Electrolux ERN2201FOW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERN2201FOW herunter. Electrolux ERN2201FOW Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ERN2201FOW
................................................ .............................................
HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 15
LV LEDUSSKAPIS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 28
LT ŠALDYTUVAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 40
PL CHŁODZIARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 52
RO FRIGIDER MANUAL DE UTILIZARE 65
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ERN2201FOW... ...HU HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2IT FRIGOR

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

6. MIT TEGYEK, HA...VIGYÁZATA hibaelhárítás megkezdése előtt húzzaki a hálózati dugaszt a fali aljzatból.Csak szakképzett villanyszerelő vagykompetens

Seite 3 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Probléma Lehetséges ok MegoldásA készülékben a hőmér‐séklet túl alacsony.A hőmérséklet-szabályozónincs helyesen beállítva.Állítson be magasabb hőmér‐s

Seite 4 - 1.5 Üzembe helyezés

van ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlako‐zóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készü‐léket az érvényben lévő jogszabályok szerint kü‐lön f

Seite 5 - 3. NAPI HASZNÁLAT

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelő

Seite 6 - 3.6 Mozgatható polcok

Mélység a fülke mm 550Hűtőtér nettó térfogata liter 210Fagyasztótér nettó térfogata liter 17Energiaosztály (A++ és G között, ahol azA++ a leghaté

Seite 7 - MAGYAR 7

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162. USO DELL'APP

Seite 8 - 5. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Seite 9 - 5.4 A fagyasztó leolvasztása

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&

Seite 10 - 6. MIT TEGYEK, HA

menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazione sufficiente seguire leistruzioni di installazione.• Se possibile il retro dell'apparecch

Seite 11 - 7. ÜZEMBE HELYEZÉS

3. UTILIZZO QUOTIDIANO3.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchio per la pri-ma volta, lavare l'interno e gli accessori i

Seite 12 - 8. ZAJOK

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - MAGYAR 13

3.7 Controllo dell'umiditàIl ripiano di vetro incorpora un dispositivoa fessure, regolabili per mezzo di una levascorrevole, che consente di rego

Seite 14

• posizionare il cibo in modo che l'ariapossa circolare liberamente attorno adesso4.3 Consigli per la refrigerazioneConsigli utili:Carne (tutti i

Seite 15 - PENSATI PER VOI

• Pulire l'interno e gli accessori con ac-qua tiepida e un po' di sapone neutro.• Controllare regolarmente le guarnizionidella porta e verif

Seite 16 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

lasciare in funzione l'apparecchio perdue o tre ore.7.Reintrodurre nel congelatore gli ali-menti precedentemente rimossi.AVVERTENZA!Per rimuovere

Seite 17 - 1.5 Installazione

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambienteè troppo alta.Abbassare la temperaturaambiente.Scorre acqua sulpannello posterioredel frigo

Seite 18 - 2. USO DELL'APPARECCHIO

7. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Prima di procedere all'installazio-ne, leggere attentamente le "Infor-mazioni per la sicurezza", che ri-port

Seite 19 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!26www.electrolux.com

Seite 20

9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 12 hTensione 230-240 VFrequenza

Seite 21 - 5. PULIZIA E CURA

SATURS1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 22 - 5.4 Sbrinamento del

1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMIJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļpirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lietošanasreizes rūpīgi izlasiet šo rokasg

Seite 23 - 6. COSA FARE SE…

1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át f

Seite 24 - 6.2 Chiusura della porta

Tas var izraisīt elektrošoku vai aizdegša‐nos.6.Nelietojiet ierīci, ja iekšējā apgaismojumaspuldzei nav pārsega.• Šī ierīce ir smaga. Pārvietojiet to

Seite 25 - 8. RUMORI

2. LIETOŠANA2.1 IeslēgšanaIespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā.Pagrieziet temperatūras regulatoru pulksteņrādī‐tāju kustības virzienā līdz vi

Seite 26

Nelielus produktus, kas tikko izņemti no saldēta‐vas, var pagatavot arī saldētā veidā: šajā gadīju‐mā palielināsies produktu pagatavošans laiks.3.5 Te

Seite 27 - 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

3.8 Durvju plauktu novietošana12Lai uzglabātu dažāda lieluma produktus iesaiņo‐jumā, durvju plauktus var novietot dažādā aug‐stumā.Lai tos uzstādītu,

Seite 28 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

• Iesaiņojiet tos alumīnija folijā vai polietilēnamaisiņos un pārbaudiet, vai iesaiņojumi ir gai‐sa necaurlaidīgi;• neļaujiet svaigai, nesasaldētai pā

Seite 29 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

5.3 Ledusskapja atkausēšanaParastā darbības režīma laikā, ik reizi apstājotieskompresora motora darbībai, tiek automātiski li‐kvidēts apsarmojums, kas

Seite 30 - 1.6 Apkope

Problēma Iespējamais cēlonis RisinājumsSpuldze neiedegas. Spuldze ir gaidstāves režīmā. Aizveriet un atveriet durtiņas. Spuldze ir bojāta. Skatiet sa

Seite 31 - 3. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

6.2 Vispārīgi drošības norādījumi1.Durvju blīvējuma tīrīšana.2.Ja nepieciešams, noregulējiet durvis. Ska‐tiet sadaļu "Uzstādīšana".3.Ja nepi

Seite 32 - 3.7 Mitruma regulēšana

8. TROKŠŅINormālas darbības laikā var dzirdēt dažādasskaņas (kompresora, aukstumaģenta cirkulāci‐jas).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLIC

Seite 33 - LATVIEŠU 33

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEHNISKIE DATI Iebūvēšanai paredzētās nišasizmēri Augstums 1225 mm Platums 560 mm Dziļums 550 mmUzglabāšanas ilgu

Seite 34 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

VIGYÁZATA veszélyhelyzetek megelőzése érde‐kében mindenféle elektromos részegy‐ség (hálózati tápkábel, dugasz, komp‐resszor) cseréjét hivatalos szervi

Seite 35 - 6. KO DARĪT, JA

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 36

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Seite 37 - 7. UZSTĀDĪŠANA

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Seite 38

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Seite 39 - 9. TEHNISKIE DATI

3.4 AtitirpinimasVisiškai užšaldytus arba užšaldytus maisto pro‐duktus prieš juos naudojant galima atitirpinti šal‐dytuvo skyriuje arba kambario tempe

Seite 40 - MES GALVOJAME APIE JUS

3.8 Durelių lentynų išdėstymas12Kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto pa‐ketus, durelių lentynas galima išdėstyti skirtin‐guose aukščiuose.Tai

Seite 41 - SAUGOS INSTRUKCIJA

• maisto produktus suvyniokite į aliuminio folijąarba polietileną; pakuotės turi būti sandarios;• pasirūpinkite, kad švieži, neužšaldyti maistoprodukt

Seite 42 - 1.7 Aplinkos apsauga

5.3 Šaldytuvo atitirpdymasĮprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustojaveikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo sky‐riaus garintuvo automatiškai pa

Seite 43 - 3. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasLemputė nešviečia. Lemputė veikia parengties reži‐mu.Uždarykite ir atidarykite dureles. Lemputė perdegusi. Žr. s

Seite 44 - 3.7 Drėgmės kontrolė

6.2 Uždarykite dureles1.Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius.2.Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaitykite„Įrengimas“.3.Jei reikia, pakeiskite

Seite 45 - LIETUVIŲ 45

• Csak ivóvízhálózatra csatlakoztatható (Ha felvan szerelve vízcsatlakozóval).1.6 Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükséges min‐den villanyszerelé

Seite 46 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

8. TRIUKŠMASĮprastai naudojant prietaisą gali būti girdimi tamtikri garsai (kompresoriaus veikimo, šaldomosiosmedžiagos cirkuliavimo).BRRR!HISSS!CLICK

Seite 47 - 6. KĄ DARYTI, JEIGU

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1225 mm Plotis 560 mm Gylis 550 mmKilimo laikas

Seite 48 - 6.1 Lemputės keitimas

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. EKSPLOATA

Seite 49 - 7. ĮRENGIMAS

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Seite 50

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Seite 51 - 10. APLINKOSAUGA

ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins

Seite 52 - OBSŁUGA KLIENTA

3. CODZIENNA EKSPLOATACJA3.1 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐leży wymyć jego wn

Seite 53 - POLSKI 53

3.6 Zmiana położenia półekŚciany komory chłodziarki wyposażono w kilkaprowadnic umożliwiających umieszczenie półekzgodnie z aktualnymi potrzebami.3.7

Seite 54 - 1.5 Instalacja

4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI4.1 Wskazówki dotycząceoszczędzania energii• Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki inie zostawiać ich otwartych dłuże

Seite 55 - 2. EKSPLOATACJA

• Po rozmrożeniu żywność szybko traci świe‐żość i nie może być ponownie zamrażana.• nie przekraczać okresu przechowywania pod‐anego przez producenta ż

Seite 56 - 3. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Ne használjon mosószereket vagy súro‐lóporokat, mert ezek megsérthetik a fe‐lületét.3.2 Friss élelmiszerek lefagyasztásaA fagyasztórekesz alkalmas fri

Seite 57 - 3.7 Kontrola wilgotności

5.4 Rozmrażanie zamrażarkiWokół górnej komory zawsze tworzy siępewna ilość szronu.Zamrażarkę należy rozmrażać, gdywarstwa szronu ma grubość ok. 3–5mm.

Seite 58 - 4. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Drzwi nie są prawidłowo za‐mknięte.Patrz punkt „Zamykanie drzwi”. Drzwi są otwierane zbyt częs‐to.Nie po

Seite 59 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

3.W razie potrzeby wymienić uszkodzoneuszczelki drzwi. Skontaktować się z punk‐tem serwisowym.7. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Przed zainstalowaniem urządzeni

Seite 60 - 6. CO ZROBIĆ, GDY…

8. HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnej pracy urządzenia słychać od‐głosy (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!

Seite 61 - 6.2 Zamykanie drzwi

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 1225 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmCzas utrzymywania tempera‐tury b

Seite 62 - 7. INSTALACJA

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662.

Seite 63 - POLSKI 63

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare,

Seite 64 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

2.Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivitsau deteriorat de partea din spate a apa‐ratului. Un cablu de alimentare strivit saudeteriorat se poate sup

Seite 65 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

1.7 Protecţia mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care potdeteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele d

Seite 66

3.3 Conservarea alimentelorcongelateLa prima pornire sau după o perioadă de neutili‐zare, înainte de a introduce alimentele în com‐partiment, lăsaţi a

Seite 67 - 1.5 Instalarea

3.7 Páratartalom-szabályozásAz üvegpolc tartalmaz egy eszközt résekkel(amely egy csúszkával szabályozható), ami lehe‐tővé teszi a zöldségfiók(ok) hőmé

Seite 68 - 3. UTILIZAREA ZILNICĂ

3.8 Poziţionarea rafturilor pe uşă12Pentru a permite conservarea pachetelor cu ali‐mente de diferite dimensiuni, rafturile de pe uşăpot fi poziţionate

Seite 69 - ROMÂNA 69

• faceţi porţii mici de alimente, care să se poatăcongela rapid şi complet, iar apoi să puteţidezgheţa numai cantitatea necesară;• înfăşuraţi alimente

Seite 70 - 4. SFATURI UTILE

5.3 Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este eliminată automat din evaporatorulcompartimentului frigider de fiecare dată când seopreşte motorul compresorul

Seite 71 - 5. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă Soluţie Aparatul nu este alimentat cuelectricitate. Nu există tensiunela priză.Conectaţi alt aparat electric lapriză.Contacta

Seite 72 - 6. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

6.1 Înlocuirea becului1.Scoateţi ştecherul din priză.2.Scoateţi şurubul de la capacul becului.3.Scoateţi capacul becului (consultaţi dese‐nul).4.Înloc

Seite 73 - ROMÂNA 73

7.3 Norme privind aerisireamin.200 cm2min.200 cm2Circulaţia aerului în spatele aparatului trebuie săfie suficientă.La instalare consultaţi instrucţiun

Seite 74 - 7. INSTALAREA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1225 mm Lungime 560 mm Lăţime 550 mmTimp de a

Seite 75 - 7.3 Norme privind aerisirea

10. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele cores

Seite 76

78www.electrolux.com

Seite 78

Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóbaés helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra.Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két nap‐nál hossz

Seite 79 - ROMÂNA 79

www.electrolux.com/shop222352847-A-052013

Seite 80 - 222352847-A-052013

Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sér‐tse meg a készülékházban lévő csöve‐ket és/vagy kábeleket.Soha ne használjon mosószereket, sú‐rolóporokat, erőtelj

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare