Electrolux EW6F428B Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EW6F428B herunter. Electrolux EW6F428B Korisnički priručnik [en] [th] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EW6F428B
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 38
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EW6F428B

EW6F428BHR Perilica rublja Upute za uporabu 2EL Πλυντήριο ρούχων Οδηγίες Χρήσης 38

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

4.2 Komplet za spajanjeSušilica se može postaviti na perilicurublja samo uz uporabu ispravnogkompleta za spajanje kojeg jeproizveo i odobrio ELECTROLU

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

5. OPIS PROIZVODA5.1 Pregled uređaja1 2 39567410811 121Radna ploča2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Natpisna pločica6Filtar

Seite 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

6.2 Opis upravljačke pločeOn/Off90°60°400800120040°30°20°23 4 511 10 716891Programator2Zaslon3Odgoda početka Dodirna tipka 4Upravljanje vremenom Dodirn

Seite 5 - 2.4 Upotreba

A Indikator zaključanih vrata.B Indikator odgode početka.C Digitalni indikator može pokazivati:• trajanje programa (npr. ).• Vrijeme odgode (npr. ).

Seite 6 - 3. POSTAVLJANJE

• Zadržavanja vode . Uključuje seodgovarajući indikator.Ne provodi se završno centrifugiranje.Voda posljednjeg ispiranja ne ispuštase kako bi sprije

Seite 7 - HRVATSKI 7

Dodirnite tipku Upravljanje vremenom za smanjenje trajanja programa u skladus vašim potrebama. Na zaslonu seprikazuje novo trajanje programa i brojcrt

Seite 8 - 3.4 Odvod vode

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min ]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pu

Seite 9 - 4. PRIBOR

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min ]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pu

Seite 10 - 4.3 Postolje s ladicom

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge[o/min ]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pu

Seite 11 - 6. UPRAVLJAČKA PLOČA

FazeWool Sport Outdoor Denim 8.2 Woolmark Apparel Care - PlavaCiklus pranja vune

Seite 12 - 6.3 Zaslon

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - 7. BROJČANIK I TIPKE

10. PRIJE PRVE UPORABE1. Osigurajte da je dostupna električnaenergija i da je slavina otvorena.2. Ulijte malu količinu deterdženta uodjeljak označen s

Seite 14 - 7.5 Predpranje

11.3 Punjenje deterdženta i dodatakaSpremnik za fazu predpranja,program namakanja ili za sred‐stvo za uklanjanje mrlja.Spremnik za fazu pranja.Pretina

Seite 15 - 8. PROGRAMI

Pobrinite se da krilce ne uzrokujezačepljenje kada zatvorite ladicu.11.5 Odabir programa1. Okrenite programator kako bisteodabrali željeni program pra

Seite 16

3. Ponovno dodirnite tipku Start / Paus za početak novog odbrojavanja.11.8 SensiCare Systemdetekcija punjenjaNakon dodirivanja tipke Start / Paus :1.

Seite 17 - HRVATSKI 17

Pet minuta nakon završetka programa,funkcija uštede energije automatski ćeisključiti uređaj.Kada ponovno uključiteuređaj, zaslon prikazuje krajprethod

Seite 18

• Zakopčajte jastučnice, zatvoritepatentne zatvarače, kukice i dugmad.Zavežite pojaseve.• Ispraznite džepove i ispružitepredmete• Tkanine s više sloje

Seite 19 - 9. POSTAVKE

13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.13.1 Vanjsko čišćenjeUređaj čistite samo blagim sapunom itoplom vodom.

Seite 20 - 11. SVAKODNEVNA UPORABA

1. Potpuno ispraznite bubanj.2. Pokrenite program Cotton snajvišom temperaturom.3. Dodajte malu količinu deterdženta zapranje rublja u prahu u praza

Seite 21 - HRVATSKI 21

• Bubanj se ne okreće.• Uređaj stvara neobičnu buku uslijed začepljenja odvodne pumpe.• Na zaslonu se prikazuje šifra alarma UPOZORENJE!• Utikač izvuc

Seite 22

7.218.211UPOZORENJE!Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajteservisni centar. Također provjerite jeste li filtar isprav

Seite 23 - HRVATSKI 23

Zadržava se pravo na izmjene.1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije o

Seite 24 - 12. SAVJETI

1. Utikač izvucite iz utičnice električnemreže.2. Zatvorite slavinu.3. Oba kraja crijeva za dovod vodestavite u posudu i pustite da vodaisteče iz crij

Seite 25 - HRVATSKI 25

14.2 Moguće greškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utični‐cu.• Provjerite jesi

Seite 26 - 13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Problem Moguće rješenjeFaza centrifugiranja neradi ili ciklus pranja trajedulje od uobičajenog.• Postavite program s fazom centrifugiranja.• Provjerit

Seite 27 - 13.7 Čišćenje odvodne crpke

15. POTROŠNJANavedene vrijednosti dobivene su u laboratorijskim uvjetima sodgovarajućim standardima. Razni čimbenici mogu promijeniti podatke:k

Seite 28

Električni priključak NaponUkupna snagaOsiguračFrekvencija230 V2200 W10 A50 HzRazina zaštite protiv ulaska čvrstih predmeta ivlage osigurana je zaštit

Seite 29 - 13.10 Sprječavanje stvaranja

17.2 Čišćenje odvodnog filtra pumpe1 32180˚21Redovito čistite filtar, a posebno ako sena zaslonu pojavi šifra alarma .17.3 ProgramiProgrami Količina

Seite 30 - 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA

Programi Količina Opis proizvodaDenim 3 kg Denim odjeća.1) Program pranja.2) Program pranja i vaza postizanja vodootpornosti.18. INFORMACIJE O PROIZVO

Seite 31 - 14.2 Moguće greške

"Standardni program za pamuk pri 60 °C" i "Standard‐ni program za pamuk pri 40 °C" standardni su pro‐grami pranjana koje se odnose

Seite 32

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 392. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Seite 33 - 16. TEHNIČKI PODACI

Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλονΥπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση τη

Seite 34 - 17. BRZI VODIČ

– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni uprodavaonicama, uredima i drugim radnimprostorima,– klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustano

Seite 35 - 17.3 Programi

1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση καιπαρόμοιες

Seite 36 - REGULATIVOM 1369/2017

χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια πουχαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα.2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ2.1 ΕγκατάστασηΗ εγκατάσταση

Seite 37 - 19. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται μετις Οδηγίες της ΕΟΚ.2.3 Σύνδεση νερού• Μην προκαλείτε ζημιά στους σωλήνεςνερού.• Πριν από τη σύνδεση της συσκευήςσε κ

Seite 38 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

κόφτη.2. Αφαιρέστε το επάνω χαρτόνι και ταυλικά συσκευασίας απόπολυστυρένιο.3. Ανοίξτε την πόρτα. Βγάλτε όλα τααντικείμενα από τον κάδο.4. Τοποθετήστε

Seite 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

8. Τοποθετήστε στις οπές τα πλαστικάκαπάκια τα οποία θα βρείτε μέσα στησακούλα με το εγχειρίδιο χρήσης.Σας συνιστούμε ναφυλάξετε τα υλικάσυσκευασίας κ

Seite 40

20O20O45O45O2. Τοποθετήστε τον προς τα αριστερά ήπρος τα δεξιά, ανάλογα με τη θέσητης βρύσης. Βεβαιωθείτε ότι οσωλήνας παροχής δεν είναι σεκατακόρυφη

Seite 41 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

σωλήνα αδειάσματος απευθείας σεέναν αγωγό αποχέτευσης. Δείτε τηνεικόνα.Το άκρο του σωλήνααδειάσματος πρέπειπάντοτε να αερίζεται,δηλ. η εσωτερικήδιάμετ

Seite 42 - 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

στοίβαξης, εγκεκριμένο από τηνELECTROLUX.Επιβεβαιώστε το συμβατόσετ στοίβαξης ελέγχοντας τοβάθος των συσκευών σας.Το σετ στοίβαξης, μπορεί ναχρησιμοπο

Seite 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ5.1 Επισκόπηση συσκευής1 2 39567410811 121Καπάκι2Θήκη απορρυπαντικού3Πίνακας χειριστηρίων4Λαβή πόρτας5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηρ

Seite 44 - 3.3 Σωλήνας παροχής

6.2 Περιγραφή πίνακα χειριστηρίωνOn/Off90°60°400800120040°30°20°23 4 511 10 716891Διακόπτης επιλογής προγράμματος2Οθόνη3Καθυστέρηση Έναρξης κουμπί αφής

Seite 45 - 3.4 Άδειασμα του νερού

• Prilikom pomicanja uređaja uvijekbudite pažljivi jer je uređaj težak.Uvijek nosite zaštitne rukavice izatvorenu obuću.• Ne postavljajte i ne koristi

Seite 46 - 4. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ

A Ένδειξη κλειδώματος πόρτας.B Ένδειξη καθυστέρησης έναρξης.C Η ψηφιακή ένδειξη μπορεί να εμφανίζει τα εξής:• Διάρκεια προγράμματος (π.χ. ).• Χρόνος

Seite 47 - 4.3 Βάση με συρτάρι

• Χωρίς Στύψιμο . Ανάβει ηαντίστοιχη ένδειξη.Προβείτε σε αυτή την επιλογή για νααπενεργοποιήσετε όλες τις φάσειςστυψίματος. Η συσκευή εκτελεί μόνοτη

Seite 48 - 6. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

κύκλους μέχρι να απενεργοποιηθεί αυτήη επιλογή.7.8 Καθυστέρηση Έναρξης Με αυτή την επιλογή μπορείτε νακαθυστερήσετε την έναρξη ενόςπρογράμματος σε μια

Seite 49 - 6.3 Οθόνη

8. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ8.1 Πίνακας ΠρογραμμάτωνΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΤαχύτηταστυψίμα‐τος γιααναφοράΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μ

Seite 50 - 7.4 Στύψιμο

ΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΤαχύτηταστυψίμα‐τος γιααναφοράΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐στοφορτίοΠεριγραφή προγράμματος(Τύ

Seite 51 - 7.7 Μόνιμο Απαλό Plus

ΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΤαχύτηταστυψίμα‐τος γιααναφοράΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐στοφορτίοΠεριγραφή προγράμματος(Τύ

Seite 52 - 7.10 Έναρξη/Παύση

ΠρόγραμμαΠροεπιλεγμέ‐νη θερμοκρα‐σίαΕύρος θερμο‐κρασίαςΤαχύτηταστυψίμα‐τος γιααναφοράΤαχύτητεςστυψίμα‐τος[rpm ]Μέγι‐στοφορτίοΠεριγραφή προγράμματος(Τύ

Seite 53 - 8. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

ΠρόγραμμαSilk Wool Sport Outdoor Denim 8.2 Woolmark Apparel Care -

Seite 54

Η λειτουργία Κλειδώματος Ασφαλείας γιαΠαιδιά μπορεί να μην είναι διαθέσιμη γιαμερικά δευτερόλεπτα από τηνενεργοποίηση της συσκευής.10. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡ

Seite 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

11.3 Προσθήκη του απορρυπαντικού και των προσθετικών πλύσηςΘήκη για τη φάση πρόπλυσης,το πρόγραμμα μουλιάσματος ήτο αφαιρετικό λεκέδων.Θήκη για τη φάσ

Seite 56

• Tijekom rada bilo kojeg programa nedodirujte staklena vrata. Staklo možepostati vruće.2.5 Servisiranje• Za popravak uređaja kontaktirajteovlašteni s

Seite 57 - 9. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

Βεβαιωθείτε ότι το πτερύγιο δενδημιουργεί εμπόδιο κατά το κλείσιμο τηςθήκης.11.5 Ρύθμιση ενόςπρογράμματος1. Στρέψτε τον διακόπτη επιλογήςπρογράμματος

Seite 58 - 11. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη και να σβήσει η ένδειξη .4. Αγγίξτε ξανά το κουμπί Έναρξη/Παύση για να ξεκινήσει άμεσα τοπρόγραμμα.Αλλαγή της καθυσ

Seite 59 - 11.4 Έλεγχος της θέσης του

2. Περιμένετε για 1 δευτερόλεπτο. Στηνοθόνη εμφανίζεται η ένδειξη .Τώρα μπορείτε να επιλέξετε ένα νέοπρόγραμμα πλύσης.11.11 Άνοιγμα της πόρτας -Προσθ

Seite 60

4. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση για μερικάδευτερόλεπτα για νααπενεργοποιήσετε τη συσκευή.11.14 Επιλογή αναμονήςΗ λειτουργία Αναμονής

Seite 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

Διατίθενται ειδικά αφαιρετικά λεκέδων.Χρησιμοποιήστε το κατάλληλο αφαιρετικόγια τον τύπο του λεκέ και του υφάσματος.12.3 Απορρυπαντικά και άλλεςεπεξερ

Seite 62 - 11.13 Άδειασμα του νερού μετά

13.2 Αφαίρεση αλάτωνΑν η σκληρότητα του νερούστην περιοχή σας είναιυψηλή ή μέτρια, συνιστάταινα χρησιμοποιείτεαποσκληρυντικό νερού γιαπλυντήρια ρούχων

Seite 63 - 12. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Μερικές φορές, στο τέλοςενός κύκλου η οθόνη μπορείνα εμφανίσει το εικονίδιο :αυτή είναι μια σύσταση γιανα πραγματοποιήσετε«καθάρισμα του κάδου».Μόλις

Seite 64 - 13. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

• Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό.• Ο κάδος δεν περιστρέφεται.• Ακούγεται ένας ασυνήθιστος θόρυβος από τη συσκευή λόγω φραγής της αντλίαςαδειάσματος.•

Seite 65 - 13.5 Καθάρισμα του κάδου

7.218.211ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Βεβαιωθείτε ότι η φτερωτή της αντλίας μπορεί να περιστρέφεται. Εάν δενπεριστρέφεται, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο

Seite 66 - 13.6 Καθάρισμα της θήκης

13.10 Προστασία από τον πάγοΕάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη σεχώρο όπου η θερμοκρασία μπορεί ναφτάσει κοντά στους 0 °C ή πιο κάτω,αφαιρέστε το υπολε

Seite 67 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67

126. Skinite kabel napajanja i crijevo zaodvod vode s držača crijeva.UPOZORENJE!Moguće je da voda tečeiz odvodnog crijeva. Toje zato jer se perilicaru

Seite 68 - 13.9 Διαδικασία αδειάσματος

Αν η συσκευή έχει φορτωθεί υπερβολικά, αφαιρέστε μερικά ρούχα απότον κάδο ή/και κρατήστε την πόρτα κλειστή, ενώ πιέζετε το κουμπίΈναρξη/Παύση μέχρι

Seite 69 - 14. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΗ συσκευή δεν αδειάζειτο νερό.• Βεβαιωθείτε ότι το σιφόνι του νιπτήρα δεν είναι φραγμέ‐νο.• Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αδει

Seite 70 - 14.2 Πιθανές βλάβες

Πρόβλημα Πιθανή αντιμετώπισηΤα αποτελέσματα τηςπλύσης δεν είναι ικανο‐ποιητικά.• Αυξήστε την ποσότητα απορρυπαντικού ή χρησιμοποιή‐στε κάποιο άλλο.• Χ

Seite 71 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 71

Προγράμματα Φορτίο(kg)Κατανά‐λωσηενέργειας(kWh)Κατανά‐λωση νε‐ρού (λί‐τρα)Διάρκειαπρο‐γράμμα‐τος κατάπροσέγ‐γιση (λε‐πτά)Παραμέ‐νουσαυγρασία(%)1)Synth

Seite 72 - 15. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

Παροχή νερού 1)Κρύο νερόΜέγιστο Φορτίο Βαμβακερά 8 kgΤάξη Ενεργειακής Απόδοσης A+++ -20%Ταχύτητα Στυψίματος Μέγιστη ταχύτητα στυ‐ψίματος1151 rpm1) Συν

Seite 73 - 16. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ

Καθαρίζετε το φίλτρο τακτικά και ειδικάαν εμφανιστεί στην οθόνη ο κωδικόςβλάβης .17.3 ΠρογραμματαΠρογραμματα Φορτίο Περιγραφή προϊόντοςCotton 8 kgΛευ

Seite 74 - 17. ΣΎΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΌΣ

18. ΦΎΛΛΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΏΝ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ ΣΎΜΦΩΝΑΜΕ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌ ΤΗΣ Ε.Ε 1369/2017Φύλλο Πληροφοριών ΠροϊόντοςΕμπορικό σήμα ELECTROLUXΜοντέλο EW6F428B, PNC91491

Seite 75 - 17.3 Προγραμματα

Χρόνος προγράμματος του τυπικού προγράμματος γιαβαμβακερά στους 60°C με μερικό φορτίο σε λεπτά228Χρόνος προγράμματος του τυπικού προγράμματος γιαβαμβα

Seite 76

www.electrolux.com78

Seite 78

3.3 Crijevo za dovod vodeUPOZORENJE!Osigurajte da crijeva nisuoštećena i da na spojevimane curi voda. Ne koristiteprodužno crijevo ako jecrijevo za do

Seite 79 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 79

www.electrolux.com/shop192944782-A-372018

Seite 80 - 192944782-A-372018

cijev za odvod. Pogledajte ilustraciju.Kraj odvodne cijevi setreba stalno ventilirati, tj.unutrašnji promjerodvodnog kanala (min.38 mm - min. 1,5 inča

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare