Electrolux EOA3400AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOA3400AOX herunter. Electrolux EOA3400AOX Kullanım kılavuzu Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOA3400AAX
EOA3400AOX
TR FIRIN KULLANMA KILAVUZU 2
UK ДУХОВА ШАФА ІНСТРУКЦІЯ 25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - UK ДУХОВА ШАФА ІНСТРУКЦІЯ 25

EOA3400AAXEOA3400AOXTR FIRIN KULLANMA KILAVUZU 2UK ДУХОВА ШАФА ІНСТРУКЦІЯ 25

Seite 2 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

Saat fonksiyonu çalışıyor. Göstergeekranı ayarladığınız saat fonksiyonunugösterir.Zaman Ayarı fonksiyonu içingösterge kalan süreyigösterir.3. Süre bit

Seite 3 - 1.2 Genel Güvenlik

8.3 Et ve balık pişirme• Fırında kalıcı lekelerin oluşmasınıönlemek için, çok yağlı yemeklerpişirirken derin tava/pişirme kabıkullanın.• İçindeki suyu

Seite 4 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

Yemek Üst+Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muEriklikek1)175 1 160 2 50 - 60 Ekmek ka‐lıbındaKü

Seite 5 - 2.4 Bakım ve temizlik

Yemek Üst+Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muBol mey‐veli kek160 1 150 2 110 - 120 24 cm'

Seite 6 - 3. ÜRÜN TANIMI

Yemek Üst+Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muKiş1)180 1 180 1 50 - 60 Bir kalıptaLaza‐nya 1)18

Seite 7 - 5. GÜNLÜK KULLANIM

Yemek Üst+Alt Isıtma Sıcak Hava Süre (dk.) Açıklama‐larSıcaklık(°C)Raf konu‐muSıcaklık(°C)Raf konu‐muSülün 190 2 175 2 90 - 120 BütünBalıkYemek Üst+Al

Seite 8 - 5.2 Fırın fonksiyonları

Yemek Miktar Sıcaklık(°C)Süre (dk.) Raf konu‐muParça (g) 1. taraf 2. tarafKızartma 4 - 6 - maks. 2 - 4 2 - 3 48.7 Turbo IzgaraSığır etiYemek Miktar Sı

Seite 9 - 6. SAAT FONKSIYONLARI

Kümes HayvanıYemek Miktar (kg) Sıcaklık (°C) Süre (dk.) Raf konumuKümes hayvanıporsiyonları0,2 - 0,25 herbiri200 - 220 30 - 50 1 veya 2Tavuk, yarım 0,

Seite 10 - 7. EK FONKSIYONLAR

Yemek Sıcaklık (°C) Süre (sa.) Raf konumu1 konum 2 konumArmutlar 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49. BAKIM VE TEMIZLIKUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.9.1 Temizli

Seite 11 - 8.4 Pişirme süreleri

21Ray desteklerini ters sırayla takın.9.5 Katalitik temizlemeDİKKAT!Katalitik yüzeyi fırın spreyi,aşındırıcı deterjan, sabunveya diğer temizlikmaddele

Seite 12

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 32. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Seite 13 - TÜRKÇE 13

4. Sağlam bir zemin üzerine bir bezyerleştirerek, kapağı bezin üzerinekoyun.5. İç cam paneli çıkartmak için kilitsistemini açın6. Sabitleyicilerin iki

Seite 14

9.7 Lambanın değiştirilmesiCihazın iç kısmının tabanına bir bezserin. Bu, lamba cam kapağının ve fırınıniç kısmının hasar görmesini önler.UYARI!Elektr

Seite 15 - 8.6 Izgara

Bu verileri aşağıya yazmanızı öneriyoruz:Model (MOD.) ...Ürün numarası (PNC) ...

Seite 16 - 8.7 Turbo Izgara

kablolarından (mavi ve kahverengikablolar) 2 cm uzun olmalıdır.12. TEKNIK BILGILER12.1 Teknik verilerVoltaj 230 VFrekans 50 / 60 Hz13. ENERJI VERIMLIL

Seite 17 - 8.8 Kurutma - Sıcak Hava

kullanmak istiyorsanız, mümkün olanen düşük sıcaklık ayarını seçin.14. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tüke

Seite 18 - 9. BAKIM VE TEMIZLIK

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...262. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Seite 19 - 9.6 Fırın kapağının

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Seite 20

• Вимикайте прилад, перш ніж виконувати технічнеобслуговування.• Щоб уникнути електричного удару, перш ніжпочинати міняти лампу, переконайтеся, що при

Seite 21 - 10. SORUN GIDERME

невідповідності слід звернутися доелектрика.• Завжди використовуйте правильновстановлену протиударну розетку.• Не використовуйте розгалужувачі,перехід

Seite 22 - 11. MONTAJ

• Знебарвлення емалі не впливає наробочі якості приладу. Це не єдефектом із точки зору закону прогарантійні зобов’язання.• Для випікання тістечок із в

Seite 23 - 13. ENERJI VERIMLILIĞI

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma

Seite 24 - 15. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Загальний огляд87119105412331 64 521Панель керування2Регулятор функцій духової шафи3Лампочка/символ/індикаторживлення4Електронний пр

Seite 25 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

4.4 Попереднє прогріванняПопередньо прогрійте порожнійприлад, щоб випалились залишкизмащувальних матеріалів.1. Встановіть функцію імаксимальну темпер

Seite 26 - 1.2 Загальні правила безпеки

Функція духової шафи ВикористанняТрадиційнеготуванняДля смаження й випікання на 1 рівні духовоїшафи.Верхній нагрів Для підрум’янювання хліба, тістечок

Seite 27 - 2.2 Підключення до

6. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА6.1 Таблиця функцій годинникаФункція годинника ЗастосуванняЧас доби Встановлення, зміна і перевірка часу доби.Таймер Налаштування

Seite 28 - 2.3 Користування

7. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ7.1 ОхолоджувальнийвентиляторПід час роботи приладу вентиляторохолодження автоматично вмикаєтьсядля підтримки поверхонь приладупро

Seite 29 - 2.6 Утилізація

8.4 Тривалість приготуванняТривалість приготування залежить відтипу страви, її консистенції такількості.На початку стежте за процесомприготування стра

Seite 30 - 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

Страва ТрадиційнеприготуванняВентилятор Час (ухв.)КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціБісквіт 170 2 160 2 50 - 60 У

Seite 31 - 5. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Страва ТрадиційнеприготуванняВентилятор Час (ухв.)КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціБезе –одинрівень120 3 120 3 8

Seite 32 - 5.4 Кнопки

Хліб і піцаСтрава ТрадиційнеприготуванняВентилятор Час (ухв.)КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціБілийхліб1)190 1 1

Seite 33 - 6. ФУНКЦІЇ ГОДИННИКА

Страва ТрадиційнеприготуванняВентилятор Час (ухв.)КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціЛазанья1)180 - 190 2 180 - 19

Seite 34 - 8. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

• Cam kapıyı silmek için sert, aşındırıcı temizleyicilerveya keskin metal kazıyıcılar kullanmayın. Bu tipmalzemeler, yüzeyi çizebilir ve camın kırılma

Seite 35 - 8.4 Тривалість приготування

Страва ТрадиційнеприготуванняВентилятор Час (ухв.)КоментаріТемпература (°C)ПоложенняполиціТемпература (°C)ПоложенняполиціСвинина,лопатка180 2 170 2 12

Seite 36

Страва Кількість Температура (°C)Час (у хв.) ПоложенняполиціШт. (г) З одногобокуЗ іншогобокуСтейки зфіле4 800 макс. 12 - 15 12 - 14 4Біфштекс 4 600 ма

Seite 37 - УКРАЇНСЬКА 37

СвининаСтрава Кількість (кг) Температура(°C)Час (у хв.) ПоложенняполиціЛопатка, шийка,окіст1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 або 2Відбивна,реберця1 - 1.5 1

Seite 38

РибаСтрава Кількість (кг) Температура(°C)Час (у хв.) ПоложенняполиціЦіла риба 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 1 або 28.8 Суха пара — Вентилятор• Накривайте

Seite 39 - УКРАЇНСЬКА 39

• Для видалення стійких забрудненьвикористовуйте спеціальнийочисник для духових шаф.• Після кожного використання мийтета просушуйте усе приладдя.Викор

Seite 40 - 8.6 Гриль

Знебарвлення каталітичноїповерхні не впливає на їїробочі якості.ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Не дозволяйте дітямнаближатися, коли вимиєте духову шафу зависокої темпер

Seite 41 - 8.7 Турбо-гриль

4. Покладіть дверцята на стійкуповерхню, вкриту м’якою тканиною.5. Вивільніть систему блокування длятого, щоб витягнути внутрішнюскляну панель.6. Пове

Seite 42

9.7 Заміна лампиПокладіть тканину на дно приладу. Цепопередить пошкодження скляногоплафону або внутрішньої камери.ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Небезпека ураженняелект

Seite 43 - 9. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина ВирішенняНа дисплеївідображається показникчасу «12.00».Мало місце відключенняелектроенергії.Вам потрібно зновуналаштувати год

Seite 44

11.2 Кріплення духової шафидо меблівAB11.3 Підключення доелектромережіВиробник не несевідповідальності у разіпорушення користувачемправил техніки безп

Seite 45 - 9.6 Чищення дверцят духовки

tipi sigortalar), toprak kaçağı kesicilerive kontaktörler.• Elektrik tesisatı, cihazın ana şebekebağlantısını tüm kutuplardankesebilmenize olanak sağl

Seite 46

Кількість камер 1Джерело тепла ЕлектроенергіяОб'єм 72 лТип духовки Вбудована всередину духовкаМаса EOA3400AAXEOA3400AOX33.6 кг33.5 кгEN 60350-1 —

Seite 48 - 11. УСТАНОВКА

www.electrolux.com/shop867304995-B-432014

Seite 49 - 13. ЕНЕРГОЕФЕКТИВНІСТЬ

• Katalitik emayeyi (varsa) deterjanlatemizlemeyin.2.5 İç aydınlatma• Bu cihaz için kullanılan halojen lambaveya lamba ampulü türü, sadece evcihazları

Seite 50 - 14. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

Kek, çörek ve bisküviler için.• Izgara- / Kızartma kabıPişirmek, kızartmak veya yağ tepsisiolarak kullanmak için.4. İLK KULLANIMDAN ÖNCEUYARI!Güvenlik

Seite 51 - УКРАЇНСЬКА 51

5.1 Cihazın etkinleştirilmesi vedevre dışı bırakılmasıCihazınızın düğmesembolleri, göstergeleriveya lambalarının olupolmaması modelinebağlıdır:• Göste

Seite 52 - 867304995-B-432014

5.3 Gösterge ekranıA B CA) Fonksiyon göstergeleriB) Saat ekranıC) Fonksiyon göstergesi5.4 TuşlarTuş Fonksiyon AçıklamasıEKSİ Saati ayarlamak içindir.S

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare