Electrolux ESL5330LO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ESL5330LO herunter. Electrolux ESL5330LO Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ESL5330LO
PT MÁQUINA DE LAVAR
LOIÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES 2
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
21
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

ESL5330LOPT MÁQUINA DE LAVARLOIÇAMANUAL DE INSTRUÇÕES 2ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES21

Seite 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Como regular o nível doamaciador da águaÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,mantenh

Seite 3 - 1.1 Segurança geral

7. OPÇÕESÉ necessário activar sempreas opções que desejar antesde iniciar um programa.Não é possível activar oudesactivar opções durante ofuncionament

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O sal é utilizado para recarregar a resinado amaciador da água e para garantirbons resultados de lavagem noquotidiano.Como encher o depósito de sal1.

Seite 5 - 2.6 Eliminação

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.Certifique-se de que o aparelho está no

Seite 6 - 4. PAINEL DE COMANDOS

pretende iniciar. O visor apresenta onúmero do programa durante 3segundos e depois apresenta aduração do programa.4. Seleccione as opções aplicáveis.5

Seite 7

utilizar pastilhas combinadas (“3 em 1”,“4 em 1”, “Tudo em 1”, etc.). Siga asinstruções indicadas na embalagem.• Seleccione o programa de acordo como

Seite 8 - 5.2 Informação para testes

10.5 Antes de iniciar umprogramaCertifique-se de que:• Os filtros estão limpos e beminstalados.• A tampa do depósito de sal está bemapertada.• Os braç

Seite 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade

Seite 10

11.4 Limpeza do interior• Limpe o aparelho com cuidado,incluindo a junta de borracha da porta,com um pano macio húmido.• Se utilizar frequentemente pr

Seite 11 - 7. OPÇÕES

No caso de surgir algum código de alarmeque não esteja na tabela, contacte umCentro de Assistência Técnica Autorizado.12.1 Os resultados de lavagem e

Seite 12 - Como encher o depósito de sal

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - Iniciar um programa

14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Seite 14 - 10. SUGESTÕES E DICAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...222. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 15 - PORTUGUÊS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 16 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Seite 17 - 11.3 Limpeza externa

2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehay

Seite 18 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO437 9 8 105611 121Brazo aspersor intermedio2Brazo aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de

Seite 19 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

5Tecla de programa (descendente)6Tecla Multitab7Tecla TimeManager8Tecla Reset9Indicadores4.1 IndicadoresIndicador DescripciónIndicador de sal. Siempre

Seite 20 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del programa OpcionesP5 5)• Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agu

Seite 21 - PENSAMOS EN USTED

6. AJUSTES6.1 Modo de selección deprograma y modo de usuarioCuando el aparato está en modo deselección de programa es posible ajustarun programa y ent

Seite 22 - 1.1 Seguridad general

Grados ale-manes (°dH)Grados fran-ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal-cificador del agua<4 <7 <0,7 < 51 2)1) Ajuste de fábrica.

Seite 23 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - 2.6 Desecho

Cómo activar la señal acústicapara el final del programaEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para acceder al modo de usuariomanten

Seite 25 - 4. PANEL DE CONTROL

8. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actualdel descalcificador coincide con ladureza de su suministro de agua.Si no lo es, ajuste el ni

Seite 26 - 5. PROGRAMAS

MAX1234+-ABDCPRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Pulse el botón de apertura (D) paraabrir la ta

Seite 27 - 5.2 Información para los

2030BA DC1.Pulse el botón de apertura (B) paraabrir la tapa (C).2. Coloque el detergente en polvo opastilla en el compartimento (A).3. Si el programa

Seite 28 - 6. AJUSTES

Compruebe que hay detergente en eldosificador antes de iniciar un nuevoprograma.Fin del programaCuando termina el programa la pantallamuestra 0:001. P

Seite 29 - No utilice sal en este nivel

10.3 Qué hacer si desea dejarde usar pastillas de detergenteAntes de volver a utilizar por separadodetergente, sal y abrillantador, realice elprocedim

Seite 30 - 7. OPCIONES

11.1 Limpieza de los filtrosEl sistema de filtro está hecho de 3piezas.CBA1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda yextráigalo.2. Extraiga el filtro (

Seite 31 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

PRECAUCIÓN!Una posición incorrecta delos filtros puede dañar elaparato y provocarresultados de lavado nosatisfactorios.11.2 Limpieza de los brazosaspe

Seite 32 - 9.1 Uso del detergente

Problema y código dealarmaPosible soluciónEl aparato no desagua.La pantalla muestra .• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Asegúrese de que

Seite 33

Suministro de aguaAgua fría o caliente2)máx. 60 °CCapacidad Cubiertos 13Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.99Consumo de potencia Modo apagado (W

Seite 34 - 10. CONSEJOS

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento deágua com a mangueira nova fornecida. Não é permitidoreutilizar uma mangueira antiga.1.2 Seguran

Seite 35 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

www.electrolux.com/shop100000530-A-282014

Seite 36 - 11.1 Limpieza de los filtros

• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C.E.E.• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. O aparelho possui uma fichacom classificaç

Seite 37 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO437 9 8 105611 121Braço aspersor superior2Braço aspersor inferior3Filtros4Placa de características5Depósito de sal6Ra

Seite 38 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

3Botão Delay4Botão de programa (subir)5Botão de programa (descer)6Botão Multitab7Botão TimeManager8Botão Reset9Indicadores4.1 IndicadoresIndicador Des

Seite 39 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP5 5)• Todos • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá os consumos de água e energia ma

Seite 40 - 100000530-A-282014

6. PROGRAMAÇÕES6.1 Modo de selecção deprograma e modo de utilizadorQuando o aparelho está no modo deselecção de programa, é possívelseleccionar um pro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare