Návod k použitíInstrukcja dla użytkownikaРуководство пользователя EWF 08040 WEWF 10040 W / EWF 12040 WСтиральная МашинаPralka AutomaticznaAutomatická
10 electrolux PoužitíVolba požadovaného programuOtočte programovým voličem dopožadované polohy.Kontrolka Start/Pauza začne blikat.Volič programu je ro
100 electrolux Если машина не работает Если Вы не можете определить илиустранить причину неисправности,обращайтесь в наш сервисный центр.Перед тем, ка
Технические данные Габариты Ширина 60 см 85 см 63 см Высота Глубина Давление в водопроводнойсистеме Минимум 0,05 МПа 0,8 МПа Максимум Хлопок Синтетик
102 electrolux Норма расхода (*)“Хлопок 60° и функция Экономичный” - это эталонная программа дляданных, указанных в табличкеэнергопотребления, в соот
установка electrolux 103Установка Распаковка Все транспортировочные болты иэлементы упаковки должны быть снятыперед началом эксплуатации машины. Рек
104 electrolux установка 6. Откройте дверцу, извлеките заливнойшланг из барабана и снимитеполистироловый блок, приклеенныйклейкой лентой к уплотнению
После того, как повернете шланг нанужный угол, не забудьте затянутькольцевую гайку, чтобы не допуститьутечки. 4. Подключите шланг к водопроводнойлинии
106 electrolux установка Электрическое подключение Машина рассчитана на питание отоднофазной сети переменного токанапряжением 220-230 В частотой 50 Гц
Забота об окружающейсреде Упаковочные материалы Материалы, помеченные символом подлежат вторичной переработке. >PE< = полиэтилен >PS< = по
108 electrolux Гарантия/сервисная служба Сервисное обслуживание изапасные частиВ случае необходимости ремонтаприбора, или если Вы хотитеприобрести зап
сервисные центры electrolux 109Сервисные центры В случае необходимости обращайтесь в Ваш местный сервисный центр www.electrolux.com à Albania+35 5
Použití electrolux 11Noční provoz : volbou této funkcepračka neodčerpá vodu z posledníhomáchání, aby se prádlo nezmačkalo.Tento cyklus bez odstředě
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 110
132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 111
ANC number: 132 980 260-00-262006www.electrolux.cswww.electrolux.plwww.electrolux.ru132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:26 Pagina 112
12 electrolux PoužitíDoba praní bude kratší podle druhu tkaninya zvolené teploty, jak je ukázáno v tabulce.Zvolte Extra mácháníTuto funkci lze zvolit
Použití electrolux 13Pokud jste již stiskli tlačítko Start/Pauza apřejete si zrušit odložení, postupujte takto:• uveďte pračku do stavu Pauzy stiskn
14 electrolux PoužitíOtevření dvířek po spuštění programuNejprve nastavte pračku do stavu pauzystisknutím tlačítka Start/Pauza.Jestliže kontrolka Dvíř
Rady pro praníTřídění prádlaSledujte symboly s kódy pro praní na každévisačce oděvu a dodržujte pokyny výrobcepro praní. Prádlo roztřiďte takto: bílé,
16 electrolux Rady pro praníOlejové barvy: navlhčete benzinovýmčističem skvrn, položte kus na měkkou látkua skvrnu vytřete; postup několikrát opakujte
Dodržujte doporučení výrobce ohledněmnožství použitého pracího prostředku anepřekračujte značku MAX na zásuvcedávkovače pracího prostředku.Množství po
18 electrolux Mezinárodní symbol kódu pro praní132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 18
Prací programy electrolux 19Prací programyProgram/ TeplotaDruh prádla Funkce Popis programuBavlna 95°Bílá bavlna (velmi špinavébavlněné prádlo): např
132980260_16_06_CS.qxd 19/06/2006 15:18 Pagina 2
20 electrolux Prací programySnadnéžehleníMax náplň 1 kg.40°Syntetické prádlovyžadující jemné praní aodstředění.Krátké odstředěníHlavní praní při 40° 4
Informace o programu electrolux 21Informace o programuMácháníS tímto programem je možné vymáchat a odstředit bavlněné a lněnéoblečení vyprané ručně.P
22 electrolux Čištění a údržbaČištění a údržbaPřed každou údržbou nebo čištěním musítepračku ODPOJIT od zdroje elektrickéhonapájení.OdvápněníBěžně pou
Čištění čerpadlaVypouštěcí čerpadlo musí býtzkontrolováno, jestliže• pračka nevypouští vodu a/neboneodstřeďuje, • pračka je během vypouštění vodyneobv
24 electrolux Čištění a údržbaNikdy nesnímejte kryt čerpadla běhempracího cyklu, vždy čekejte, dokud pračkaneskončí cyklus a je prázdná. Jestliženasaz
Spotřebič nefungujeNěkteré problémy jsou způsobeny pouze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím a můžeteje snadno odstranit sami bez volání do servisu. P
26 electrolux Spotřebič nefungujeChybná funkce Možné příčiny ŘešeníPračka nevypouští vodua/nebo neodstřeďuje:● Hadice je přiskřípnutá nebopřehnutá. (
Chybná funkce Možné příčiny ŘešeníPračka vibruje nebo jehlučná:● Nebyly odstraněny přepravníšrouby a obaly.● Neseřídili jste nožičky.● Prádlo uvnitř
28 electrolux Spotřebič nefungujePokud problém nemůžete určit nebo vyřešit,kontaktujte naše servisní středisko. Dřívenež budete telefonovat do servisu
Technické údajeRozměry Šířka 60 cm85 cm63 cmVýškaHloubkaTlak přívodu vody Minimální 0,05 MPa0,8 MPaMaximálníBavlnaSyntetikaJemné prádloVlna a ruční pr
3 electroluxVítejte ve světě ElectroluxuDěkujeme vám, že jste si vybrali prvotřídní výrobek firmy Electrolux, který vám určitěpřinese mnoho radosti. S
30 electrolux Údaje o spotřebě(*)Bavlna 60°C se zvolenou funkcí Eco je výchozí program pro údajeenergetického štítku podle směrniceEHS 92/75.Údaje o
Instalace electrolux 31InstalaceVybaleníPřed použitím spotřebiče je nutné odstranitvšechny přepravní šrouby a obaly.Doporučujeme uschovat si všechnyo
32 electrolux Instalace6. Otevřete dvířka, vytáhněte přívodní hadiciz bubnu a odstraňte polystyrenový blok,přilepený k těsnění dvířek lepicí páskou.7
Po umístění přívodní hadice se ujistěte,že jste dotáhli matici, abyste neunikalavoda.4. Přívodní hadici připojte ke kohoutku s3/4” závitem. Vždy použi
34 electrolux InstalaceElektrické připojeníSpotřebič je určen pro jednofázové napětí220-230 V a 50 Hz.Ověřte si, ze váš domácí elektrický rozvodunese
Poznámky k ochraněživotního prostředíObalové materiályMateriály označené symbolem jsourecyklovatelné.>PE < = polyetylen>PS < = polystyren
36 electrolux Záruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek je poskytována pouzekupujícímu spotřebiteli (dále také jen"Kupující&q
Záruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek platí pouze na území Českérepubliky. Nevztahuje se na opotřebenínebo poškození výrobku (včetněpoškození
38 electrolux Středisko služeb zákazníkům Střediska služeb zákazníkůmPotřebujete-li další pomoc, obraťte se na místního zástupce střediska služebzáka
39 electroluxWitamy w świecie ElectroluxDziękujemy za wybranie najwyższej klasy produktu Electrolux, mamy nadzieję,że dostarczy on Państwu wiele radoś
4 Obsah electroluxObsahBezpečnostní upozornění...5Popis výrobku...7Ovládací panel ...
40 Spis treści electroluxSpis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa ...41Opis urządzenia ...43
Informacje dotyczące bezpieczeństwa electrolux 41Informacje dotyczącebezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwaużytkownika i bezawaryjnej pracyu
42 electrolux Informacje dotyczące bezpieczeństwa ● Jeśli urządzenie jest instalowane wmiejscu narażonym na działanie zimna,należy przeczytać rozdzia
electrolux Opis urządzenia 43Opis urządzeniaKomora na detergentTabela programówPanel sterowaniaUchwyt otwierania drzwiczekPompa odpływowa wodyNóżki r
44 electrolux Panel sterowaniaPanel sterowaniaPokrętło wyboru programówPrzycisk zmniejszania obrotów wirowaniaPrzycisk opcjiPrzycisk dodatkowego płuka
Eksploatacja electrolux 45EksploatacjaPierwsze użycie● Sprawdzić, czy podłączenia elektrycznei hydrauliczne zostały wykonane zgodnez instrukcją insta
46 electrolux EksploatacjaWybrać żądany programUstawić pokrętło wyboru programówzgodnie z wybranym programem Zaświeci się kontrolka Start/Pauza.Tarcza
Eksploatacja electrolux 47Tryb nocny : Po wybraniu tej opcjiurządzenie nie odpompuje wody zostatniego płukania, aby nie pognieśćprania.Pranie bez wi
48 electrolux EksploatacjaCzas prania ustawiony zostanieodpowiednio do rodzaju tkaniny i wybranejtemperatury prania, jak pokazano w tabeli.Wybór opcji
Eksploatacja electrolux 49Aby anulować opóźnienie po wciśnięciuprzycisku Start/Pauza, należy:• wybrać ustawienie PAUZA używającprzycisku Start/Pauza;
Bezpečnostní upozornění electrolux 5Bezpečnostní informaceV zájmu své bezpečnosti a správnéhochodu pračky si před její instalací aprvním použitím poz
50 electrolux EksploatacjaOtwieranie drzwiczek po rozpoczęciuprogramuNajpierw należy wybrać funkcję “Pauza”naciskając w tym celu przycisk“Start/Pauza”
Praktyczne wskazówkidotyczące praniaSortowanie praniaNależy przestrzegać zaleceń producentaodzieży dotyczące prania, umieszczonychna metkach. Ubrania
52 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące praniaPlamy z krwi: Świeże plamy zaprać zimnąwodą. Stare plamy odmoczyć w zimnejwodzie przez noc, a nastę
Detergent w płynie należy wlać do komorypojemnika oznaczonej bezpośrednioprzed rozpoczęciem pracy pralki.Płyn zmiękczający lub krochmal należydodać d
54 electrolux Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży132980260_16_06_PL EMENDED.qxd 27/06/2006 16.31 Pagina 54
Programy prania electrolux 55Programy praniaProgram/TemperaturaTyp wsadu Opcje Opis programuBawełniane95°Tkaniny bawełnianebiałe (bardzozabrudzone rz
56 electrolux Programy praniaŁatweprasowanieMaks. wsad 1 kgTkaniny syntetyczne dodelikatnego prania iwirowania.Prędkość wirowania, Pranie zasadnicze p
Informacje o programach electrolux 57Informacje o programachPłukanie Program służy do płukania i wirowania ubrań uprzedniowypranych ręcznie.Pralka wy
58 electrolux Konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczeniePrzed przystąpieniem do czyszczenia lubkonserwacji trzeba ODŁĄCZYĆ urządzenieod zasila
Czyszczenie pompyPompę należy sprawdzić, jeśli• pralka nie odpompowuje wody i/lub niewiruje • podczas odprowadzania wody z pralkiwydobywa się nienatur
6 Bezpečnostní upozornění electrolux● V případě, že je pračka umístěna vmístnosti, kde teplota klesá pod bodmrazu, přečtěte si kapitolu “Nebezpečízamr
60 electrolux Konserwacja i czyszczenieNie wolno zdejmować pokrywy pompy wtrakcie cyklu prania. Trzeba zaczekać, ażurządzenie zakończy cykl i będzie p
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeNiektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych czynności konserwacyjnych lubprzeoczeń i można je rozwiąz
62 electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeNieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązaniePralka nie odprowadzawody i/lub nie wiruje:●
Nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna RozwiązanieWibrowanie lub hałaśliwapraca pralki:● Nie usunięto blokadtransportowych i opakowania.● Brak regu
64 electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeJeśli nie da się usunąć problemu wewłasnym zakresie, należy skontaktować sięz autoryzowanym punkt
Dane techniczneWymiary Szerokość 60 cm85 cm63 cmWysokośćGłębokośćCiśnienie doprowadzenia wody Minimalne 0,05 MPa0,8 MPaMaksymalneBawełnianeSyntetyczne
66 electrolux Wartość poboru(*) Program “Bawełniane 60° z zaznaczonąopcją Eco ” jest programemreferencyjnym dla danychumieszczonych na tabliczce zuż
Instalacja electrolux 67InstalacjaRozpakowaniePrzed uruchomieniem urządzenia należyusunąć wszystkie elementy opakowania.Zaleca się zachować wszystkie
68 electrolux Instalacja6. Otworzyć drzwiczki, wyjąć wążdopływowy z bębna i usunąćstyropianowy element przymocowanytaśmą klejącą do uszczelki drzwicz
Po ułożeniu węża dopływowego dokręcićnakrętkę, aby nie doszło do wycieków.4. Podłączyć wąż do zaworu wody przyużyciu gwintu 3/4”. Należy zawszeużywać
electrolux Popis výrobku 7Popis výrobkuZásuvka dávkovače pracíchprostředkůTabulka programůOvládací panelDržadlo dvířekVypouštěcí čerpadloSeřiditelné
70 electrolux InstalacjaPodłączenie elektrycznePralka jest przystosowana dofunkcjonowania pod napięciem 220-230 Vprądu jednofazowego o częstotliwości
Ochrona środowiskaOpakowanieMateriały oznaczone symbolem nadająsię do ponownegowykorzystania.>PE< = polietylen>PS< = polistyren>PP <
72 electrolux Gwarancja/SerwisWarunki gwarancji1 Electrolux Poland Sp. z o.o.gwarantuje, że zakupioneurządzenie jest wolne od wadfizycznych zobowiązuj
Gwarancja/Serwis electrolux 7312 Powyższa gwarancja nie wyłącza,nie ogranicza ani nie zawieszauprawnień kupującego wynikającychz tytułu niezgodności
74 electrolux Centra obsługi klientaCentra obsługi klientaJeśli potrzebują Państwo dalszej pomocy proszę się skontaktować z lokalnymcentrum obsługi kl
75 electrolux Добро пожаловать в мир Electrolux Благодарим за выбор первоклассного изделия Electrolux, который, будемнадеяться, доставит Вам много рад
76 содержание electrolux Содержание Информация по технике безопасности ...77 Описание машины...
Информация по технике безопасности electrolux 77Информация по техникебезопасности Для обеспечения Вашей безопасности иправильной эксплуатации машины,
78 информация по безопасности electrolux ● Если машина установлена в месте, гдеесть опасность низких температур,прочтите раздел “Предотвращениезамерза
electrolux описание машины 79Описание машины Дозатор моющих средств Таблица программ Панель управления Ручка открывания дверцы Сливной насос Регулиру
8 electrolux Ovládací panelOvládací panelProgramový voličTlačítko snížení rychlostiodstředěníTlačítko funkcíTlačítko Extra mácháníTlačítko Start/Pauza
80 electrolux Панель управления Панель управления Положение селектора программ Кнопка регулировки оборотов Кнопка функций Кнопка дополнительного полос
Эксплуатация electrolux 81Эксплуатация Первое использование ● Проверьте, подключена ли машина кэлектросети и водопроводу всоответствии с инструкциями
82 electrolux эксплуатация Выберите нужную программу Поверните селектор программ на нужнуюпрограмму.Начнет мигать индикатор Старт/Пауза.Селектор прогр
эксплуатация electrolux 83Ночной цикл : при выборе этой функциивода после последнего полоскания несливается для предотвращения образованияскладок на
84 electrolux эксплуатация Время стирки будет уменьшено взависимости от типа белья и выбраннойтемпературы. Выберите функцию дополнительногополоскания
эксплуатация electrolux 85Если Вы уже нажали кнопку Старт/Пауза ихотите отменить задержку старта,действуйте следующим образом: • переведите стиральну
86 electrolux эксплуатация Открывание дверцы после запускапрограммы Вначале установите машину на паузу, нажавкнопку Старт/Пауза. Если индикаторная лам
Рекомендации по стирке Сортировка белья Руководствуйтесь символами на этикеткекаждой вещи и инструкциями по стирке,данными изготовителями. Рассортируй
88 electrolux рекомендации по стирке Масляные краски: смочитепятновыводителем на бензиновой основе,положите вещь на мягкую подстилку ипромокните пятно
Соблюдайте рекомендации изготовителей,касающиеся дозировки соответствующихсредств и не превышайте отметки «MAX»на стенке дозатора. Количество использу
Použití electrolux 9PoužitíPrvní použití● Zkontrolujte, zda je elektrické avodovodní připojení v souladu s pokynyk instalaci.● Odstraňte polystyren
90 electrolux Международные символы режимов стирки 132980260_16_06_RU.qxd 19/06/2006 15:25 Pagina 90
программы стирки electrolux 91Программы стирки Программа/температура Тип белья Функции Описаниепрограммы Хлопок 95° Белый хлопок(сильнозагрязненныех
92 electrolux программы стирки Легкаяглажка Макс. загрузка 1 кг40°Синтетика должнастираться и отжиматьсяслегка. Отжим , Основная стирка при 40°4 полос
сведения о программах electrolux 93Сведения о программах Полоскания С помощью этой программы можно полоскать и отжиматьхлопчатобумажные изделия, выст
94 electrolux чистка и уход Чистка и уход Необходимо ОТКЛЮяИТЬ машину отэлектросети, чтобы можно былозаняться чисткой или уходом. Удаление накипи В во
Промывка насоса Насос следует проверять в случае, если • Машина не выполняет слив и/илиотжим • при сливе машина издает странныйшум, вызванный попадани
96 electrolux чистка и уход Ни в коем случае не снимайте крышкунасоса во время цикла стирки, всегдаждите окончания цикла и слива воды.При установке кр
Если машина не работает Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можнолегко устранить самим, не обращаясь в серв
98 electrolux Если машина не работает Неисправность Возможная причина Способ устранения Машина не выполняетслив и/или отжим: ●Сливной шланг передавл
Неисправность Возможная причина Способ устранения Машина вибрирует илишумит: ● Не удаленытранспортировочные болтыи элементы упаковки. ● Не отрегулир
Kommentare zu diesen Handbüchern