ITIstruzioni per l’usoEB4PL80
11:09150°startMenuA B DCEA) Ritorno al menùB) Funzione cottura attualmente impostataC) Temperatura attualmente impostataD) OrologioE) AvvioAltri indic
modificare le impostazioni nel menù:Impostazioni base.6. GUIDA RAPIDA6.1 Utilizzo del touchscreen• Per scorrere il menù sfiorare loschermo velocemente
Menù Impostazioni base RiscaldamentorapidoPromemoria Puli‐ziaDisplaySuonoLinguaOra e DataModalità demoAssistenza Tecni‐ca7. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZ
Menù principaleVoce menù DescrizioneFunzioni Contiene un elenco delle funzioni cottura, spe‐ciali, dei programmi di pulizia e favoriti.Timer Contiene
Au GratinShow descriptionMake shortcut in menuA BCA) Ritorno al menùB) Finestra pop-upC) Ulteriori opzioni7.6 Sottomenù per: Funzioni cotturaPane Per
ECO grill Ottimizza il consumo di energia durante la cotturaarrosto. Come prima cosa, è necessario impostareil tempo di cottura. Quando questa funzion
7.9 Sottomenù per: FavoritiGran’s apple crumbleDeleteRenameRunBACA) Ritorno al menùB) Programma favoritoC) Elenco funzioniElenco impostazioni salvatep
7.11 Sottomenù per: Timer11:33EndStart2h 30min1 293 31Duration09:034 320 28A B CE DA) Ritorno al menùB) Durata attualmente impostataC) Ripristina dura
7.13 Sottomenù per: OpzioniUlteriori impostazioni relative allasicurezza, alla praticità e alla luce delforno..Voce menù DescrizioneLuce interna Sì /
usarla più tardi, sfiorando un tastosensore qualsiasi o il messaggio suldisplay.La funzione è disponibilecon le funzioni: Impostaredurata, termosonda.
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
7.18 Sottomenù per: Cottura guidataOven DishQuickstartCookbookA BCDA) Ritorno al menùB) Categoria ciboC) Libro delle ricette e Avvio rapidoD) Ulterior
Voce menù DescrizioneSuonoImpostazioni audio.VolumeTipo (Bip / Clic / Nessun audio)Lingua Selezionare la lingua.Ora e DataImpostare l'ora e la da
8.2 Attivazione della funzione1. Scorrere l'elenco della categoria ciboe sfiorare quella desiderata.2. Scorrere l'elenco delle pietanze esfi
Categoria cibo PiattoTorte, Dolci e Biscotti Torta alle mandorleBrowniesTorta alle caroteTorta al formaggioCrostata al formaggioTorta di formaggioTort
Categoria cibo PietanzaPesce Pesce• Cotto (1 - 1,5 kg)• Grigliato intero • Grigliato intero (1 - 1,5kg)• Filetto surgelatoSalmone• Intero (fino a 2 kg
Categoria cibo PietanzaPietanze al forno LasagneLasagne surgelateSformato di pastaPatate gratinateDolciVerdure gratinatePizza, Torte salate e Qui‐cheB
9. UTILIZZO DEGLI ACCESSORIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.9.1 TermosondaLe due temperature da impostare sono:la temperatura de
Lamiera dolci:Spingere la lamiera dolci tra le guide delsupporto ripiano.Leccarda:Spingere la leccarda tra le guide delsupporto ripiano.Ripiano a filo
10. FUNZIONI AGGIUNTIVE10.1 Spegnimento automaticoPer ragioni di sicurezza,l'apparecchiatura si disattivaautomaticamente dopo un determinatoperio
raccomandazioni contenute nelletabelle seguenti.• Il produttore consiglia di impostare latemperatura più bassa al primoutilizzo.• Se non è possibile t
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
Risultati di cottura Causa possibile SoluzioneLa torta non è pronta neltempo di cottura indicato.La temperatura del forno ètroppo bassa.La prossima vo
Alimenti Funzione Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaDolce di Natale1)Cottura tradi‐zionale160 - 180 50 - 70 1Pane (di segale)1)Cottu
Alimenti Funzione Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posizionedella grigliaBiscotti realizzati conpasta lievitataCottura venti‐lata150 - 160 15 - 20 2Dolci
Alimenti Funzione Temperatura(°C)Tempo (min.) Posizione del‐la grigliaVerdure ripiene Cottura ventila‐ta160 - 170 30 - 60 11) Preriscaldare il forno.1
Alimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaShort bread / Frollinial burro / Strisce dipasta140 25 - 45 1 / 4Biscotti realizzati con
11.9 Cottura pizzaAlimenti Temperatura (°C) Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPizza (sottile)1)200 - 230 15 - 20 2Pizza (molto guarni‐ta)2)180 - 200
11.11 Tabelle cottura arrostoManzoAlimenti Funzione Quantità Temper‐atura(°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaArrostomistoCottura tradizio‐nale1 -
Alimenti Funzione Quantità Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaStinco di Vi‐telloDoppiogrill venti‐lato1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150
Alimenti Fun‐zioneQuantità Temper‐atura(°C)Tempo (min.) Posizionedella gri‐gliaPollo in pezzi Doppiogrill venti‐lato1 - 1,5 kg 190 - 210 50 - 70 1Anat
Grill rapidoAlimenti Tempo di cottura al grill (min.) Posizione dellagriglia1° lato 2° latoBurgers /Hambur‐ger1)9 - 13 8 - 10 3Filetto di maiale 10 -
• All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è infunzione. Non toccare le resistenzedell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli app
Pasti pronti congelatiAlimenti Funzione Tempera‐tura (°C)Tempo (min.) Posizione dellagrigliaPizza congelata Cottura tradizio‐nalesecondo leindicazioni
11.15 Marmellate/Conserve• Usare solo vasetti per marmellatadelle stesse dimensioni disponibili sulmercato.• Non usare vasetti con coperchio a vitee c
11.16 AsciugaturaAlimenti Temperatura (°C) Tempo (ore) Posizione dellagrigliaFagioli 60 - 70 6 - 8 2Peperoni 60 - 70 5 - 6 2Verdure per mine‐strone60
MaialeAlimenti Temperatura interna (°C)Spalla/Prosciutto/Collo di maiale 80 - 82Costoletta/Lombata di maiale affumicato 75 - 80Polpettone 75 - 80Vitel
• Rimuovere lo sporco tenace condetergenti speciali per forno.• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessorie farli asciugare accuratamente.Utilizzare un
12.4 Rimozione e installazionedella portaÈ possibile rimuovere la porta e i pannelliin vetro interni per pulirli. Il numero dipannelli in vetro varia
ATTENZIONE!Rischio di scosse elettriche!Scollegare il fusibile prima disostituire la lampadina.La lampadina e la calotta divetro della lampadinaposson
Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento sia dovutaal fusibile.
min. 3 mm 14.2 IncassoNel corso dell'installazione inpresenza di materialecombustibile, osservarescrupolosamente lenormative NIN SEV 1000 ele ind
440mm548mm546mm594mm455mm21mm450mmmin.550mm min.20mm min.560mm15mm114 mm450mm440mm546mm594mm455mm450mm455mm450mm450mm548mmmin. 550mm450mmmin.560mm 21m
dato che è molto pesante. Indossaresempre guanti di sicurezza.• Non tirare l’apparecchiatura per lamaniglia.• È necessario rispettare la distanzaminim
440mm450mm450mm450mm455mm450mm450mm450mm455mm455mm546mm594mm548mm21mm min.550mmmin.560mmmin. 20mm 114 mm15mm440 mm440mmalternativH05VV-FH05RR-Fmin.1,6
13mm20mm2x3,5x2514.3 Collegamento elettricoATTENZIONE!Se è necessario unintervento di assistenza,scollegare semprel'apparecchiaturadall'alim
Classe di efficienza energetica AConsumo di energia con un carico standard, inmodalità tradizionale0.85 kWh/cicloConsumo di energia con un carico stan
16. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13
www.electrolux.com54
ITALIANO 55
www.electrolux.com/shop867316368-B-232015
• Evitare la presenza di scintille ofiamme aperte vicinoall'apparecchiatura quando si apre laporta.• Non appoggiare o tenere liquidi omateriali i
qualsiasi pentola, padella, teglia,utensile antiaderente ecc.• Leggere attentamente tutte leistruzioni riguardanti la pulizia perpirolisi.• Tenere lon
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica1 243567812341Pannello dei comandi2Programmatore elettronico3Presa per la termosonda4Resistenza5Lampadina6Ven
4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Programmatore elettronico1 2 3 4 5Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura.TastosensoreFun
Kommentare zu diesen Handbüchern