Electrolux EOB53103X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EOB53103X herunter. Electrolux EOB53103K Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
návod na používanie
Vestavná trouba
Beépített sütő
Piekarnik do zabudowy
Zabudovaná rúra
EOB53103
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EOB53103

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługinávod na používanieVestavná troubaBeépített sütőPiekarnik do zabudowyZabudovaná rúraEOB53103

Seite 2 - Bezpečnostní informace

Čištění a údržbaUpozornění Před čištěním spotřebičvypněte a nechte ho vychladnout.Upozornění Z bezpečnostních důvodůnečistěte spotřebič parními nebovy

Seite 3 - Popis spotřebiče

3. Zavřete dveře trouby do první polohyotevření (asi 45°). Pak vytáhněte dveřesměrem dopředu z jejich umístění.4. Položte je na pevnou plochu chráněno

Seite 4 - Denní používání

Vnitřní tabule s ozdobným rámem po stra-nách musí být instalována tak, aby potiskskla směřoval ven z trouby. Sklo je zasazenosprávně, jestliže po přej

Seite 5

2. Je-li to třeba, vyměňte starou žárovkutrouby za novou tepelně odolnou žárovku15/25 W, 230 V (50 Hz), 300 °C (objímka:E14).3. Nasaďte zpět skleněný

Seite 6 - Užitečné rady a tipy

50580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABPřipojení k elektrické sítiUpozornění Elektrickou instalaci smíprovádět pouze kvalifikovaná aoprávněná oso

Seite 7

Poznámky k ochraně životního prostředíSymbol na výrobku nebo jeho baleníudává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do s

Seite 8 - Tabulky vaření

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 16Termékleírás

Seite 9 - Grilování s ventilátorem

• A készülék belseje használat közben na-gyon felforrósodik. Legyen óvatos, és neérjen hozzá semelyik fûtõelemhez sem.Égési sérülés veszélye.• Ha a ké

Seite 10 - Čištění a údržba

7 Hûtõventilátor levegõnyílása8 Grill9 Sütõlámpa10 Sütõventillátor11 Teleszkópos polcvezetõ sín12 AdattáblaTartozékokZsírfogó tálcaTepsiSütőpolcAz els

Seite 11

Napi használatSütõfunkciókSzimbólumokKI állásSütõvilágítás - sütési funkció beállítása nélkül felgyullad.Hagyományos sütés - a felsõ és az alsó fûtõ

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comObsahBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 3Před prvním použitím

Seite 13 - Instalace

Benyomható-kihúzhatószabályzógombokA sütõ benyomható-kihúzható szabályzó-gombokkal van ellátva. A szabályozógom-bok teljesen besüllyeszthetõk a kezelõ

Seite 14 - Připojení k elektrické síti

az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csök-kenése után automatikusan újra bekapcsol.Amennyiben a biztonsági termosztát nemműködik, ne próbálja saját m

Seite 15 - Poprodejní servis

• Melegítse elõ a sütõt kb. 10 percig a sütéselõtt.• Ne nyissa ki addig a sütõ ajtaját, amíg abeállított sütési idõ 3/4-e el nem telt.• Ha egyszerre k

Seite 16 - Tartalomjegyzék

GrillezésMelegítse elő az üres sütőt 10 percig asütés előtt. Mennyiség Grillezés A sütés időtartamapercben ÉTEL TÍPUSA Darab gszint Hőmérs.(°C)Első o

Seite 17 - Termékleírás

Ápolás és tisztításVigyázat Kapcsolja ki a készüléket, éshagyja lehűlni, mielőtt megtisztítaná.Vigyázat Biztonsági okokból ne tisztítsaa készüléket gő

Seite 18 - Az első használat előtt

3. Zárja be a sütőajtót az első nyitási pozí-cióba (kb. 45°). Ezután húzza előre, ésemelje ki a fészkéből.4. Helyezze az ajtót stabil felületre, és vé

Seite 19 - Napi használat

fordított sorrendben hajtsa végre a lépése-ket.A díszkerettel ellátott belső díszített lapot úgykell behelyezni, hogy a szitanyomat kifelenézzen a süt

Seite 20

1. Forgassa el az üvegburát az óramutatójárásával megegyező irányban, majd ve-gye le. Tisztítsa meg az üvegburát.2. Szükség esetén cserélje ki a sütő

Seite 21

59422057059054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABElektromos csatlakoztatásVigyázat Az elektromos üzembehelyezést csak képesített, hozzáér

Seite 22 - Ételkészítési táblázatok

• Olyan eszközzel csatlakoztassa a készü-léket a hálózathoz, amelynél az érintkezőkmegszakítási távolsága minden pólusnállegalább 3 mm; ilyen az autom

Seite 23

Instalace• Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne-poškodil. Poškozený spotřebič nezapojuj-te. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.•Tento spo

Seite 24 - Ápolás és tisztítás

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściInformacje doty

Seite 25

Ogólne zasady bezpieczeństwa• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczonedo użytku przez osoby (w tym dzieci) o og-raniczonej sprawności fizycznej, sen

Seite 26 - 26 electrolux

Opis urządzeniaInformacje ogólne2 3 4 5 671101289111 Pulpit sterujący2 Pokrętło sterujące termostatu piekarnika3 Lampka kontrolna termostatu piekarnik

Seite 27 - Üzembe helyezés

Ruszt piekarnikaPrzed pierwszym użyciemPrzed przystąpieniem do eksploatacjiurządzenia należy zdjąć całe opakowa-nie oraz wszystkie osłony, zarówno tez

Seite 28 - Elektromos csatlakoztatás

SymboleDolna grzałka - ogrzewanie tylko od dołu. Do pieczenia ciast z kruchym spodem.Grill - do grillowania płaskich potraw w niewielkich ilościach,

Seite 29 - Ügyfélszolgálat

Funkcja OpisZakończenie pieczenia Do ustawiania pory wyłączenia piekarnika.Po upłynięciu czasu rozlega się sygnał dźwiękowy. Piekarnikwyłącza się auto

Seite 30 - Spis treści

•Możliwe jest pieczenie różnych potrawjednocześnie na dwóch poziomach.Umieścić blachy na poziomach 1 i 3.• Piekarnik wyposażony jest w specjalnyukład

Seite 31

• Po upieczeniu mięsa, należy odczekaćokoło 15 minut przed jego pokrojeniem,aby nie wyciekły soki.• Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekarnikupodczas piec

Seite 32 - Opis urządzenia

GrillowaniePrzed rozpoczęciem pieczenia piekarniknależy nagrzewać przez 10 minut. Ilość Grillowanie Czas pieczenia w minu-tach TYP POTRAWY Kawałki gP

Seite 33 - Codzienna eksploatacja

PizzaTYP POTRAWY Funkcja pizzy Czas pieczenia wminutachUWAGIPoziom temperaturaw °CPizza, duża 1 200 15~25 na tacy do pieczeniaPizza, ma 1 200 10~20 na

Seite 34

PříslušenstvíHluboký plech na zachycení tukuPlech na pečeníRošt troubyPřed prvním použitímPřed použitím trouby odstraňte všechnyobaly z vnitřku i z vn

Seite 35 - Przydatne rady i wskazówki

Ostrzeżenie! Uszkodzenia lubzadrapania szyb drzwiczek powodująosłabienie szkła i zagrożenie jegopęknięcia. W takim wypadku, aby tegouniknąć, należy wy

Seite 36 - 36 electrolux

7. Ostrożnie podnieść i wyjąć szybę.Umyć szyby wodą z dodatkiem mydła. Sta-rannie osuszyć.Ostrzeżenie! Szybę należy czyścićwyłącznie wodą z mydłem. Śc

Seite 37 - Tabela pieczenia

2. Przytrzymując prowadnice blach i panelkatalityczny w miejscu, jednocześnie od-czepić prowadnice z tyłu.21Oczyścić prowadnice blach ciepłą wodą zmyd

Seite 38

Awaria Rozwiązanie problemuNa wyświetlaczu pojawia się "12.00", a dioda LEDzegara.Ustawić ponownie czas.W razie pojawiania się problemów, w

Seite 39 - Konserwacja i czyszczenie

550 min593560-57080÷100ABPodłączenie do sieci elektrycznejOstrzeżenie! Instalacja elektrycznamusi być wykonana przezwykwalifikowaną i kompetentną osob

Seite 40 - 40 electrolux

Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać

Seite 41

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 46Popis výrobku 47Pred prvým použitím 48Každodenné použí

Seite 42 - Co zrobić, gdy…

Inštalácia•Skontrolujte, či sa spotrebič počas pre-pravy nepoškodil. Poškodený spotrebičnezapájajte. V prípade nutnosti kontaktujtedodávateľa.•Spotreb

Seite 43 - Instalacja

PríslušenstvoPekáč na odkvapkávanie tukuPlech na pečenieGrilovací roštPred prvým použitímPred začatím používania spotrebiča od-stráňte všetok obalový

Seite 44 - 44 electrolux

SymbolyKonvenčné pečenie - ohrev horným i dolným ohrievacím článkom. Pečenie koláčov amäsa na jednej úrovni.Teplovzdušné pečenie - súčasná príprava v

Seite 45 - Ochrona środowiska

SymbolyHorkovzdušné pečení - k pečení několika různých jídel současně. Pro vaření domácíchovocných sirupů a k sušení hub nebo ovoce.Dolní topný článek

Seite 46 - Bezpečnostné pokyny

Časové funkcieFunkcia PopisDoba pečenia Nastavenie času používania rúry.Po uplynutí času používania zaznie zvukový signál. Rúra napečenie sa automatic

Seite 47 - Popis výrobku

• Rúra má špeciálny systém na cirkuláciuvzduchu a nepretržitú recykláciu pary.Tento systém umožňuje pečenie v pare,takže jedlá sú mäkké vo vnútri a ch

Seite 48 - Každodenné používanie

Tabuľky vareniaHmot-nosť (kg)Potraviny Funkcia rúry napečenieZásuvnáúroveňTeplotarúry (°C)Doba pe-čenia(min)1 Bravčové/jahňacie 2 180 100-1101 Teľacie

Seite 49

Množstvo Grilovanie Doba pečenia v minú-tach DRUH JEDLA Kusy gúroveň Teplota(°C)1. strana 2. stranaZapečené sendviče 4-6 / 3 250 5-7 /Toasty 4-6 / 3

Seite 50 - Užitočné rady a tipy

•Rúru očistite mäkkou utierkou namočenouv teplej vode s prídavkom saponátu a ne-chajte ju vysušiť.PríslušenstvoPo každom použití všetky časti prísluše

Seite 51

5. Uvoľnite blokovací systém, aby sa dali vy-brať vnútorné sklenené panely.6. Otočte 2 úchytky o 90° a vyberte ich zčapov.7. Opatrne nadvihnite a vybe

Seite 52 - Tabuľky varenia

Antikorové alebo hliníkové modelyDvierka rúry a ovládací panel z antikora alebohliníka čistite iba vlhkou špongiou. Potom ichopatrne poutierajte mäkko

Seite 53 - Ošetrovanie a čistenie

Čo robiť, keď...Problém RiešenieRúra nefunguje. Skontrolujte:• či je nastavená funkcia a teplota rúry.• či je spotrebič správne pripojený a či je sieť

Seite 54 - 54 electrolux

50580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABZapojenie do elektrickej sieteVarovanie Elektrické zapojenie môževykonať výhradne vyškolený akvalifikovaný

Seite 55

Ochrana životného prostrediaSymbol na výrobku alebo na jeho obale,návode na použitie a záručnom listeznamená, že s výrobkom sa nesmiezaobchádzať a

Seite 56 - 56 electrolux

Funkce hodinFunkce VýznamDoba pečení K nastavení délky provozu trouby.Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Troubase vypne automaticky.Ko

Seite 57 - Inštalácia

397121702-00-052009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.sk

Seite 58 - 58 electrolux

• Trouba je vybavena speciálním systémem,který zajišťuje oběh vzduchu a stálou re-cyklaci páry. Tento systém umožňuje pe-čení v páře, takže jídla jsou

Seite 59 - Zákaznícke centrum

• Do hlubokého plechu na zachycení tukunalijte trochu vody, aby se při pečení toliknekouřilo.•Pokud se při dušení masa voda vysuší,opět ji trochu doli

Seite 60 - 397121702-00-052009

Množství Grilování Doba grilování v minu-tách DRUH JÍDLA Kusy g úroveňdrážek tepl. (°C) 1. strana 2. stranaMasové stejky bezkostí4 800 3 250 12-15 1

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare