Electrolux EWW1697MDW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EWW1697MDW herunter. Electrolux EWW1697MDW Manual de utilizare Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EWW 1697 MDW
52 MAŞINĂ DE SPĂLAT
RUFE CU USCĂTOR
MANUAL DE UTILIZARE 2
6. PRÁČKA SO SUŠIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DE UTILIZARE 2

EWW 1697 MDW52 MAŞINĂ DE SPĂLATRUFE CU USCĂTORMANUAL DE UTILIZARE 26. PRÁČKA SO SUŠIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 33

Seite 2 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3URJUDP,QWHUYDOSHQWUXWHPSHU഻DWXUÅQFÅUFÅWXUÅPD[LPÅ9LWH]ÅPD[഻LPÅGHFHQ഻WULIXJDUH'HVFULHUHDSURJUDPXOXL7LSGH°QFÅUFÅWXUÅƠLGHPXUGÅULHReîmp

Seite 3 - 5201$ 

Programe pentru uscarea automată1LYHOGHXVFDUH 7LSXOƤHVÅWXULL QFÅUFÅWXUÅ )RDUWHXVFDWHPentru materiale pluşate%XPEDFƠL,Q(halate de baie, pros

Seite 4 - Conexiunea la reţeaua

Woolmark Apparel Care -Albastru• Ciclul de spălare pentru lână alacestei maşini a fost aprobat de TheWoolmark Company pentru spălareaarticolelor d

Seite 5 - 5201$ 

3URJUDPH QFÅUFÅWXUÅNJ&RQVXPGHHQHU഻JLHN:K&RQVXPGHDSÅOLWUL'XUDWDDSUR[LPD഻WLYÅDSURJUDPXOXLPLQXWHSintetice 40°C 4 0.6 48 105D

Seite 6 - DESCRIEREA PRODUSULUI

Pornire cu întârziere Cu această opţiune puteţi întârziapornirea unui program pornind de la 30de minute şi până la 20 de ore.Afişajul prezintă ind

Seite 7 - PANOUL DE COMANDĂ

• Dacă micşoraţi durata programului,numărul de benzi Eco Info scade.&¤WHYDVIDWXULSHQWUXREƤLQHUHDFHOHLPDLHILFLHQWHVHWÅUL• Setaţi indicatorii

Seite 8 - PROGRAME

UTILIZAREA ZILNICĂ$9(57,=$5(Consultaţi capitolele privindsiguranţa.Încărcarea rufelor înaparat Deschideţi uşa aparatului Introduceţi ruf

Seite 9 - 5201$ 

Detergent lichid sau pudră1. A2. 3. B4.• Poziţia $ pentru detergent pudră (setarea din fabrică).• Poziţia % pentru detergent lichid.&¤QGXWLO

Seite 10 - ZZZHOHFWUROX[FRP

• Indicatorul începe să seaprindă intermitent pe afişaj.• Programul începe, uşa seblochează şi afişajul prezintăindicatorul .• Pompa de evacuare poa

Seite 11 - 5201$ 

La terminareaprogramului• Aparatul se opreşte automat.• Semnalele acustice funcţionează(dacă sunt activate).• Pe afişaj apare .• Indicatorul pen

Seite 12 - VALORI DE CONSUM

CUPRINSINFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 3INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 13 - OPŢIUNI

Uscarea la nivelurileautomateRufele pot fi uscate la niveluri pre-definite de uscare: Apăsaţi în mod repetat până cândafişajul indică unul din

Seite 14 - Pornire cu întârziere

UTILIZAREA ZILNICĂ - SPĂLAREA ŞI USCAREA$9(57,=$5(Consultaţi capitolele privindsiguranţa.Program Non-stop Apăsaţi Pornit / Oprit timp de c

Seite 15 - ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Terminarea programuluiAparatul se opreşte automat. Semnaleleacustice funcţionează (dacă suntactivate).Pentru mai multe informaţii, consultaţi ‘La

Seite 16 - UTILIZAREA ZILNICĂ

Detergenţi şi aditivi• Utilizaţi numai detergenţi şi aditiviproduşi special pentru utilizarea într-omaşină de spălat rufe:– detergenţi praf pentr

Seite 17 - Pornirea unui program

• viteza ultimei centrifugări• nivelul de uscare• tipul de rufe• greutatea încărcăturiiUscarea suplimentarăDacă rufele încă mai sunt umede later

Seite 18 - ZZZHOHFWUROX[FRP

Curăţarea dozatorului pentru detergent1.122.3. 4.Curăţarea filtrului de evacuare$9(57,=$5(Nu curăţaţi filtrul deevacuare dacă apa dinaparat

Seite 19 - 5201$ 

3. 4.125.126.7. 8.129.12 ZZZHOHFWUROX[FRP

Seite 20 - Terminarea programului

Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrulrobinetului1.1232.3. 4.45°20°Evacuarea de urgenţăDin cauza unei defecţiuni, aparatul n

Seite 21 - Spălarea & Uscarea

$9(57,=$5(Înainte de a reutilizaaparatul, verificaţi dacătemperatura este peste 0°C.Producătorul nu esteresponsabil de dauneleprovocate de temperatur

Seite 22 - INFORMAŢII ŞI SFATURI

3UREOHPÅ 6ROXƤLHSRVLELOÅ Verificaţi dacă presiunea de la reţeaua de alimentare cuapă nu este prea mică. Pentru această informaţie, contac‐taţi compa

Seite 23 - 5201$ 

 INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 24 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

3UREOHPÅ 6ROXƤLHSRVLELOÅ Utilizaţi un tip adecvat de detergent şi în cantitatea corectă.Nu puteţi deschide uşaaparatului.Verificaţi dacă programul d

Seite 25 - Nu curăţaţi filtrul de

3UREOHPÅ 6ROXƤLHSRVLELOÅRufele sunt acoperitede scame de culori di‐ferite.Ţesăturile spălate la ciclul anterior au generat scame de oculoare diferită

Seite 26 - ZZZHOHFWUROX[FRP

DATE TEHNICEDimensiuni Lăţime / Înălţime / Adân‐cime / Adâncime totală600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639mmConexiunea la reţeauaelectricăTensiunePutere to

Seite 27 - Măsuri de precauţie

OBSAHBEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...34BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 28 - DEPANARE

 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Seite 29 - 5201$ 

• Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocounovej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sanesmú opätovne použiť.• Ak je poškodený elektr

Seite 30 - ZZZHOHFWUROX[FRP

vymeniť poistku sieťovej zástrčky,použite poistku 13 A ASTA (BS 1362).• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.Pripojenie na vodovodnépotrubie• Uistit

Seite 31 - 5201$ 

Zapnutie detskej poistkydveríToto zariadenie zabráni tomu, aby vbubne ostali zatvorené deti alebodomáce zvieratá.Zariadenie otočte v pravotočivom

Seite 32 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

DisplejA B DHL J IKC EFG$ Oblasť teploty:: Ukazovateľ teploty : Ukazovateľ studenej vody%: Maximálna náplňbielizneTento ukazovateľ sa rozsvieti, k

Seite 33 - MYSLÍME NA VÁS

PROGRAMYTabuľka programov3URJUDP7HSORWQ¿UR]VDK0D[LP£OQDKPRWQRVƦQ£SOQH0D[LP£OQDU¿FKORVƦRG഻VWUHÑRYDQLD3RSLVSURJUDPX'UXKQ£SOQHD¼URYHĊ

Seite 34 -  BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Fantele de aerisire din bază (dacă este cazul) nutrebuie să fie blocate de covoare.• Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noilefurtunu

Seite 35 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3URJUDP7HSORWQ¿UR]VDK0D[LP£OQDKPRWQRVƦQ£SOQH0D[LP£OQDU¿FKORVƦRG഻VWUHÑRYDQLD3RSLVSURJUDPX'UXKQ£SOQHD¼URYHĊ]QHÏLVWHQLDSušenie vlny1 kg Pro

Seite 36 - POPIS VÝROBKU

3URJUDPPrikrývka Plákanie Odstreďovanie/vypúšťanie Nastavte rýchlosť odstreďovania. Uistite sa, že je vhodná pre vloženú

Seite 37 - OVLÁDACÍ PANEL

URYHĊY\VXƢHQLD 'UXKWNDQLQ\ 1£SOĊNJ5¿഻FKORVƦRGVWUH഻ÑRYD഻QLDRWPLQ2GSRU¼഻ÏDQ«WUYD഻QLHPLQ6XFK£QDXORƿHQLHNa bielizeň, ktorúchcete odlo

Seite 38 - ZZZHOHFWUROX[FRP

Na začiatku programu sa na displeji zobrazí trvanie programu pri maxi‐málnej náplni.Počas fázy prania sa automaticky vypočíta skutočné trvanie program

Seite 39 - PROGRAMY

Postup vypúšťania vodynájdete v časti „Po skončeníprogramu“.([WUDWLFK¿• Po nastavení tejto funkcie práčkavynechá všetky fázy odstreďovania avykoná ti

Seite 40 - ZZZHOHFWUROX[FRP

8ND]RYDWHĀ%DYOQD¼VSRUQ¿    Ak je k dispozícii.Najkratší: na osvieženie bielizne.Štandardná dĺžka programu.Najdlhší: Pri p

Seite 41 - Programy časového sušenia

Trvalé extra plákaniePomocou tejto voliteľnej funkcie môžetenatrvalo zapnúť funkciu Extra plákaniepre každý nový nastavený program.• Ak chcete ]DS

Seite 42 - SPOTREBA

Priehradky na pracie prostriedky32=25Používajte iba pracie prostriedky určené pre práčky.Vždy dodržiavajte pokyny uvedené na obale pracích prost

Seite 43 - VOLITEĽNÉ FUNKCIE

• Poloha $ pre práškový prací prostriedok (nastavenie z výroby).• Poloha % pre tekutý prací prostriedok..HÑSRXƿ¯YDWHWHNXW¿SUDF¯SURVWULHGRN• Nepou

Seite 44 - Funkcia Time Manager

Prerušenie programu azmena voliteľných funkciíLen niekoľko voliteľných funkcií môžetezmeniť ešte pred ich pôsobením. Stlačte tlačidlo .Ukazovat

Seite 45 - NASTAVENIA

• Nu trageţi de cablul de alimentarepentru a scoate din priză aparatul.Trageţi întotdeauna de ştecher.• Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda:Aparatul a

Seite 46 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Voliteľná funkciaAUTOMATICKÝ pohotovostnýrežimAk niekoľko minút po skončení praciehoprogramu nevypnete spotrebič, zapne sarežim úspory energie.R

Seite 47 - Tekutý alebo práškový

• Po niekoľkých sekundách sa nadispleji zobrazí nový časový údaj:. Spotrebič pripočíta aj trvaniefázy proti krčeniu a fázychladenia. Stlačením tlači

Seite 48 - ZZZHOHFWUROX[FRP

V záujme dobrého vysušeniavám spotrebič neumožnínastaviť príliš nízku rýchlosťodstreďovania bielizne, ktorása má prať a sušiť. Stlačením tlačidla s

Seite 49 - 6/29(16.< 

TIPY A RADYVloženie bielizne• Bielizeň rozdeľte na: bielu, farebnú,syntetickú, jemnú a vlnenú bielizeň.• Dodržiavajte pokyny uvedené naštítko

Seite 50 - ZZZHOHFWUROX[FRP

Ak chcete poznať tvrdosť vody vo vašejoblasti, obráťte sa na miestnuvodárenskú spoločnosť.Použite správne množstvo zmäkčovačavody. Dodržiavajte pokyny

Seite 51 - Pranie a automatické

Odstraňovanie vodnéhokameňaAk žijete v oblasti s vysokou alebostrednou tvrdosťou vody, odporúčamepoužívať odstraňovač vodného kameňapre práčky.Pr

Seite 52 - ZZZHOHFWUROX[FRP

Čistenie odtokového filtra9$529$1,(Odtokový filter nečistite, akje voda v spotrebiči horúca.1.122.2113. 4.125.126.ZZZHOHFWUROX[FRP

Seite 53 - TIPY A RADY

7. 8.129.12 Čistenie filtra v prívodnej hadici a filtra ventila1.1232.6/29(16.< 

Seite 54 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

3. 4.45°20°Núdzové vypustenieV dôsledku poruchy spotrebič nemôževypustiť vodu.V takom prípade vykonajte kroky (1) až(9) z časti „Čistenie odtokov

Seite 55 - 6/29(16.< 

• - Elektronické prvky spotrebičanereagujú. Vypnite a opäť zapnitespotrebič.• – Zaplo sa zariadenie protivytopeniu. Odpojte spotrebič azatvorte vodov

Seite 56 - Odtokový filter nečistite, ak

DESCRIEREA PRODUSULUIPrezentarea aparatului1Suprafaţă de lucru2Dozator pentru detergent3Panou de comandă4Mâner uşă5Plăcuţă cu date tehnice6Filt

Seite 57 - 6/29(16.< 

3UREO«P 0RƿQ«ULHƢHQLHFáza odstreďovania ne‐funguje alebo cyklusprania trvá dlhšie nežzvyčajne.Nastavte program odstreďovania. Uistite sa, že odtokov

Seite 58 - RIEŠENIE PROBLÉMOV

3UREO«P 0RƿQ«ULHƢHQLHNedá sa nastaviť voli‐teľná funkcia.Uistite sa, že ste stlačili iba požadované tlačidlo/tlačidlá.Spotrebič bielizeň ne‐suší aleb

Seite 59 - Možné poruchy

 Vyberte bielizeň a potom zatvortedvierka spotrebiča. Zatvorte kryt filtra.TECHNICKÉ ÚDAJERozmer Šírka/výška/hĺbka/celko‐vá hĺbka600 mm/ 850 m

Seite 61 - NÚDZOVÉ OTVORENIE DVIEROK

VVVDKDBSQNKTWBNLRGNO132920192-B-062015

Seite 62 - TECHNICKÉ ÚDAJE

PANOUL DE COMANDĂDescrierea panoului de comandă1Buton Pornit Oprit (Pornit / Oprit2Buton de selectare a programului3Tastă pentru Reducerea vit

Seite 63 - 6/29(16.< 

% : Încărcătură maximă derufeAcest indicator se aprinde cândprogramul este setat şi uşa estedeschisă. Când închideţi uşa, acestase stinge.&: I

Seite 64 - 132920192-B-062015

3URJUDP,QWHUYDOSHQWUXWHPSHU഻DWXUÅQFÅUFÅWXUÅPD[LPÅ9LWH]ÅPD[഻LPÅGHFHQ഻WULIXJDUH'HVFULHUHDSURJUDPXOXL7LSGH°QFÅUFÅWXUÅƠLGHPXUGÅULHBumba

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare