Electrolux EB4GL70KSP Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EB4GL70KSP herunter. Electrolux EB4GL70KSP Manuel utilisateur [pl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EB4GL70KCN
EB4GL70KSP
FR Four vapeur Notice d'utilisation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EB4GL70KSP

EB4GL70KCNEB4GL70KSPFR Four vapeur Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

4.2 AffichageADEB CA. Mode de cuissonB. Heure du jourC. Indicateur de chauffeD. TempératureE. Durée ou heure de fin d'une fonctionAutres indicate

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les accessoires et les supportsde grille en place.5.2 Premier

Seite 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Bande de test Dureté de l'eau34Vous pouvez changer la dureté de l'eaudans le menu : Réglages De Base /Dureté de l'eau.6. UTILISATION QU

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Symbole / Élé‐ment de menuDescriptionSet + GoPour sélectionnerune fonction et l'acti‐ver ultérieurement enappuyant sur un sym‐bole du bandeau dec

Seite 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

Symbole Élément de menu DescriptionDétartrage Procédure de nettoyage du tartre dans lecircuit du générateur de vapeur.Rinçage La procédure de rinçage

Seite 7 - 3.2 Accessoires

Mode de cuis‐sonUtilisationChaleur Tour‐nante HumideCette fonction estconçue pour écono‐miser de l'énergie encours de cuisson.Pour plus d'in

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Mode de cuis‐sonUtilisationCuisson BasseTempératurePour préparer des rô‐tis tendres et juteux.Cuisson du painUtilisez cette fonctionpour préparer du p

Seite 9 - FRANÇAIS 9

Catégorie d'aliments : VolaillePlatFilets De Volaille -Filets De Volaille -PouletAiles de poulet,fraîchesAiles de poulet,surgeléesCuisses de poul

Seite 10 - 5.1 Premier nettoyage

PlatGibierLièvre• Cuisse de lièvre• Râble de lièvre• Râble de lièvreChevreuil• Cuissot de che‐vreuil• Selle de che‐vreuilRôti de gibier Filet de gibie

Seite 11 - 5.4 Réglage de la dureté de

PlatBrioche Noël Fruits(Stollen)-Strudel aux pom‐mes gelé-Gâteau sur plaquePâte À GénoisePâte LevéeGâteau Au Froma‐ge, Pain-Brownies -Gâteau Roulé -Gâ

Seite 12 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Seite 13 - FRANÇAIS 13

PlatCéleri en cubes -Petits Pois -Aubergine -Fenouil -Artichauts -Betterave -Salsifis Noirs -Chou-Rave En La‐melles-Haricots Blancs -Chou De Milan -Ca

Seite 14 - 6.4 Modes De Cuisson

1. Appuyez sur le couvercle du bac àeau pour l'ouvrir.2. Remplissez le bac à eau d'eau froidejusqu'au niveau maximal (environ950 ml) ju

Seite 15 - 6.5 Programmes Spéciaux

7. FONCTIONS DE L'HORLOGE7.1 Tableau des fonctions del'horlogeFonction del'horlogeUtilisation MinuteurPour régler un compteà rebours (m

Seite 16 - Assistée

3. Réglez une température supérieure à80 °C.4. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :Chaleur Et Tenir.5. App

Seite 17 - FRANÇAIS 17

L'appareil calcule une heureapproximative de fin decuisson. Cela dépend de laquantité d'aliments, de lafonction du four sélectionnéeet de la

Seite 18

4. Recouvrez la sonde alimentaire lesautres ingrédients.5. Branchez la fiche de la sondealimentaire dans la prise située àl'avant de l'appar

Seite 19 - FRANÇAIS 19

10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES10.1 Programmes PréférésVous pouvez sauvegarder vos réglagespréférés tels que la durée, latempérature ou le mode de cuiss

Seite 20 - 6.8 Cuisson à la vapeur

4. Réglez l'heure.5. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce que l'affichage indique :Set + Go.6. Appuyez sur pour confirmer.App

Seite 21 - 6.11 Chaleur résiduelle

11.1 Conseils de cuissonVotre four peut cuire les aliments d'unemanière complètement différente decelle de votre ancien four. Les tableauxci-dess

Seite 22 - 7.3 Chaleur Et Tenir

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesChou-fleur, en‐tier99 35 - 45 1Chou-fleur enbouquets99 25 - 35 1Brocoli entier 99 30 - 40 1Broco

Seite 23 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesHaricots blan‐chis99 20 - 25 1Légumes blan‐chis99 15 1Haricots secs,trempés (rap‐port eau / hari

Seite 25 - FRANÇAIS 25

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPolenta (rapportliquide 3:1)99 40 - 50 1Boulghour (rap‐port eau / boul‐ghour 1:1)99 25 - 35 1Co

Seite 26 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

PoissonPlat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesTruite, environ250 g85 20 - 30 1Crevettes fraî‐ches85 20 - 25 1Crevettes surge‐lées85 30

Seite 27 - 11. CONSEILS

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesŒufs, mollets 99 11 - 12 1Œufs, à la coque 99 10 - 11 111.4 Chaleur Tournante etVapeur Intensesu

Seite 28 - 11.3 Vapeur Intense

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesFilet mignon deporc fumé (lais‐ser marinerpendant 2 heu‐res)0,6 - 1 kg 160 - 180 60 - 70

Seite 29 - FRANÇAIS 29

11.9 Conseils de pâtisserieRésultats de cuisson Cause probable SolutionLe dessous du gâteaun'est pas suffisammentdoré.La position de la grille es

Seite 30

Plat Fonction Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesSponge cake / Génoi‐seChaleur Tour‐nante140 - 150 35 - 50 1Sponge cake / Génoi‐seConvect

Seite 31 - FRANÇAIS 31

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesGâteaux avec garnitu‐re de type crumble(sec)Chaleur Tour‐nante150 - 160 20 - 40 2Gâteau

Seite 32

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPâtisseries feuille‐tées 1)Chaleur Tour‐nante170 - 180 20 - 30 2Petits pains 1)Chaleur

Seite 33 - 11.6 Humidité Faible

Plat Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesGratin de pommes de terre 180 - 200 70 - 85 1Moussaka 180 - 200 75 - 90 1Lasagnes 180 - 200 70 - 9

Seite 34 - 11.8 Cuisson

1.2 Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacéuniquement par un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appar

Seite 35 - 11.9 Conseils de pâtisserie

Plat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesBiscuits/Gâteauxsecs à base de pâtelevée160 - 170 30 - 60 1 / 411.14 Cuisson BasseTempératureUti

Seite 36

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesQuiche aux épi‐nards160 - 180 45 - 60 1Quiche lorraine 170 - 190 45 - 55 1Flan suisse 170 - 19

Seite 37 - FRANÇAIS 37

Plat Fonction Quantité Tempé‐rature(°C)Durée (min) Positionsdes grillesRôti ou filetde bœuf :saignant 1)Turbo Gril par cmd'épais‐seur190 - 200 5

Seite 38 - 11.11 Gratins

GibierPlat Fonc‐tionQuantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesRâble de liè‐vre, cuissede lièvre1)TurboGriljusqu'à 1 kg 180 - 200

Seite 39 - 11.13 Cuisson sur plusieurs

GrilPlat Température(°C)Durée sous le gril (min) Positions desgrilles1re face 2e faceRôti de bœuf, àpoint210 - 230 30 - 40 30 - 40 1Filet de bœuf, àpo

Seite 40 - 11.15 Sole Pulsée

Plats préparés surgelésPlat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesPizza surgelée Convection natu‐rellecomme in‐diqué surl'emb

Seite 41 - 11.17 Tableaux de rôtissage

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Poires / Coin

Seite 42 - Préchauffez le four

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐lesPain Blanc 190 - 210 40 - 60 1Baguette 200 - 220 35 - 45 1Brioche 180 - 200 40 - 60 1Ciabatta

Seite 43 - 11.18 Gril

Mouton / agneau Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusGigot de mouton 80 85 88Selle de mouton 75 80 85Gigot d'agneauRôti d'agneau

Seite 44 - 11.19 Plats Surgelés

Ragoûts - Sucrés Température à cœur du plat (°C)Moins À Point PlusRagoût au pain blanc avec /sans fruits,Ragoût de porridge au riz avec /sans fruits,R

Seite 45 - 11.20 Stérilisation

• Ne tirez jamais l'appareil par lapoignée.• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.• Vérifiez que

Seite 46 - 11.22 Cuisson du pain

Éliminez l'humidité dans la cavité aprèschaque utilisation.12.2 Agents nettoyantsrecommandésN'utilisez pas d'éponge abrasive ni deprodu

Seite 47 - FRANÇAIS 47

faire chauffer le four à une températurede 150 °C pendant environ 15 minutes.Pour obtenir les meilleurs résultats de lafonction de nettoyage, nettoyez

Seite 48

Sélectionnez la fonction dans le menu :Nettoyage. L'interface utilisateur vousguidera pour lancer la procédure.La durée de la fonction est d&apos

Seite 49 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Éclairage supérieur1. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant.2. Retirez l'anneau en métal et nettoyezle diffuseur en verre

Seite 50 - 12.4 Nettoyage Vapeur

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique« F111 ».La fiche de la sonde àviande n'est pas enfoncéecorrectement dans la prise.Insére

Seite 51 - FRANÇAIS 51

Problème Cause probable SolutionIl y a trop d'eau au fond dela cavité après la fin de lafonction de nettoyage.Vous avez vaporisé tropde détergent

Seite 52 - 12.11 Remplacement de

Identification du modèleEB4GL70KCNEB4GL70KSPIndex d'efficacité énergétique 80.8Classe d'efficacité énergétique A+Consommation d'énergie

Seite 53 - Éclairage supérieur

Chaleur Tournante HumideFonction conçue pour économiser del'énergie en cours de cuisson.Lorsque vous utilisez la fonction ChaleurTournante Humide

Seite 54

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareilsneufs sont vendus, maisaussi dans un centre decollecte ou une entreprise der

Seite 56 - 14.2 Économie d'énergie

l'appareil lorsque vous ouvrez laporte.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intéri

Seite 57 - L'ENVIRONNEMENT

www.electrolux.com/shop867343777-B-062018

Seite 58

2.6 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque d'électrocution !• Les ampoules classiques ouhalogènes utilisées dans cet appareilsont destinées uniq

Seite 59 - FRANÇAIS 59

Plat à rôtirPour cuire et rôtir ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Sonde alimentairePour mesurer la température à l'intérieurdes

Seite 60 - 867343777-B-062018

Touchesensiti‐veFonction Commentaire3Modes De Cuis‐son ou CuissonAssistéeAppuyez une fois sur la touche sensitive pourchoisir un mode de cuisson ou le

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare