Electrolux IEB4SL80CN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux IEB4SL80CN herunter. Electrolux IEB4SL80CN Manuale utente [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IT
Istruzioni per l’uso
EB4PL80
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l’uso

ITIstruzioni per l’usoEB4PL80

Seite 2 - PENSATI PER VOI

11:09150°startMenuA B DCEA) Ritorno al menùB) Funzione cottura attualmente impostataC) Temperatura attualmente impostataD) OrologioE) AvvioAltri indic

Seite 3 - ITALIANO 3

modificare le impostazioni nel menù:Impostazioni base.6. GUIDA RAPIDA6.1 Utilizzo del touchscreen• Per scorrere il menù sfiorare loschermo velocemente

Seite 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Menù Impostazioni base RiscaldamentorapidoPromemoria Puli‐ziaDisplaySuonoLinguaOra e DataModalità demoAssistenza Tecni‐ca7. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZ

Seite 5 - 2.3 Utilizzo

Menù principaleVoce menù DescrizioneFunzioni Contiene un elenco delle funzioni cottura, spe‐ciali, dei programmi di pulizia e favoriti.Timer Contiene

Seite 6 - 2.5 Pulizia per pirolisi

Au GratinShow descriptionMake shortcut in menuA BCA) Ritorno al menùB) Finestra pop-upC) Ulteriori opzioni7.6 Sottomenù per: Funzioni cotturaPane Per

Seite 7 - 2.7 Smaltimento

ECO grill Ottimizza il consumo di energia durante la cotturaarrosto. Come prima cosa, è necessario impostareil tempo di cottura. Quando questa funzion

Seite 8 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

7.9 Sottomenù per: FavoritiGran’s apple crumbleDeleteRenameRunBACA) Ritorno al menùB) Programma favoritoC) Elenco funzioniElenco impostazioni salvatep

Seite 9 - 4. PANNELLO DEI COMANDI

7.11 Sottomenù per: Timer11:33EndStart2h 30min1 293 31Duration09:034 320 28A B CE DA) Ritorno al menùB) Durata attualmente impostataC) Ripristina dura

Seite 10 - 5.3 Primo collegamento

7.13 Sottomenù per: OpzioniUlteriori impostazioni relative allasicurezza, alla praticità e alla luce delforno..Voce menù DescrizioneLuce interna Sì /

Seite 11 - 6. GUIDA RAPIDA

usarla più tardi, sfiorando un tastosensore qualsiasi o il messaggio suldisplay.La funzione è disponibilecon le funzioni: Impostaredurata, termosonda.

Seite 12 - 7. UTILIZZO QUOTIDIANO

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - 7.5 Impostazione di una

7.18 Sottomenù per: Cottura guidataOven DishQuickstartCookbookA BCDA) Ritorno al menùB) Categoria ciboC) Libro delle ricette e Avvio rapidoD) Ulterior

Seite 14 - Au Gratin

Voce menù DescrizioneSuonoImpostazioni audio.VolumeTipo (Bip / Clic / Nessun audio)Lingua Selezionare la lingua.Ora e DataImpostare l'ora e la da

Seite 15 - 7.8 Sottomenù per: Pulizia

8.2 Attivazione della funzione1. Scorrere l'elenco della categoria ciboe sfiorare quella desiderata.2. Scorrere l'elenco delle pietanze esfi

Seite 16 - 7.10 Salvare un programma

Categoria cibo PiattoTorte, Dolci e Biscotti Torta alle mandorleBrowniesTorta alle caroteTorta al formaggioCrostata al formaggioTorta di formaggioTort

Seite 17 - 2h 30min

Categoria cibo PietanzaPesce Pesce• Cotto (1 - 1,5 kg)• Grigliato intero • Grigliato intero (1 - 1,5kg)• Filetto surgelatoSalmone• Intero (fino a 2 kg

Seite 18 - 7.15 Set + Go

Categoria cibo PietanzaPietanze al forno LasagneLasagne surgelateSformato di pastaPatate gratinateDolciVerdure gratinatePizza, Torte salate e Qui‐cheB

Seite 19 - ITALIANO 19

9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 TermosondaLe due temperature da impostare sono:la temperatura de

Seite 20 - Cookbook

Lamiera dolci:Spingere la lamiera dolci tra le guide delsupporto ripiano.Leccarda:Spingere la leccarda tra le guide delsupporto ripiano.Ripiano a filo

Seite 21 - 8. COTTURA GUIDATA

10. FUNZIONI AGGIUNTIVE10.1 Spegnimento automaticoPer ragioni di sicurezza,l'apparecchiatura si disattivaautomaticamente dopo un determinatoperio

Seite 22 - E) Temperatura

raccomandazioni contenute nelletabelle seguenti.• Il produttore consiglia di impostare latemperatura più bassa al primoutilizzo.• Se non è possibile t

Seite 23 - 8.4 Sottomenu per: Avvio

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 24

Risultati di cottura Causa possibile SoluzioneLa torta non è pronta neltempo di cottura indicato.La temperatura del forno ètroppo bassa.La prossima vo

Seite 25 - ITALIANO 25

Alimenti Funzione Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaDolce di Natale1)Cottura tradi‐zionale160 - 180 50 - 70 1Pane (di segale)1)Cottu

Seite 26 - 9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI

Alimenti Funzione Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaBiscotti realizzati conpasta lievitataCottura venti‐lata150 - 160 15 - 20 2Dolci

Seite 27 - ITALIANO 27

Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaVerdure ripiene Cottura ventila‐ta160 - 170 30 - 60 11) Preriscaldare il forno.1

Seite 28 - 10. FUNZIONI AGGIUNTIVE

Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaShort bread / Frollinial burro / Strisce dipasta140 25 - 45 1 / 4Biscotti realizzati con

Seite 29 - ITALIANO 29

11.9 Cottura pizzaAlimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPizza (sottile)1)200 - 230 15 - 20 2Pizza (molto guarni‐ta)2)180 - 200

Seite 30

11.11 Tabelle cottura arrostoManzoAlimenti Funzione Quantità Temper‐atura(°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaArrostomistoCottura tradizio‐nale1 -

Seite 31 - ITALIANO 31

Alimenti Funzione Quantità Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaStinco di Vi‐telloDoppiogrill venti‐lato1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150

Seite 32 - 11.5 Sformati e gratinati

Alimenti Fun‐zioneQuantità Temper‐atura(°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaPollo in pezzi Doppiogrill venti‐lato1 - 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 1Anat

Seite 33 - 11.7 Cottura multilivello

Grill rapidoAlimenti Tempo di cottura al grill (min.) Posizione dellagriglia1° lato 2° latoBurgers /Hambur‐ger1)9 - 13 8 - 10 3Filetto di maiale 10 -

Seite 34

• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è infunzione. Non toccare le resistenzedell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli app

Seite 35 - 11.10 Cottura arrosto

Pasti pronti congelatiAlimenti Funzione Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPizza congelata Cottura tradizio‐nalesecondo leindicazioni

Seite 36 - 11.11 Tabelle cottura arrosto

11.15 Marmellate/Conserve• Usare solo vasetti per marmellatadelle stesse dimensioni disponibili sulmercato.• Non usare vasetti con coperchio a vitee c

Seite 37 - Preriscaldare il forno

11.16 AsciugaturaAlimenti Temperatura (°C) Tempo (ore) Posizione dellagrigliaFagioli 60 - 70 6 - 8 2Peperoni 60 - 70 5 - 6 2Verdure per mine‐strone60

Seite 38 - 11.12 Grill

MaialeAlimenti Temperatura interna (°C)Spalla/Prosciutto/Collo di maiale 80 - 82Costoletta/Lombata di maiale affumicato 75 - 80Polpettone 75 - 80Vitel

Seite 39 - 11.13 Cibi congelati

• Rimuovere lo sporco tenace condetergenti speciali per forno.• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessorie farli asciugare accuratamente.Utilizzare un

Seite 40 - 11.14 Scongelamento

12.4 Rimozione e installazionedella portaÈ possibile rimuovere la porta e i pannelliin vetro interni per pulirli. Il numero dipannelli in vetro varia

Seite 41 - 11.15 Marmellate/Conserve

ATTENZIONE!Rischio di scosse elettriche!Scollegare il fusibile prima disostituire la lampadina.La lampadina e la calotta divetro della lampadinaposson

Seite 42 - 11.18 Tabella termosonda

Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovutaal fusibile.

Seite 43 - 12. PULIZIA E CURA

min. 3 mm 14.2 IncassoNel corso dell'installazione inpresenza di materialecombustibile, osservarescrupolosamente lenormative NIN SEV 1000 ele ind

Seite 44 - 12.3 Pulizia per pirolisi

440mm548mm546mm594mm455mm21mm450mmmin.550mm min.20mm min.560mm15mm114 mm450mm440mm546mm594mm455mm450mm455mm450mm450mm548mmmin. 550mm450mmmin.560mm 21m

Seite 45 - ITALIANO 45

dato che è molto pesante. Indossaresempre guanti di sicurezza.• Non tirare l’apparecchiatura per lamaniglia.• È necessario rispettare la distanzaminim

Seite 46 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

440mm450mm450mm450mm455mm450mm450mm450mm455mm455mm546mm594mm548mm21mm min.550mmmin.560mmmin. 20mm 114 mm15mm440 mm440mmalternativH05VV-FH05RR-Fmin.1,6

Seite 47 - 14. INSTALLAZIONE

13mm20mm2x3,5x2514.3 Collegamento elettricoATTENZIONE!Se è necessario unintervento di assistenza,scollegare semprel'apparecchiaturadall'alim

Seite 48 - 14.2 Incasso

Classe di efficienza energetica AConsumo di energia con un carico standard, inmodalità tradizionale0.85 kWh/cicloConsumo di energia con un carico stan

Seite 49 - ITALIANO 49

16. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13

Seite 50

www.electrolux.com54

Seite 52 - 15.2 Risparmio energetico

www.electrolux.com/shop867316368-B-232015

Seite 53 - GARANZIA

• Evitare la presenza di scintille ofiamme aperte vicinoall'apparecchiatura quando si apre laporta.• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali i

Seite 54

qualsiasi pentola, padella, teglia,utensile antiaderente ecc.• Leggere attentamente tutte leistruzioni riguardanti la pulizia perpirolisi.• Tenere lon

Seite 55 - ITALIANO 55

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica1 243567812341Pannello dei comandi2Programmatore elettronico3Presa per la termosonda4Resistenza5Lampadina6Ven

Seite 56 - 867316368-B-232015

4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Programmatore elettronico1 2 3 4 5Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.TastosensoreFun

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare