Electrolux EOB3400DOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3400DOX herunter. Electrolux EOB3400DOX Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EOB3400DOX
NL Oven Gebruiksaanwijzing 2
FR Four Notice d'utilisation 29
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB3400DOX

EOB3400DOXNL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 29

Seite 2 - KLANTENSERVICE

6.2 Tijd instellen. TijdveranderenU moet de tijd instellen voordat u deoven bedient.De aanduiding knippert als u hetapparaat aansluit op het stopcont

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

6.7 De klokfuncties annuleren1. Blijf op de drukken tot hetsymbool voor de benodigdeovenfunctie begint te knipperen.2. Houd ingedrukt.De klokfunct

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

8.2 VeiligheidsthermostaatEen onjuiste bediening van de oven ofdefecte componenten kunnen gevaarlijkeoververhitting veroorzaken. Om dit tevoorkomen is

Seite 5 - 2.3 Gebruik

Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteZandtaart‐deeg170 2 160 3 (2

Seite 6 - 2.7 Verwijdering

Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteKoekjes /geba‐kreepjes -twee

Seite 7 - KEER GEBRUIKT

Brood en pizzaGerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteWit‐brood1)190

Seite 8 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

VleesGerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteRundvlees 200 2 190 2 5

Seite 9 - 6. KLOKFUNCTIES

VisGerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteForel/Zeebra‐sem190 2 175

Seite 10

Gerecht Tempera‐tuur (°C)Tijd (min)Rosbief ofossenhaas,doorbakken170 - 180 8 - 10VarkensvleesGerecht Tempera‐tuur (°C)Tijd (min)Schouder‐stuk, nek‐stu

Seite 11 - 8. EXTRA FUNCTIES

Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Zoete brood‐jes, 12 stuksbakplaat of lekschaal 175 3 40 - 50Broodjes, 9stuksbakplaat of l

Seite 12 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Seite 13 - NEDERLANDS 13

Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Gepocheerdegroenten, 0,4kgbakplaat of lekschaal 180 2 35 - 45Vegetarischeomeletpizzavorm

Seite 14

Gerecht -functie Acces‐soiresRoos‐ter‐hoog‐teTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenKleinecakeBoven +onderwarm‐teBakplaat 3 170 20 - 30 Plaats per bak

Seite 15 - NEDERLANDS 15

Gerecht -functie Acces‐soiresRoos‐ter‐hoog‐teTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenZand‐taart‐deegBoven +onderwarm‐teBakplaat 3 140 -15025 - 45 -Gero

Seite 16

oppervlakken van de oven beschadigen.Maak het bedieningspaneel van de ovennet zo voorzichtig schoon10.3 De afdichting van de deurschoonmakenVoer regel

Seite 17 - 9.4 Circulatiegrill

3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Til hemdaarna op en trek hem naar voren enverwijder hem van zijn plek.4. Leg de deur op ee

Seite 18 - 9.5 Hetelucht (vochtig)

11. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.11.1 Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak oplossingDe oven wordt niet wa

Seite 19 - NEDERLANDS 19

12. MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.12.1 Inbouw1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-11

Seite 20 - 9.7 Aanwijzingen voor

12.2 Bevestiging van hetapparaat aan het kastjeAB12.3 Elektrische installatieDe fabrikant is nietverantwoordelijk indien udeze veiligheidsmaatregelenu

Seite 21 - NEDERLANDS 21

13.2 EnergiebesparingDeze oven bevat functies dieu helpen energie tebesparen tijdens hetdagelijks koken.Algemene tipsZorg ervoor dat de ovendeur goedg

Seite 22 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 302. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 23 - 10.5 De deur verwijderen en

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Seite 24 - Het achterste lampje

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 25 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Seite 26 - 12. MONTAGE

• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroid

Seite 27 - 13. ENERGIEZUINIGHEID

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Seite 28 - 14. MILIEUBESCHERMING

2.6 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.7 Mise au reb

Seite 29 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 PréchauffagePréchauffez le four à vide avant del'utiliser pour la première fois.1. Sélectionnez la fonction et latempérature maximale.2. Lai

Seite 30 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction dufourUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction est con‐çue pour économiser del'énergie en cours decuisson. Pour obtenirdes ins

Seite 31 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.4 TouchesTouche sensitive Fonction DescriptionMOINS Pour régler l'heure.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.PLUS Pour régler l&a

Seite 32 - 2.3 Utilisation

6.4 Réglage de la FIN1. Sélectionnez une fonction et latempérature du four.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que commence àclignot

Seite 33 - 2.5 Éclairage intérieur

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir entre le

Seite 34 - 4.1 Premier nettoyage

• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dientop te passen dat u de verwarmingselementen nietaa

Seite 35 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Cuisson de gâteauxN'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 dutemps de cuisson.Si vous utilisez deux plateaux de cuissonen même temps, laissez un

Seite 36 - 5.3 Affichage

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesGénoise/GâteauSavoie170 2

Seite 37 - 6.3 Réglage de la DUREE

Plat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs/Tres

Seite 38

Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesPainblanc1)1

Seite 39 - 9. CONSEILS

ViandePlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesBœuf 200 2 190 2 50

Seite 40 - 9.2 Rôtissage et cuisson

PoissonPlat Voûte Chaleur Tournante Durée(min)Remar‐quesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTempéra‐ture (°C)Positionsdes gril‐lesTruite/daurade190

Seite 41 - FRANÇAIS 41

Plat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Rôti ou filetde bœufbien cuit170 - 180 8 - 10PorcPlat Tempéra‐ture (°C)Durée (min)Épaule, col‐let, morceaude jambon,1

Seite 42

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Petits pains(12 morceaux)Plateau de cuisson ouplat à rôtir175 3 40 - 50Petits pains,9 m

Seite 43 - FRANÇAIS 43

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Tartelettes,8 gâteauxPlateau de cuisson ouplat à rôtir170 2 30 - 40Légumes po‐chés, 0,4

Seite 44

9.7 Informations pour lesinstituts de testTests conformément à la norme IEC60350-1.Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Du

Seite 45 - 9.4 Turbo Gril

2.2 Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplome

Seite 46 - 9.5 Chaleur Tournante Humide

Plat Fonction Acces‐soiresPosi‐tionsdesgril‐lesTem‐pératu‐re (°C)Durée (min) RemarquesGénoisesansgraisseChaleurTournante /ChaleurtournanteGrillemétall

Seite 47 - FRANÇAIS 47

10.1 Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionnée d'eausavonneuse tiède.Utili

Seite 48 - Tournante

10.5 Retrait et installation de laporteLa porte du four est dotée de deuxpanneaux de verre. Vous pouvez retirerla porte du four ainsi que le panneau d

Seite 49 - 9.7 Informations pour les

7. Prenez le panneau de verre de laporte par son bord supérieur et tirez-le doucement. Assurez-vous que lavitre glisse entièrement hors de sessupports

Seite 50 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag

Seite 51 - FRANÇAIS 51

12.1 Encastrement1859458911421548595+-1min. 55020600min. 5603560208052060198523min. 55020595+-118590min. 56059458911421548357060520602019852312.2 Fixa

Seite 52

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour la section du câble, consultez lapuissance totale sur la plaquesignalétique. Vous

Seite 53 - Éclairage arrière

de la cuisson. La chaleur résiduelle àl'intérieur du four poursuivra la cuisson.Utilisez la chaleur résiduelle pourréchauffer d'autres plats

Seite 54 - 12. INSTALLATION

www.electrolux.com58

Seite 56 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

– leg geen aluminiumfolie op debodem van de ruimte in hetapparaat.– plaats geen water direct in hethete apparaat.– haal vochthoudende schotels eneten

Seite 57 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop867348073-A-212018

Seite 58

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht87119105412331 64 521Bedieningspaneel2Knop voor verwarmingsfuncties3Power lamp/symbool4Scherm5Reg

Seite 59 - FRANÇAIS 59

5. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 Een verwarmingsfunctieinstellen1. Draai aan de knop van deverwarmingsfuncties

Seite 60 - 867348073-A-212018

Ovenfunctie ApplicatiePizza Hete‐luchtVoor het bakken vanpizza. Voor intensievebruining en een knap‐perige bodem.Ovenfunctie ApplicatieBoven + on‐derw

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare