Electrolux EN3610DOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EN3610DOX herunter. Electrolux EN3610DOX Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN3610DOX
................................................ .............................................
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 25
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
NAVODILA ZA UPORABO 53
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EN3610DOX... ...HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2FR RÉFR

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

5.2 Početne radnje za korištenjevašeg dozatora vode1.Skinite sve vrpce i ostale zaštitne sustavesa sklopa spremnika2.dijelove očistite prema opisu u p

Seite 3 - INFORMACIJE O SIGURNOSTI

5.4 Način upotrebe PUREADVANTAGE filtar uloška1. korak: Priprema uloškaZa pripremu vašeg PUREADVANTAGE filtaruloška, uklonite zaštitni omot (napomena:

Seite 4 - 1.7 Zaštita okoliša

12Za punjenje spremnika hladnom vodom, jedno‐stavno otvorite poklopac, uzmite vrč vode izslavine i ulijte je u spremnik kroz pokrov kao štoje prikazan

Seite 5 - 3. RAD UREĐAJA

5.6 PUREADVANTAGE MemoZa maksimalan učinak filtra i optimalan ukus,važno je redovito mijenjati PUREADVANTAGEuložak. PUREADVANTAGE preporučujezamjenu u

Seite 6 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

Indikator životnog vijeka namijenjenisključivo upotrebi s PUREADVANTA‐GE filtar ulošcima.Indikator životnog vijeka podsjeća vas kada trebazamijeniti P

Seite 7

6. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE6.1 Zvukovi pri normalnom radu• Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spiraleili cijevi može se čuti slabo grgljanje i p

Seite 8 - 4.9 Freshzone ladica

• nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐vorena duže no što je potrebno;• nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzokvare i ne mogu se p

Seite 9 - FILTAR ULOŠKOM

7.4 Odmrzavanje zamrzivačaOdređena količina inja uvijek će se nakupljati napolicama zamrzivača i oko gornjeg odjeljka.Zamrzivač odmrznite kada sloj in

Seite 10

Problem Mogući uzrok Rješenje Sobna temperatura je previ‐soka.Snizite temperaturu u prostoriji.Voda teče niz stražnjuploču hladnjaka.Za vrijeme autom

Seite 11 - HRVATSKI 11

Ako ni nakon vršenja gore navedenih provjeravaš uređaj još uvijek ne radi ispravno, kontakti‐rajte Post-prodajnu službu.8.1 Zamjena žarulje12Uređaj je

Seite 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 5.6 PUREADVANTAGE Memo

9.2 PoložajAB100 mmmin20 mmUređaj udaljite od izvora topline, kao što su ra‐dijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost, itd.Osigurajte slobodan prot

Seite 14 - 5.7 Važne informacije

Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti‐vama.9.6 Promjena smjera otvaranja vrataEFABDCUPOZORENJEPrije obavljanja bilo koje radnje izvuciteut

Seite 15 - HRVATSKI 15

AACCBB• Skinite pokrove (B). Skinite zatike pokrova (A).• Odvijte ručke (C) i pričvrstite ih sa suprotnestrane.• Ponovno umetnite zatike pokrova (A) n

Seite 16 - 7. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!HRVATSKI 23

Seite 17 - 8. RJEŠAVANJE PROBLEMA

CRACK!CRACK!11. TEHNIČKI PODACI Dimenzije Visina 1850 mm Širina 595 mm Dubina 658 mmVrijeme odgovora 20 hNapon 230-240 VFrekvencija 5

Seite 18

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262. DESCRIPTION DE L&

Seite 19 - 9. POSTAVLJANJE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris le

Seite 20 - 9.5 Električno spajanje

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Seite 21 - HRVATSKI 21

5.Si la prise murale n'est pas bien fi-xée, n'introduisez pas de prise de-dans. Risque d'électrocution oud'incendie.6.N'utili

Seite 22 - 10. ZVUKOVI

moment de passer à table comme lesrègles d'hygiène l'imposent.• Ne pas réutiliser des ustensiles ayantdéjà servi (cuillère en bois, planche

Seite 23 - HRVATSKI 23

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte poz

Seite 24 - 12. BRIGA ZA OKOLIŠ

te, exclusivement avec des piècesd'origine.1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne

Seite 25 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. FONCTIONNEMENT3.1 Mise en fonctionnementBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans lesens des aiguilles d&a

Seite 26 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.3 La décongélationLes aliments surgelés ou congelés peu-vent être décongelés dans le comparti-ment réfrigérateur ou à température am-biante, avant d

Seite 27 - 1.2 Consignes générales de

4.6 Mise en place des balconnets de la porte12En fonction de la taille des emballagesdes aliments conservés, les balconnetsde la porte peuvent être po

Seite 28 - 1.4 Stockage des denrées dans

4.9 Bac FreshzoneLe bac FreshZone est adapté à la conser-vation des denrées fraîches et hautementpérissables (poissons, viandes, fruits demer), car la

Seite 29 - 1.7 Maintenance

ABC•A. Distributeur• B. Levier de distribution d'eau• C. Cuvette de récupération des gouttes5.2 Préparation du distributeurd'eau avant sa pr

Seite 30 - 1.8 Protection de

5.3 Nettoyage du distributeur d'eau• Libérez les deux pattes de blocage surles côtés du réservoir, comme le mon-trent les figures :• Sortez la ca

Seite 31 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

5.4 Utilisation de la cartouche PUREADVANTAGEÉtape 1 : Préparation de la cartoucheSortez la cartouche filtrante PUREAD-VANTAGE de son emballage de pro

Seite 32 - 4.5 Fonction DYNAMICAIR

12Pour remplir le réservoir, ouvrez le couver-cle, prenez une carafe pleine d'eau du ro-binet et versez son contenu dans le réser-voir par le cou

Seite 33 - 4.8 Porte-bouteilles

5.6 Mémo PUREADVANTAGEPour obtenir une efficacité maximale dufiltre et un goût optimal, il est important deremplacer régulièrement la cartouche fil-tr

Seite 34 - 4.9 Bac Freshzone

• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐ravnom sunčevom svjetlu.• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze uovom uređaju posebno su namijen

Seite 35 - FRANÇAIS 35

L'indicateur de durée de vie estexclusivement conçu pour la gam-me de cartouches filtrantes de lamarque PUREADVANTAGE.L'indicateur de durée

Seite 36

est potable conformément aux disposi-tions légales).Si une instruction était donnée par lesautorités sanitaires de faire bouillir l'eau,appliquez

Seite 37 - FRANÇAIS 37

6.5 Conseils pour la congélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées quevous pou

Seite 38

Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câbles quise trouvent à l'intérieur de l'appa-reil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabra

Seite 39 - 5.6 Mémo PUREADVANTAGE

• lorsque tout le givre a fondu, nettoyezet essuyez l'appareil, puis remettez lagouttière d'évacuation en place.• rallumez l'appareil e

Seite 40 - 5.7 Informations importantes

Anomalie Cause possible Solution Des produits empêchentque l'eau coule dans le ré-servoir d'eau.Assurez-vous que les pro-duits ne touchent

Seite 41 - 6. CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible Solution L'ampoule est défectueu-se.Consultez le paragraphe« Remplacement de l'am-poule ».En cas d'anomalie de

Seite 42 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.2 EmplacementAB100 mmmin20 mmL'appareil ne doit pas être installé prèsd'une source de chaleur telle qu'un radia-teur, une chaudière,

Seite 43 - 7.4 Dégivrage du congélateur

L'installation doit être réaliséeconformément aux règles de l'art,aux prescriptions de la normeNF.C.15100 et aux prescriptionsdes fournisseu

Seite 44

• Dévissez le gond de la charnière supéri-eure et vissez-le sur le côté opposé.ACB• Retirez le cache à l'aide d'un outil. (A)• Dévissez le g

Seite 45 - FRANÇAIS 45

2. OPIS PROIZVODA2 54 6 7 8 91131101Ladice za voće2Ladica Freshbox3Staklene police4Dynamic Air Cooling (Dinamičko hlađenjezraka)5Stalak za boce6Polica

Seite 46 - 9. INSTALLATION

10. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC

Seite 47 - 9.5 Branchement électrique

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 51

Seite 48 - 9.6 Réversibilité de la porte

11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonctionne-ment 20 hTension 230-2

Seite 49 - FRANÇAIS 49

VSEBINA1. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 50

1. VARNOSTNA NAVODILAPred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natanč‐no preberite navodila za uporabo, vključno z na‐sveti in opozorili. S tem zagoto

Seite 51 - FRANÇAIS 51

• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo premi‐kate.• Ne odstranite ali se dotikajte elementov vpredalih zamrzovalnika, če imate mokre/vlaž‐ne roke,

Seite 52 - L'ENVIRONNEMENT

2. OPIS IZDELKA2 54 6 7 8 91131101Predala za sadje2Predal Freshzone3Steklene police4Dinamično zračno hlajenje (DAC)5Držalo za steklenice6Polica za mas

Seite 53 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

Za natančno nastavitev upoštevajte, da je tem‐peratura v hladilniku odvisna od:• temperature v prostoru• pogostosti odpiranja vrat hladilnika• količin

Seite 54 - VARNOSTNA NAVODILA

4.5 Funkcija DYNAMICAIR12Funkcija DYNAMICAIR hitro ohladi živila in v hla‐dilniku ustvari bolj konstantno temperaturo.Za vklop funkcije DYNAMICAIR pri

Seite 55 - 1.7 Varstvo okolja

4.8 Držalo za stekleniceSteklenice položite (z odprtino, obrnjeno naprej)na že nameščeno polico.Če je držalo postavljeno vodoravno, po‐stavite na njeg

Seite 56 - 3. DELOVANJE

Središnje su postavke općenitonajprikladnije.Međutim, treba odabrati točnu postavku imajući uvidu da temperatura u uređaju ovisi o slijedećem:• temper

Seite 57 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

5. UPORABA VODOMATA S FILTRIRNIM VLOŽKOMPUREADVANTAGE5.1 Enota za filtriranje vode PureadvantageNotranji sestavni deli:DEFCAB• A. Pokrov + zaporna lop

Seite 58 - 4.7 Premične police

5.3 Čiščenje vodomata• Sprostite zaustavitvena elementa ob strani po‐sode, kot je prikazano na slikah:• Iz enote za filtriranje vode vzemite vložek PU

Seite 59 - 4.9 Predal Freshzone

Odstranite pokrov. Pred vstavitvijo vložka odstra‐nite notranjo posodo in jo temeljito očistite, takoda jo izperete in obrišete do suhega.Nato z vlažn

Seite 60 - PUREADVANTAGE

5.5 Odstranjevanje vložka s pomočjo obročka na potegZa zamenjavo vložka po štirih tednih preprostouporabite obroček na poteg na vrhu vložka, daga odst

Seite 61 - 5.3 Čiščenje vodomata

Utripajoče pike na indikatorju Memo predstavljajodelovanje indikatorja Memo.Indikator življenjske dobeIndikator življenjske dobe je zasnovanle za upor

Seite 62

pusta), priporočamo, da zavržete vso vodo, kije ostala v sistemu, in pustite vložek v filtrirniposodi.Preden ponovno uporabite sistem, iz njegavzemite

Seite 63

• živila razdelite v manjše zavoje, da hitreje inpopolnoma zamrznejo, pozneje pa lahko odta‐jate samo količino, ki jo potrebujete;• živila zavijte v a

Seite 64 - 5.7 Pomembne informacije

7.3 Odtaljevanje hladilnikaMed običajno uporabo se ob vsaki zaustavitvikompresorja ivje samodejno odtaja z izparilnika vhladilnem prostoru. Odtajana v

Seite 65 - 6. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Motnja Možen vzrok RešitevHladilnik je glasen. Hladilnik ni pravilno postavljen. Preverite pravilno namestitevhladilnika (na tleh morajo stativse štir

Seite 66 - 7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Motnja Možen vzrok RešitevHladilnik ne deluje. Hladilnik je izključen. Vključite hladilnik. Vtič ni pravilno priključen v om‐režno vtičnico.Vtič prav

Seite 67 - 8. ODPRAVLJANJE TEŽAV

4.4 Kontrolna žaruljica temperatureTermostat treba podesitiIspravna temperaturaOKKako bismo vam pomogli u pravilnom upravljanjuuređajem vaš smo hladnj

Seite 68

9.2 Mesto namestitveAB100 mmmin20 mmNaprava naj bo postavljena čim dlje od virov to‐plote, kot so radiatorji, grelci, neposredna sončnasvetloba itd. Z

Seite 69 - 9. NAMESTITEV

9.6 Menjava strani odpiranja vratEFABDCOPOZORILO!Pred izvajanjem del izvlecite vtič iz om‐režne vtičnice.Predlagamo, da naslednje delo opraviteskupaj

Seite 70 - 9.2 Mesto namestitve

AACCBB• Odstranite pokrove (B). Odstranite pokrivnečepe (A).• Odvijte ročaja (C) in ju pritrdite na nasprotnostran.• Ponovno namestite pokrivne čepe (

Seite 71 - SLOVENŠČINA 71

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!SLOVENŠČINA 73

Seite 72 - 10. ZVOKI

CRACK!CRACK!11. TEHNIČNI PODATKI Dimenzija Višina 1850 mm Širina 595 mm Globina 658 mmČas naraščanja temperature 20 hNapetost 230-240 V

Seite 74 - 12. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

www.electrolux.com/shop280150297-A-172012

Seite 75 - SLOVENŠČINA 75

4.7 Pomične policeStjenke hladnjaka opremljene su nizom vodilicatako da se police mogu postaviti prema želji.Nekim se policama najprije mora podignuti

Seite 76 - 280150297-A-172012

4.10 Vađenje košarica za zamrzavanje iz zamrzivača21Košare za zamrzavanje imaju graničnik kojisprječava neželjeno vađenje ili ispadanje.Prilikom vađen

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare