Electrolux EOB3400DOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB3400DOX herunter. Electrolux EOB3400BAX Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EEB4230
EOB3400
HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 26
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2

EEB4230EOB3400HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RO CUPTOR MANUAL DE UTILIZARE 26

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5.4 GombokGomb Funkció MegnevezésMÍNUSZ A pontos idő beállítása.ÓRA Egy óra funkció beállítása. PLUSZ A pontos idő beállítása.6. ÓRAFUNKCIÓK6.1 Órafun

Seite 3 - 1.2 Általános biztonság

Az Időtartam és aBefejezés funkciókhasználatakor a sütőautomatikusan kikapcsol.6.3 Az óra funkciók törlése1. Nyomja meg többször a gombotmindadd

Seite 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

8.2 Sütemények sütése• Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíga sütési idő 3/4-e el nem telt.• Ha egyszerre két sütő tálcát használ,legyen egy üres sz

Seite 5 - 2.3 Használat

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságKarácso‐nyi torta/gyüm

Seite 6 - 2.6 Ártalmatlanítás

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet (°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHabcsók –két szint‐en1

Seite 7 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPizza1)230 - 250 1 230

Seite 8 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Étel Alsó + felső sütés Hőlégbefúvás, nagyhőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságAngolmarhasült,véresen2

Seite 9 - 5.3 Kijelző

8.6 GrillMelegítse elő az üres sütőt 3percig a sütés előtt.Étel Mennyiség Hőmér‐séklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságDarab (g) Első oldal MásodikoldalFil

Seite 10 - 6. ÓRAFUNKCIÓK

SertésÉtel Mennyiség(kg)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcmagas‐ságLapocka, tarja,sonka1 - 1.5 160 - 180 90 - 120 1 vagy 2Borda, karaj 1 - 1.5 170 - 180 6

Seite 11 - 7. TOVÁBBI FUNKCIÓK

8.8 Aszalás - Hőlégbefúvás,nagy hőfok• A tepsit borítsa be zsírpapírral vagysütőpapírral.• A jobb eredmény érdekében állítsa lea sütőt az aszalási idő

Seite 12 - 8.4 Sütési időtartamok

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 13 - MAGYAR 13

9.2 Rozsdamentes acél vagyalumínium készülékekA sütőajtó tisztításához csaknedves szivacsothasználjon. Puha ronggyaltörölje szárazra.Soha ne használjo

Seite 14

3. Csukja vissza félig a sütőajtót az elsőnyitási pozícióig. Ezután húzza előreés emelje ki az ajtót a helyéről.4. Helyezze az ajtót egy stabil felüle

Seite 15 - MAGYAR 15

9.6 A lámpa izzójának cseréjeTegyen egy kendőt a készülékbelsejének az aljára. Ezmegakadályozza a sütővilágításüvegbúrájának és a sütőtérnek asérülésé

Seite 16

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA világítás nem működik. A világítás izzója meghibá‐sodott.Cserélje ki az izzót.Gőz- és páralecsapódásaz ételen és

Seite 17 - 8.6 Grill

11.2 A sütő rögzítése akonyhaszekrényhezAB11.3 Elektromos bekötésA gyártó semmilyenfelelősséget nem vállal, ha abiztonságra vonatkozófejezetekben talá

Seite 18

Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés éslégkeveréses sütés mellett0.85 kWh/ciklusSütőterek száma 1Hőforrás ÁramHangerő 72 lSütő típusa Beépített

Seite 19 - 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 272. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 20

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 21 - MAGYAR 21

• Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de aefectua operaţiile de întreţinere.• Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocuibec

Seite 22 - 10. HIBAELHÁRÍTÁS

alimentare, acesta trebuie înlocuitnumai de către centrul autorizat deservice.• Nu lăsaţi cablurile de alimentareelectrică să atingă sau să se afle în

Seite 23 - 11. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Seite 24 - 13. ENERGIAHATÉKONYSÁG

2.4 Îngrijirea şi curăţareaAVERTIZARE!Pericol de rănire, incendiusau de deteriorare aaparatului.• Înainte de a efectua operaţiile deîntreţinere, dezac

Seite 25 - 13.2 Energiatakarékosság

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală87119105412331 64 521Panou de comandă2Buton de selectare pentru funcţiilecuptorului3Bec / simbol / indi

Seite 26 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4.3 Modificarea oreiNu puteţi modifica ceasuldacă funcţia Durata sauSfârşit este activă.Apăsaţi în mod repetat până cândindicatorul pentru funcţ

Seite 27 - ROMÂNA 27

5.1 Activarea şi dezactivareaaparatuluiÎn funcţie de modelulaparatului, acesta aresimboluri la butoanele deselectare, indicatoare saubecuri:• Indicato

Seite 28 - 2.2 Conexiunea la reţeaua

Funcţia cuptorului AplicaţieGatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne roşie sau degăină cu os pe 1 nivel al raftului. De asemenea,pentr

Seite 29 - 2.3 Utilizarea

Puteţi utiliza simultanfuncţiile Durata şi Sfârşit pentru a seta durata defuncţionare a aparatului şimomentul în care acestatrebuie să se dezactivez

Seite 30 - 2.6 Gestionarea deşeurilor

8.1 Informaţii cu caractergeneral• Aparatul are cinci poziţii pentru raft.Număraţi poziţiile rafturilor din parteade jos a podelei aparatului.• Aparat

Seite 31 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPrăjiturăcu brânzăşi laptebătut170

Seite 32 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Aliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftBiscuiţi /patiserie -pe un ni‐vel14

Seite 33 - 5.2 Funcţiile cuptorului

Pâine şi pizzaAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPâinealbă1)190 1 190

Seite 34 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

• A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózatidugaszt a fali aljzatból.• Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy akészülék ki van kapcs

Seite 35 - 8. INFORMAŢII ŞI SFATURI

CarneAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftVită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un

Seite 36

PeşteAliment Caldura de sus + jos Aer cald Durată(min)Comen‐tariiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPăstrăv /Doradă190 2 175 2 40

Seite 37 - ROMÂNA 37

8.7 Gatire intensivaVităAliment Cantitate Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftFriptură de vităsau file, în sânge1)pentru fiecarecm de grosime190 - 2

Seite 38

GainaAliment Cantitate (kg) Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftPorţii de pui 0,2 - 0,25 fie‐care200 - 220 30 - 50 1 sau 2Pui, jumătate 0,4 - 0,5 fi

Seite 39 - ROMÂNA 39

Aliment Temperatură(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziţie 2 poziţiiFelii de măr 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pere 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAA

Seite 40

21Instalaţi suporturile pentru raft în ordineinversă.9.5 Curăţarea uşii cuptoruluiUşa cuptorului are două panouri desticlă. Puteţi scoate uşa cuptorul

Seite 41

6. Rotiţi cele două dispozitive de fixarela 90° şi scoateţi-le din locaşurile lor.90°7. Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după carescoateţi panoul de sti

Seite 42 - 8.7 Gatire intensiva

10. DEPANAREAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.10.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. C

Seite 43 - 8.8 Uscare - Aer cald

11. INSTALAREAAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.11.1 Încorporarea în mobilier5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548m

Seite 44 - 9. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

12. INFORMAŢII TEHNICE12.1 Date tehniceTensiune 230 VFrecvenţă 50 Hz13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ13.1 Fişa produsului şi informaţii în conformitate cu UE 6

Seite 45 - 9.5 Curăţarea uşii cuptorului

• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugóés a hálózati kábel épségére.Amennyiben a készülék hálózativezetékét ki kell cserélni, a cserétmárkaszervizünknél

Seite 46 - Becul din spate

terminarea duratei de gătire.Căldura reziduală din interiorulcuptorului va continua gătirea.– Folosiţi căldura reziduală pentru aîncălzi alte alimente

Seite 48 - 11. INSTALAREA

www.electrolux.com/shop867304986-A-322014

Seite 49 - 13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

• A készülék kizárólag ételkészítésicélokat szolgál. Tilos bármilyen máscélra, például helyiség fűtésérehasználni.• A művelet közben a sütő ajtaja leg

Seite 50 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés87119105412331 64 521Kezelőpanel2Sütőfunkciók szabályozógombja3Üzemi jelzőlámpa / szimbólum /visszajelző4Elektr

Seite 51 - ROMÂNA 51

4.4 ElőfűtésÜres készülékkel végezzenelőmelegítést, hogy kiégesse avisszamaradt zsírt.1. Állítsa be a funkciót és amaximális hőmérsékletet.2. Hagyja

Seite 52 - 867304986-A-322014

5.2 SütőfunkcióSütőfunkció AlkalmazásKikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van. Sütő világítás A sütőlámpa bekapcsolása sütőfunkció haszná

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare