Electrolux ERN23510 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ERN23510 herunter. Electrolux ERN23510 Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
notice d'utilisation
benutzerinformation
Οδηγίες Χρήσης
használati útmutató
istruzioni per l’uso
Réfrigérateur
Kühlschrank
Ψυγείο
Hűtőszekrény
Frigorifero
ERN23510
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ERN23510

notice d'utilisationbenutzerinformationΟδηγίες Χρήσηςhasználati útmutatóistruzioni per l’usoRéfrigérateurKühlschrankΨυγείοHűtőszekrényFrigorifero

Seite 2 - SOMMAIRE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAvertissement Avant de résoudre lesproblèmes, débranchez l'appareil.La résolution des problèmes, non men-

Seite 3

Anomalie Cause possible RemèdeLa température à l'inté-rieur de l'appareil esttrop élevée.La température n'est pas cor-rectement réglée.

Seite 4 - 4 electrolux

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension 230-240 VF

Seite 5

Du côté opposé :1. Serrez le pivot inférieur.2. Installez l'entretoise.3. Installez la porte.4. Serrez le pivot supérieur.VentilationLa circulati

Seite 6 - UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Installez l'appareil dans le meuble d'en-castrement.Poussez l'appareil dans le sens indiquépar les flèches (1) jusqu'à ce que l

Seite 7

5. Enlevez la partie correspondante ducache charnière (E). Veillez à enlever lapartie DX, s'il s'agit de la charnière dedroite, la partie SX

Seite 8 - CONSEILS UTILES

10. Ouvrez la porte de l'appareil et la portedu meuble de cuisine à 90°.Insérez le petit carré (Hb) dans la glis-sière (Ha).Unissez la porte de l

Seite 9 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

préservons l'environnement et notresécurité, s’assurant ainsi que les déchetsseront traités dans des conditionsoptimum.Pour obtenir plus de détai

Seite 10

Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 18Betrieb 20Erste Inbetriebnahme 20

Seite 11

• Achten Sie darauf, den Kältekreislaufnicht zu beschädigen.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund s

Seite 12 - INSTALLATION

Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Fonctionnement 6Première utilisation

Seite 13

• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver-brennungen durch Berührung von heißenBauteilen (Kompressor, Kondensator)möglichst mit der Rückseite gegen ei

Seite 14 - 14 electrolux

Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs-mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch dieOberfläche beschädigt wird.TÄGLICHER GEBRAUCHWichtig! Das Gerät wir

Seite 15

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen als un-bedingt notwendig.• W

Seite 16 - 16 electrolux

Wichtig! Bitte achten Sie darauf, dasKühlsystem nicht zu beschädigen.Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthaltenChemikalien, die den im Gerät verwend

Seite 17

Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist,entstehen bestimmte Geräusche(Kompressor und Kühlkreislauf).Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funkti

Seite 18 - SICHERHEITSHINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebensmittelauf einmal eingelegt.Legen Sie weniger Lebensmittelauf einmal ein. Die Kaltluft kann

Seite 19 - 7) Falls Lampe vorhanden

AufstellungInstallieren Sie dieses Gerät an einem Ort,an dem die Umgebungstemperatur mit derKlimaklasse übereinstimmt, die auf demTypschild des Geräts

Seite 20 - ERSTE INBETRIEBNAHME

min.200 cm2min.200 cm2Installation des GerätsVorsicht! Vergewissern Sie sich, dasssich das Netzkabel des Gerätes freibewegen kann.Gehen Sie wie folgt

Seite 21 - TÄGLICHER GEBRAUCH

3. Richten Sie das Gerät in der Einbauni-sche aus.Vergewissern Sie sich, dass der Ab-stand zwischen dem Gerät und derSchrankvorderkante 44 mm beträgt.

Seite 22 - REINIGEN UND PFLEGEN

7. Lösen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und(Hd).HaHbHcHd8. Montieren Sie Teil (Ha) an der Innensei-te der Tür des Küchenmöbels.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm

Seite 23 - WAS TUN, WENN …

Attention Afin d'empêcher des risquesd'explosion ou d'incendie, ne placezpas de produits inflammables oud'éléments imbibés de prod

Seite 24

12. Setzen Sie das Führungsstück erneutauf die Führungsschiene und schrau-ben Sie es mit den mitgeliefertenSchrauben fest.Richten Sie die Küchenmöbelt

Seite 25 - TECHNISCHE DATEN

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες ασφαλείας 31Λειτουργία 33Πρώτη χρήση 34Καθημε

Seite 26

• Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυ-κτικού υγρού.• Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) πουπεριέχεται στο κύκλωμα ψυκτικούυγρού της συσκευής, είναι ένα φυ

Seite 27

συσκευή, ώστε το έλαιο να επιστρέψεικαι πάλι στο συμπιεστή.• Θα πρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλο-φορία του αέρα γύρω από τη συσκευή.Διαφορετικά θα προκλ

Seite 28 - 28 electrolux

ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΚαθάρισμα του εσωτερικούΠροτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή γιαπρώτη φορά, πλύντε το εσωτερικό και όλατα εσωτερικά εξαρτήματα με χλιαρό νερόκ

Seite 29

ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΣυμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας• Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μηντην αφήνετε ανοικτή για περισσότεροαπό ότι είναι απολύτως απα

Seite 30 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

ρούν να προσβάλλουν/ καταστρέψουν ταπλαστικά που χρησιμοποιούνται σε αυτήτη συσκευή. Για το λόγο αυτό συστήνεταιτο εξωτερικό περίβλημα της συσκευής να

Seite 31 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλ-λο κατάλληλα καταρτισμένο άτομο.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ακούγονται κάποιοι ήχοικατά τη διάρκεια της κανονικής χρήσης(συμπιεστής, κ

Seite 32 - 32 electrolux

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η θερμοκρασία του προϊόντοςείναι πολύ υψηλή.Αφήστε τη θερμοκρασία τουπροϊόντος να μειωθεί σε θερμο-κρασία δωματίου πριν

Seite 33 - ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ

ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Διαστάσεις εσοχής Ύψος 1225 mm Πλάτος 560 mm Βάθος 550 mmΤάση 230-240 VΣυχνότητα 50 HzΤα τεχνικά στοιχεία αναγρά

Seite 34 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

2. Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'arriè-re de l'appareil. Une prise de courantécrasée ou endommagée peu

Seite 35 - ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΊΔΑ

Απαιτήσεις εξαερισμούΠρέπει να υπάρχει επαρκή κυκλοφορίααέρα πίσω από τη συσκευή.min.200 cm2min.200 cm2Εγκατάσταση της συσκευήςΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιωθείτε ότι

Seite 36 - ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

3. Προσαρμόστε τη συσκευή στη θέσητης.Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση ανάμεσαστη συσκευή και το μπροστινό άκροτου ντουλαπιού είναι 44 mm.Το κάλυμμα του κάτ

Seite 37

7. Αποσυνδέστε τα τεμάχια (Ha), (Hb),(Hc) και (Hd).HaHbHcHd8. Τοποθετήστε το τεμάχιο (Ha) στηνεσωτερική πλευρά του επίπλου κουζί-νας.ca. 50 mmca. 50 m

Seite 38

12. Τοποθετήστε ξανά το μικρό τετράγω-νο τεμάχιο στον οδηγό και στερεώστετο με τις βίδες που παρέχονται.Ευθυγραμμίστε τη διακοσμητική πόρ-τα με την πό

Seite 39 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTARTALOMJEGYZÉKBiztonsági információk 44Működés 46Első h

Seite 40 - 40 electrolux

csekély hatást gyakorló, természetesgáz, amely ugyanakkor gyúlékony.A készülék szállítása és üzembe helyezé-se során bizonyosodjon meg arról, hogya hű

Seite 41

• A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat-lakoztassa. 16)Szerviz• A készülék szervizeléséhez szükségesminden villanyszerelési munkát szakkép-zett vill

Seite 42 - 42 electrolux

NAPI HASZNÁLATFontos Ez a készülék Franciaországbankerül értékesítésre.Az ebben az országban érvényben lévő ren-delkezésekkel összhangban a hűtőszekré

Seite 43 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

vasztást, és így takarékoskodjon azáramfogyasztással.Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhezA legjobb teljesítmény elérése érdekében:• ne tároljon meleg

Seite 44 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

A készülék üzemen kívül helyezéseAmikor a készüléket hosszabb időn keresz-tül nem használják, tegye meg az alábbióvintézkedéseket:•válassza le a készü

Seite 45

une remontée en température du réfrigé-rateur.• Disposer les aliments de telle sorte quel'air puisse circuler librement tout autour.Il convient d

Seite 46 - ELSŐ HASZNÁLAT

Probléma Lehetséges ok Megoldás A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérsék-let a szobahőmérsékletre csök-kenjen a tárolás előtt. A

Seite 47 - NAPI HASZNÁLAT

2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Ol-vassa el az "Üzembe helyezés" c. sza-kaszt.3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó-tömítéseket.

Seite 48 - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

szabályok szerint külön földpólushoz, miu-tán konzultált egy képesített villanyszerelő-vel.A gyártó minden felelősséget elhárít magá-tól, ha a fenti b

Seite 49 - MIT TEGYEK, HA

1. Nyomja az öntapadó tömítőcsíkot a ké-szülékhez, az ábrán látható módon.2. Állítsa be a készüléket a fülkébe.Tolja a készüléket a nyilak irányába (1

Seite 50

5. Távolítsa el a zsanérfedélről a megfelelőrészt (E). Ügyeljen arra, hogy eltávolítsaa DX-szel jelzett alkatrészt a jobb oldalizsanér esetén, illetve

Seite 51 - ÜZEMBE HELYEZÉS

10. Nyissa ki a készülék ajtaját és a kony-habútor ajtaját 90°-os szögben.Tegye be a kis négyzetet (Hb) a megve-zetőbe (Ha).Tegye össze a készülék ajt

Seite 52 - 52 electrolux

elektronikai készülékek újrahasznosításáraszakosodott megfelelő begyűjtő helyre.Azzal, hogy gondoskodik ezen termékhelyes hulladékba helyezéséről, seg

Seite 53

Electrolux. Thinking of you.Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate ilsito www.electrolux.comINDICEInformazioni per la sicurezza 57

Seite 54 - 54 electrolux

Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu-no dei componenti del circuito refrigeran-te venga danne

Seite 55 - KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

• L'apparecchio non deve essere posto vi-cino a radiatori o piani di cottura a gas.• Installare l'apparecchio in modo che lapresa rimanga ac

Seite 56 - 56 electrolux

Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation devotre appareil ne contiennent pas deC.F.C. contribuant ainsi à préserv

Seite 57

UTILIZZO QUOTIDIANOImportante questa apparecchiatura vienevenduta in Francia.Per rispettare la normativa vigente in questopaese, essa deve essere dota

Seite 58 - 58 electrolux

Consigli per la refrigerazione di cibifreschiPer ottenere i migliori risultati:• non riporre nel frigorifero cibi caldi o liqui-di in fase di evaporaz

Seite 59 - PRIMO UTILIZZO

Periodi di inutilizzoQuando l'apparecchio non è utilizzato perlunghi periodi, adottare le seguenti precau-zioni:•scollegare l'apparecchio da

Seite 60 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura ambiente è trop-po alta.Abbassare la temperatura am-biente.Scorre acqua sul pannel-lo posteriore de

Seite 61 - PULIZIA E CURA

Chiusura della porta1. Pulire le guarnizioni della porta.2. Se necessario, regolare la porta. Vede-re "Installazione".3. Se necessario, sost

Seite 62 - COSA FARE SE…

Sul lato opposto:1. Serrare il perno inferiore.2. Installare il distanziatore.3. Installare la porta.4. Serrare il perno superiore.Requisiti di ventil

Seite 63

2. Installare l'apparecchio nella nicchia.Spingere l'apparecchio in direzione del-le frecce (1) finché la copertura dellospazio superiore si

Seite 64 - INSTALLAZIONE

6. Applicare i cappucci (C, D) sui copri-giunti e nei fori delle cerniere.Applicare il copricerniera (E).EEDC7. Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (

Seite 65

11. Togliere le staffe e segnare la posizionein cui deve essere inserito il chiodo (K)a una distanza di 8 mm dal bordoesterno della porta.HaK8 mm12. C

Seite 67

Pour la bonne conservation des denréesdans votre réfrigérateur et notamment dansla zone la plus froide, veillez à ce que dansl'indicateur de temp

Seite 69

electrolux 71

Seite 70 - 70 electrolux

222352754-B-082011 www.electrolux.com/shop

Seite 71

Emplacement des balconnets de laporteEn fonction de la taille des paquets d'ali-ments conservés, les balconnets de la por-te peuvent être positio

Seite 72 - 222352754-B-082011

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAttention débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarbu-res dans son cir

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare