EOB3400DOXNL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 29
6.2 Tijd instellen. TijdveranderenU moet de tijd instellen voordat u deoven bedient.De aanduiding knippert als u hetapparaat aansluit op het stopcont
6.7 De klokfuncties annuleren1. Blijf op de drukken tot hetsymbool voor de benodigdeovenfunctie begint te knipperen.2. Houd ingedrukt.De klokfunct
8.2 VeiligheidsthermostaatEen onjuiste bediening van de oven ofdefecte componenten kunnen gevaarlijkeoververhitting veroorzaken. Om dit tevoorkomen is
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteZandtaart‐deeg170 2 160 3 (2
Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteKoekjes /geba‐kreepjes -twee
Brood en pizzaGerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteWit‐brood1)190
VleesGerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteRundvlees 200 2 190 2 5
VisGerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteForel/Zeebra‐sem190 2 175
Gerecht Tempera‐tuur (°C)Tijd (min)Rosbief ofossenhaas,doorbakken170 - 180 8 - 10VarkensvleesGerecht Tempera‐tuur (°C)Tijd (min)Schouder‐stuk, nek‐stu
Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Zoete brood‐jes, 12 stuksbakplaat of lekschaal 175 3 40 - 50Broodjes, 9stuksbakplaat of l
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Gepocheerdegroenten, 0,4kgbakplaat of lekschaal 180 2 35 - 45Vegetarischeomeletpizzavorm
Gerecht -functie Acces‐soiresRoos‐ter‐hoog‐teTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenKleinecakeBoven +onderwarm‐teBakplaat 3 170 20 - 30 Plaats per bak
Gerecht -functie Acces‐soiresRoos‐ter‐hoog‐teTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenZand‐taart‐deegBoven +onderwarm‐teBakplaat 3 140 -15025 - 45 -Gero
oppervlakken van de oven beschadigen.Maak het bedieningspaneel van de ovennet zo voorzichtig schoon10.3 De afdichting van de deurschoonmakenVoer regel
3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Til hemdaarna op en trek hem naar voren enverwijder hem van zijn plek.4. Leg de deur op ee
11. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.11.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak oplossingDe oven wordt niet wa
12. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.12.1 Inbouw1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-11
12.2 Bevestiging van hetapparaat aan het kastjeAB12.3 Elektrische installatieDe fabrikant is nietverantwoordelijk indien udeze veiligheidsmaatregelenu
13.2 EnergiebesparingDeze oven bevat functies dieu helpen energie tebesparen tijdens hetdagelijks koken.Algemene tipsZorg ervoor dat de ovendeur goedg
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 302. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar
• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroid
AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a
2.6 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.7 Mise au reb
4.2 PréchauffagePréchauffez le four à vide avant del'utiliser pour la première fois.1. Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.2. Lai
Fonction dufourUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction est con‐çue pour économiser del'énergie en cours decuisson. Pour obtenirdes ins
5.4 TouchesTouche sensitive Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l&a
6.4 Réglage de la FIN1. Sélectionnez une fonction et latempérature du four.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignot
Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir entre le
• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dientop te passen dat u de verwarmingselementen nietaa
Cuisson de gâteauxN'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 dutemps de cuisson.Si vous utilisez deux plateaux de cuissonen même temps, laissez un
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGénoise/GâteauSavoie170 2
Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/Tres
Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPainblanc1)1
ViandePlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBœuf 200 2 190 2 50
PoissonPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTruite/daurade190
Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Rôti ou filetde bœufbien cuit170 - 180 8 - 10PorcPlat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Épaule, col‐let, morceaude jambon,1
Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Petits pains(12 morceaux)Plateau de cuisson ouplat à rôtir175 3 40 - 50Petits pains,9 m
Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Tartelettes,8 gâteauxPlateau de cuisson ouplat à rôtir170 2 30 - 40Légumes po‐chés, 0,4
9.7 Informations pour lesinstituts de testTests conformément à la norme IEC60350-1.Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Du
2.2 Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplome
Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesGénoisesansgraisseChaleurTournante /ChaleurtournanteGrillemétall
10.1 Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionnée d'eausavonneuse tiède.Utili
10.5 Retrait et installation de laporteLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirerla porte du four ainsi que le panneau d
7. Prenez le panneau de verre de laporte par son bord supérieur et tirez-le doucement. Assurez-vous que lavitre glisse entièrement hors de sessupports
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag
12.1 Encastrement1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852312.2 Fixa
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaquesignalétique. Vous
de la cuisson. La chaleur résiduelle àl'intérieur du four poursuivra la cuisson.Utilisez la chaleur résiduelle pourréchauffer d'autres plats
www.electrolux.com58
FRANÇAIS 59
– leg geen aluminiumfolie op debodem van de ruimte in hetapparaat.– plaats geen water direct in hethete apparaat.– haal vochthoudende schotels eneten
www.electrolux.com/shop867348073-A-212018
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht87119105412331 64 521Bedieningspaneel2Knop voor verwarmingsfuncties3Power lamp/symbool4Scherm5Reg
5. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 Een verwarmingsfunctieinstellen1. Draai aan de knop van deverwarmingsfuncties
Ovenfunctie ApplicatiePizza Hete‐luchtVoor het bakken vanpizza. Voor intensievebruining en een knap‐perige bodem.Ovenfunctie ApplicatieBoven + on‐derw
Kommentare zu diesen Handbüchern