Electrolux EOA3430AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOA3430AOX herunter. Electrolux EOA3430AOX Ръководство за употреба [el] [es] [nl] [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EEA4233POX
EOA3430AOX
................................................ .............................................
BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EEA4233POXEOA3430AOX... ...BG ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗАУПОТРЕБА2RO C

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

°C2.Поставете теления рафт на телескопич‐ните водачи и внимателно ги бутнете въ‐тре в уреда.Уверете се, че телескопичните водачиса напълно вкарани в у

Seite 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

понентите с алуминиево фолио. Това можеда промени резултатите от печенето и даповреди емайла на фурната.9.1 Печене на кейкове• Не отваряйте вратичката

Seite 4 - ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

ВИД ЯСТИЕКонвенционално го‐твенеГорещ въздухВреме заготвене[мин]БележкиНиво нарафтаТемп.[°C]Ниво нарафтаТемп.[°C]Малки кексо‐ве - две нива- - 2 и 4 14

Seite 5 - 2.4 Вградена лампичка

ХЛЯБ И ПИЦАВИД ЯСТИЕКонвенционално го‐твенеГорещ въздухВреме заготвене[мин]БележкиНиво нарафтаТемп.[°C]Ниво нарафтаТемп.[°C]Бял хляб 1 190 1 190 60 -

Seite 6 - 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

ВИД ЯСТИЕКонвенционално го‐твенеГорещ въздухВреме заготвене[мин]БележкиНиво нарафтаТемп.[°C]Ниво нарафтаТемп.[°C]Свинско 2 180 2 180 90 - 120 На скара

Seite 7 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Количество Единичен грил Време за готвене [мин]ВИД ЯСТИЕ Парче‐та[г] Положе‐ние на ска‐ратаТемп.[°C]1-ва стра‐на2-ра стра‐наПържоли филе 4 800 4 мак

Seite 8 - 6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

ТелешкоВИД ЯСТИЕ Количество Положение наскаратаТемпература[°C]Време [мин.]Телешко печено 1 кг 1 160 - 180 90 - 120Телешки джо‐лан1,5 - 2 кг 1 160 - 18

Seite 9 - 7.1 Телескопични водачи

ВИД ЯСТИЕ [г]Време заразмразява‐не [мин]Време за доразм‐разяване [мин]БележкиМесо 500 90 - 120 20 - 30Обърнете по средата наготвене.Пъстърва 150 25 -

Seite 10 - 9. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вижте главатите за безопасност.• Почиствайте лицевата част на фурната смека кърпа с гореща вода и препарат започи

Seite 11 - 9.3 Времена за готвене

212.Издърпайте шината на скарата от стра‐ничната стена и я извадете.Поставяне на носачите на скаратаПоставете носачите на скарата в обратна по‐следова

Seite 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - БЪЛГАРСКИ 13

10.5 Лампа на фурнатаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Внимавайте, когато сменяте лампатавъв фурната. Съществува опасностот електрически удар.Преди да смените лампата въ

Seite 14 - 9.5 Единичен грил

2.Повдигнете и завъртете лостчетата надвете панти.3.Затворете вратичката на фурната допървото възможно положение за отваря‐не (наполовина). След това

Seite 15 - 9.6 Турбо грил

90°6.Завъртете двата фиксатора на 90° и гиизвадете от гнездата им.127.Внимателно повдигнете (стъпка 1) и сва‐лете (стъпка 2) стъкления панел.8.Почисте

Seite 16 - 9.7 Размразяване

Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната не нагрява. В електрическото табло имаизключил предпазител.Проверете предпазителя.Ако предпазителят се из

Seite 17 - Информация за акриламиди

min. 550min. 56060020AB12.2 Електрическа инсталацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Свързването към електрическата ин‐сталация трябва да се извърши самоот квалифицирано

Seite 18 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Seite 19 - 10.4 Таван на фурната

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Seite 20 - 10.5 Лампа на фурната

• Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite demetal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria su‐prafaţa, ceea ce poat

Seite 21 - БЪЛГАРСКИ 21

• Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Nu blocaţi fantele de ventilaţie.• Nu lăsaţi aparatul ne

Seite 22 - 11. КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО

3. DESCRIEREA PRODUSULUI7611109541233 52 4181Buton pentru funcţiile cuptorului2Indicator de alimentare electrică3Dispozitiv de programare electronic4B

Seite 23 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐ворност з

Seite 24 - 12.3 Кабел

1.Setaţi funcţia şi temperatura maximă.2.Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de ooră.3.Setaţi funcţia şi temperatura maximă.4.Lăsaţi aparatul să f

Seite 25 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Funcţia cuptorului AplicaţieSetarea pentruPizzaPentru a face pizza, quiche sau plăcintă. Grătarul şi elementulinferior furnizează căldură directă şi v

Seite 26

funcţiei se aprinde intermitent şi este emisun semnal sonor timp de două minute.În cazul funcţiilor Durata şi Sfârşit , aparatul este dezactivat aut

Seite 27 - 2.2 Utilizarea

8. FUNCŢII SUPLIMENTARE8.1 Suflantă cu aer receCând aparatul funcţionează, suflanta cu aer receporneşte automat pentru a menţine reci suprafe‐ţele apa

Seite 28 - 2.5 Aruncarea la gunoi

9.4 Tabele pentru coacere şi frigerePRĂJITURITIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTem

Seite 29 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Biscuiţi / pati‐serie - pe treiniveluri-

Seite 30 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

TARTETIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Tarte cu paste 2 200 2 180 40 - 50

Seite 31 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

TIP DE MÂN‐CARECaldura de sus + jos Aer caldDurată degătire [min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Iepure decâmp2 190 2 175 150 - 200 Bucă

Seite 32 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

TIP DE MÂNCARE Cantitate Nivel raftTemperatură[°C]Timp [min]Friptură de vită saufile, gătită mediupentru fiecarecm de grosime1180 - 190 1)6 - 8Friptur

Seite 33 - 9. SFATURI UTILE

TIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft Temperatură [°C] Timp [min]Curcan 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240Peşte (în abur)TIP DE MÂNCA‐RECantitate Nivel raft

Seite 34

вратичката на фурната, тъй като те може да надраскат по‐върхността, което да доведе до напукване на стъклото• За да премахнете поставките за рафтове,

Seite 35 - ROMÂNA 35

FRUCTTIP DE MÂNCA‐RENivel raftTemperatură [°C] Timp [ore]1 nivel 2 niveluriPrune 3 1/4 60 - 70 8 - 10Caise 3 1/4 60 - 70 8 - 10Felii de măr 3 1/4 60 -

Seite 36

Scoaterea ghidajelor laterale1.Trageţi partea din faţă a ghidajelor suportu‐lui pentru raft în afara peretelui lateral.Ţineţi ghidajele raftului din s

Seite 37 - 9.6 Gatire intensiva

2.Trageţi cu atenţie grătarul în jos.3.Curăţaţi tavanul cuptorului cu o lavetă moa‐le şi amestec de apă caldă cu agent decurăţare şi lăsaţi-l să se us

Seite 38 - Preîncălziţi cuptorul

2.Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele douăbalamale.3.Închideţi uşa cuptorului până la prima pozi‐ţie de deschidere (jumătate). După aceeaîmpingeţi

Seite 39 - 9.8 Uscare - Aer cald

90°6.Rotiţi cele 2 dispozitive de fixare la 90° şiscoateţi-le din locaşurile lor.127.Ridicaţi cu atenţie panoul de sticlă (pasul 1)şi scoateţi-l (pasu

Seite 40 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa din tabloul de sigu‐ranţe este decuplată.Verificaţi siguranţa. Dacă si‐guranţa se

Seite 41 - 10.4 Tavanul cuptorului

AB12.2 Conectarea la alimentareaelectricăAVERTIZAREConectarea electrică trebuie efectuatănumai de către o persoană calificată.Producătorul nu este res

Seite 43 - ROMÂNA 43

www.electrolux.com/shop397296201-C-382012

Seite 44 - 11. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

2.2 УпотребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от нараняване, изгаряния, токовудар или експлозия.• Използвайте този уред в домашна среда.• Не променяйте спецификации

Seite 45 - 12. INSTALAREA

2.5 ИзхвърлянеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от нараняване или задушаване.• Изключете уреда от електрозахранването.• Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐лете.

Seite 46 - 12.3 Cablu

След приблизително пет секунди премигване‐то спира и екранът показва часа, който стенастроили.За да смените часа, натиснете некол‐кократно , докато ф

Seite 47 - ROMÂNA 47

Функция на фурната ПриложениеДолно нагря‐ванеЗа печене на кейкове или блатове от ронливо тесто. Рабо‐ти само долният нагревател.Единичен грилЗа печене

Seite 48 - 397296201-C-382012

Можете да използвате Времетр. иКрай едновременно, за да зада‐дете времето, в което да се активирауредът, както и това, в което да седеактивира. Пър

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare