Electrolux IEB4SL80CN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux IEB4SL80CN herunter. Electrolux IEB4SL80CN Manuel utilisateur [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FR
Notice d'utilisation
PREMIUMLINE
EB4PL80CN
EB4PL80SP
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d'utilisation

FRNotice d'utilisationPREMIUMLINEEB4PL80CNEB4PL80SP

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

A. Retour au menuB. Mode de cuisson actuelC. Température actuelleD. HorlogeE. DépartAutres indicateurs de l'affichage :Symbole FonctionModificati

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

immédiatement en touchantl'affichage.• La fonction choisie s'active lorsquevous retirez votre doigt de l'affichage.• Pour activer une f

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Menu Réglages De Base Préchauffage rapi‐deNettoyage Con‐seilléAffichageSonLangueHeure et dateMode DÉMOMaintenance7. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEM

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Menu principalÉlément de menu DescriptionFonctions Contient une liste des modes de cuisson, desprogrammes spéciaux, des programmes denettoyage et des

Seite 6 - 2.5 Nettoyage par pyrolyse

Au GratinShow descriptionMake shortcut in menuA BCA. Revenir au menuB. Fenêtre pop-upC. Options supplémentaires7.6 Sous-menu pour : Modes De CuissonPa

Seite 7 - 2.8 Maintenance

Eco Turbo gril Optimise la consommation d'énergie durant la cuis‐son. Il est donc nécessaire de régler d'abord letemps de cuisson. Lorsque c

Seite 8 - 3.2 Accessoires

Pyrolyse normale 1 h 30 min pour un four normalement sale. Le net‐toyage par pyrolyse élimine les résidus alimentairesincrustés en les réduisant en ce

Seite 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7.11 Sous-menu pour : Minuteurs11:33EndStart2h 30min1 293 31Duration09:034 320 28A B CE DA. Revenir au menuB. Durée actuellement régléeC. Réinitialisa

Seite 10 - 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

7.13 Sous-menu pour : OptionsRéglages individuels supplémentairespour la sécurité, les plats préparés etl'éclairage du four.Élément de menu Descr

Seite 11 - 6.2 Guide rapide du menu

Si vous appuyez sur , la fonctions'arrête.7.15 Set + GoLa fonction vous permet de régler unmode de cuisson (ou un programme) etde l'utilise

Seite 12 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - D. Options supplémentaires

7.18 Sous-menu pour : RecettesOven DishQuickstartCookbookA BCDA. Revenir au menuB. Catégorie d'alimentsC. Livre de recettes et Démarrage rapideD.

Seite 14 - Show description

Élément de menu DescriptionSonRéglages sonores.VolumeType (Bip / Clic / Aucun son)Langue Réglez votre langue préférée.Heure et datePermet de régler l&

Seite 15 - FRANÇAIS 15

Lorsque la fonction se termine, unmessage s'affiche.11:09°CStopCalzone4min58sCA BDEA. RecetteB. Temps restantC. HorlogeD. ArrêterE. Température8.

Seite 16 - 7.10 Enregistrement d'un

Catégorie d'aliments PlatGâteaux ou petites pâtis‐seriesGâteau Aux AmandesBrowniesGâteau Aux CarottesGâteau Au FromageCake Aux FruitsTarte Aux Fr

Seite 17 - 2h 30min

Catégorie d'aliments PlatVolailleFilets De Volaille Filets De Volaille (1 -1,5 kg)Poulet• Moitié (400 - 500 g cha‐cun)• Entier • Ailes fraîches•

Seite 18 - 7.14 Chaleur Et Tenir

Catégorie d'aliments PlatPizza ou quiche Baguette garnie de froma‐ge fonduTarte flambéePizza• Pizza épaisse surgelée• Fraîche• Garniture suppléme

Seite 19 - FRANÇAIS 19

9. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.9.1 Sonde à viandeVous devez régler deux températures :

Seite 20 - Cookbook

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir e

Seite 21 - 8. CUISSON ASSISTÉE

11. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à ti

Seite 22 - 8.3 Sous-menu pour : Livre de

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite et de‐vient pâteux, plein de gru‐meaux, juteux.La température du four esttrop éle

Seite 23 - Démarrage rapide

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

Plat Fonction Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesSponge cake / Génoi‐seConvectionnaturelle160 35 - 50 1Fond de tarte - pâtebrisée 1)Chale

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesGâteau aux amandeset au beurre / tartes ausucre 1)Convectionnaturelle190 - 210 20 - 30

Seite 26 - A B C D E

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPetits pains 1)Chaleur Tour‐nante160 10 - 25 2Petits pains 1)Convectionnaturelle190 - 2

Seite 27 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesGratin de pommes deterre190 - 210 55 - 80 1Sucrés plats/prépara‐tions180 - 200 45 - 60 1Kouglof

Seite 28 - 11. CONSEILS

Plat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesBiscuits/Gâteauxsecs à base de pâtelevée160 - 170 30 - 60 1 / 411.8 Cuisson BasseTempératureUtil

Seite 29 - FRANÇAIS 29

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesFlan suisse 170 - 190 45 - 55 2Gâteau au fromage 140 - 160 60 - 90 1Tarte aux pommes,couv.150 -

Seite 30

Plat Fonction Quantité Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesRôti ou filetde bœuf :saignant1)Turbo Gril par cmd'épais‐seur190 - 200 5 -

Seite 31 - FRANÇAIS 31

GibierPlat Fonc‐tionQuantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesRâble de liè‐vre, cuissede lièvre1)Convec‐tion na‐turellejusqu'à 1

Seite 32 - 11.6 Chaleur Tournante Humide

GrilPlat Température(°C)Durée sous le gril (min) Positions desgrilles1re face 2e faceRôti de boeuf,à point210 - 230 30 - 40 30 - 40 1Filet de bœuf, àp

Seite 33 - 11.7 Cuisson sur plusieurs

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesParts de pizza surge‐lées180 - 200 15 - 30 2Frites, fines 200 - 220 20 - 30 2Frites, épaisses 2

Seite 34 - 11.9 Sole Pulsée

• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant

Seite 35 - 11.11 Tableaux de rôtissage

Plat Quantité Durée dedécongéla‐tion (min)Décongéla‐tion com‐plémentaire(min)CommentairesPoulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucou

Seite 36 - Préchauffez le four

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Poires / Coin

Seite 37 - 11.12 Gril

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPain Blanc 180 - 200 40 - 60 2Baguette 200 - 220 35 - 45 2Brioche 160 - 180 40 - 60 2Ciabatta

Seite 38 - 11.13 Plats Surgelés

GibierPlat Température à cœur du plat (°C)Râble de lièvre 70 - 75Cuisse de lièvre 70 - 75Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de che

Seite 39 - 11.14 Décongélation

12.3 Nettoyage par pyrolyseVous pouvez nettoyer l'appareil enutilisant le nettoyage par pyrolyse.ATTENTION!Retirez tous les accessoires.Menu / Fo

Seite 40 - 11.15 Stérilisation

soulevez celle-ci en la tirant en biaisvers le haut.5. Posez la porte, face extérieure versle bas, sur un linge doux posé surune surface stable. Cela

Seite 41 - 11.17 Pain

3. Nettoyez-le.4. Remplacez l'éclairage par uneampoule halogène de 230 V, 40 W,et résistant à une température de300 °C.5. Remettez en place le di

Seite 42

Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con‐densation se forment surles aliments et dans la ca‐vité du four.Le plat est resté trop long‐

Seite 43 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min. 3 mm 14.2 EncastrementSi l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement lesdirectives en mat

Seite 44

440mm546mm594mm455mm450mm455mm450mm450mm548mmmin. 550mm450mmmin.560mm 21mm114 mm15mmmin. 20mm 440mm450mm450mm450mm455mm450mm450mm450mm455mm455mm546mm5

Seite 45 - FRANÇAIS 45

Utilisez toujours des gants de sécuritéet des chaussures fermées.• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimal

Seite 46

alternativH05VV-FH05RR-Fmin.1,60 m90°13mm20mm2x3,5x25www.electrolux.com50

Seite 47 - 14. INSTALLATION

14.3 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Avant toute opération demaintenance, débranchezl'appareil de l'alimentationélectrique.Utilisez un c

Seite 48

15.2 Économies d'énergieCet appareil est doté decaractéristiques qui vouspermettent d'économiser del'énergie lors de votrecuisine au qu

Seite 49 - FRANÇAIS 49

date de livraison ou de la mise enservice au consommateur (documentéau moyen d’une facture, d’un bon degarantie ou d’un justificatif d’achat).Notre ga

Seite 50 - 2x3,5x25

www.electrolux.com54

Seite 52 - GARANTIE

www.electrolux.com/shop867316367-C-042017

Seite 53 - L'ENVIRONNEMENT

• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni sur

Seite 54

• Lisez attentivement toutes lesinstructions relatives au nettoyage parpyrolyse.• Tenez les enfants éloignés del'appareil lorsque le nettoyage pa

Seite 55 - FRANÇAIS 55

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble1 243567812341Bandeau de commande2Programmateur électronique3Prise pour la sonde à viande4Rési

Seite 56 - 867316367-C-042017

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Programmateur électronique1 2 3 4 5Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.Touchesensiti‐veFo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare