EN WARMING LAMP USER MANUAL 2FR LAMPE RECHAUFFANTE MANUEL D’UTILISATION 9DE LAMPE WÄRMER GEBRAUCHSANLEITUNG 17NL LAMP WARMER GEBRUIKSAANWIJ
10www.electrolux.com1. CONSIGNES DE SECURITEAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le
11FRENCHŸ Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.Ÿ Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché
12www.electrolux.com2.1 Instructions d'installationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.Ÿ Re
133. DESCRIPTION DE L’APPAREIL764512Trou d'installationCache1233Câble électrique en spirale extensible4Interrupteur de mise en fonctionnement5Aba
4. UTILISATIONAvertissement!Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.Placez le récipient contenant les aliments devant être maintenus au cha
6. GUIDE DE DÉPANNAGEAvertissement!Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.ProblèmeCause probableSolutionL'ampoule ne fonctionne pas.L
8. EN MATIERE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à
17GERMANINHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE ...18 2. SICHERHEITSANWEIS
18www.electrolux.comLesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller haftet n
19GERMANLampe des Geräts nicht berühren. Ÿ Das Gerät vor jeglichem Wartungseingriff von der Stromversorgung trennen.Ÿ Vor dem Austausch der Lampe sich
2www.electrolux.comCONTENTS 1. SAFETY INFORMATION ...3 2. S
20www.electrolux.com2.1 MontageACHTUNG! Die Installation des Geräts darf nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.Ÿ Entfernen Sie das Verpack
213. GERÄTEBESCHREIBUNG764512VerankerungsbohrungKalotte1233Verlängerbares Kabel4Ein/Aus-Taste 5Lampenhalterung6Lampe7Spannungsreglermin. 980max.19802.
4. BETRIEBACHTUNG!Nehmen Sie Bezug auf die Kapitel über Sicherheit.Stellen Sie den Teller mit der warm zu haltenden Speise unter das Gerät. Lassen Sie
6. FEHLERSUCHEACHTUNG!Nehmen Sie Bezug auf die Kapitel über Sicherheit.ProblemMögliche UrsacheAbhilfeDas Gerät schaltet sich nicht ein.Die Lampe ist d
8. UMWELTTIPPSDie Materialien mit dem Symbol recyclen. Entsorgen Sie die Verpackung inden entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt-
25DUTCHINHOUDSOPGAVE 1. INFORMATIE BETREFFENDE DE VEILIGHEID ...26 2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ...
26www.electrolux.comLees de voorziene instructies aandachtig vooraleer het toestel te installeren en te gebruiken. De fabrikant is niet verantwoordeli
27Ÿ Het toestel wordt vanbinnen heet wanneer het in werking is. De lamp van het toestel niet aanraken. Ÿ Vooraleer onderhoudsinterventies uit te voere
28www.electrolux.com2.1 InstallatieAANDACHT!De installatie van het toestel mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Ÿ Verwijde
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT764512VerankeringsgatKapje1233Verlengbare kabel4Drukknop aan/uit 5Lamphouder6Lamp7Spanningsregelaarmin. 980max.1980Ÿ No
3ENGLISH1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not respo
4. GEBRUIKAANDACHT!Raadpleeg het hoofdstuk betreffende de veiligheid.Plaats het bord met het gerecht dat warm moet worden gehouden onder het toestel.
6. PROBLEMEN OPLOSSENAANDACHT!Raadpleeg het hoofdstuk betreffende de veiligheid.ProbleemMogelijke oorzaakOplossingHet toestel gaat niet aan.De lamp is
8. MILIEUASPECTENRecycleer de materialen met het symbool . Deponeer de verpakking in de voorziene containers voor recyclage. Draag uw steentje bi
33ITALIANINDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA ...34 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA .
34www.electrolux.comLeggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabi
35funzione. Non toccare la lampada dell’apparecchiatura.Ÿ Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchiatura da
36www.electrolux.com2.1 InstallazioneATTENZIONE!L'installazione dell'apparecchiatura deve essere svolta unicamente da personale qualificato.
373. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO764512Foro di ancoraggioCalotta 1233Cavo allungabile4Pulsante accensione/spegnimento5Portalampada6Lampada7Regolatore di t
4. UTILIZZOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.Mettere il piatto con il cibo da mantenere caldo sotto l’apparecchiatura.Abbassare
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.ProblemaPossibile causaRimedioL’apparecchiatura non si accende.La l
4www.electrolux.com2. SAFETY INSTRUCTION2.1 InstallationWARNING!Only a qualified person must install this appliance.Ÿ Remove all the packaging.Ÿ Do n
8. ASPETTI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a prot
42www.electrolux.com
06068189 0315electrolux.com/shop
5ENGLISHniche of the ceiling or in a cavity.Ÿ The appliance must be earthed.Ÿ Make sure that the electrical information on the rating plate agrees wit
6www.electrolux.com3. PRODUCT DESCRIPTION764512Installing holeCover plate1233Slip wire4Power switch5Lampshade6Heating lamp7Tensionregulating4. USEmin
7ENGLISH6. WHAT TO DO IF…WARNING!Refer to the Safety chapters.ProblemPossible causeRemedyThe lamp does not operate.The lamp is defective.Replace the l
8www.electrolux.com7. INSTALLATIONWeight of the lamp: 3 kgMaximum pull strenght: 20 kgWARNING!The person who is mounting the lamp should make sure tha
9FRENCHSOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................10 2. INSTRUCTIONS DE SÉ
Kommentare zu diesen Handbüchern