soyez prudent lorsque vousretirez les supports de gri

Seite 29 - 12.12 Chaleur tournante

3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la porte vers l'avant et retirez-lade son logement.4. Dépos

Seite 30

13.7 Retrait du tiroirAVERTISSEMENT!Ne stockez pas d'objetsinflammables (matériel denettoyage, sacs enplastique, gants de cuisine,papier ou aéros

Seite 31 - 12.14 Chaleur tournante

14.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ...Problème Cause possible RemèdeVous ne pouvez pas allu‐mer l'appareil.L'appareil n'est

Seite 32

Problème Cause possible Remède s'allume.Il n'y a pas de récipient surla zone.Placez un récipient sur lazone. Le récipient n'est pasada

Seite 33 - FRANÇAIS 33

Problème Cause possible RemèdeLa cuisson des alimentsest trop longue ou trop ra‐pide.La température est tropbasse ou trop élevée.Ajustez la températur

Seite 34 - 13.5 Nettoyage catalytique

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• L'appareil doit être br

Seite 35 - FRANÇAIS 35

Problème Cause possible RemèdeDe l'eau s'écoule du bacde la cavité.Le bac de la cavité est troprempli.Éteignez le four et assu‐rez-vous que

Seite 36 - Éclairage arrière

Consomma‐tion d'énergieselon la zonede cuisson(EC electriccooking)Arrière gaucheArrière droiteAvant gauche173,5 Wh / kg163,7 Wh / kg169,8 Wh / kg

Seite 37 - FRANÇAIS 37

MasseEKI64900OK 48.0 kgEKI64900OW 48.0 kgEKI64900OX 48.0 kgEN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 :Plages, fours, fours à

Seite 38

*FRANÇAIS 43

Seite 39 - FRANÇAIS 39

www.electrolux.com/shop867354048-A-402018

Seite 40 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil estbranché à l'alimentation

Seite 41 - Économie d'énergie

ou les dispositifs de protection pour table de cuissonintégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs deprotection non adaptés peut entr

Seite 42 - L'ENVIRONNEMENT

distance d'ouverture des contactsd'au moins 3 mm.• Fermez bien la porte de l'appareilavant de brancher la fiche à la prisesecteur.2.3 U

Seite 43 - FRANÇAIS 43

cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.• Ne posez pas de papier aluminiumsur l'appareil ou directement dans lefond de l'appareil.•

Seite 44 - 867354048-A-402018

Pour les distances minimalesd'installation, reportez-vous au tableau.ACBDistances minimalesDimensions mmA 400B 650C 1503.2 Caractéristiques techn

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare