Electrolux EB4PL70SP Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EB4PL70SP herunter. Electrolux EB4PL70SP User Manual [de] [en] [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FR
Notice d'utilisation
PREMIUMLINE
EB4PL70
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d'utilisation

FRNotice d'utilisationPREMIUMLINEEB4PL70

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pourla première fois.Remettez les accessoires et

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Lorsque la dureté de l'eau dépasse lesvaleurs du tableau, remplissez le bac àeau avec de l'eau en bouteille.1. Prenez les quatre bandes àcha

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

11:09150°20min33minstartMenuLorsque vous appuyez surune option du menu et lamaintenez appuyée, unebrève description de celle-ciapparaît.6.2 Guide rapi

Seite 5 - 2.3 Utilisation

7.2 Utilisation du menu1. Pour activer l'appareil, appuyez sur :.2. Appuyez sur : Menu.3. Parcourez le menu jusqu'à ce quevous trouviez la f

Seite 6 - 2.6 Éclairage intérieur

7.4 Sous-menu pour : FonctionsTrue Fan CookingHeating FunctionsSpecialCleaningFavouritesA BCDA) Revenir au menuB) Liste des modes de cuissonC) Liste d

Seite 7 - 3.2 Accessoires

Plats surgelés Pour cuire des plats préparés avec une surfacedorée et croustillante, par exemple les frites ou lespotatoes.Gril Pour griller de plus g

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Cuisson basse tem‐pératureRôtissage lent pour préparer des rôtis très tendreset juteux.Sole Pour réchauffer des gâteaux à fond croustillant etpour sté

Seite 9 - 5.1 Premier nettoyage

Rinçage Procédure de rinçage et de nettoyage du circuitgénérateur de vapeur après une utilisation fré‐quente des fonctions vapeur.Détartrage Procédure

Seite 10 - 5.4 Préchauffage

ATTENTION!Tenez le bac à eau à l'écartdes surfaces chaudes.7.10 Cuisson à la vapeurAVERTISSEMENT!Utilisez uniquement de l'eaufroide du robin

Seite 11 - 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

• Diviser les aliments en portions vouspermet une meilleure organisationPréparation des aliments1. Nettoyez et coupez les ingrédients.2. Assaisonnez l

Seite 12 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..

Seite 13 - 7.3 Présentation du menu

7.13 Enregistrement d'unprogramme préféré1. Pour enregistrer les réglages actuelsd'un mode de cuisson, appuyez surla touche .2. Choisir : No

Seite 14

7.15 Réglage des fonctions del'horlogeLorsque vous utilisez lasonde à viande, lesfonctions Durée et Fin sontdésactivées.Vous pouvez changer l&apo

Seite 15 - FRANÇAIS 15

7.17 Chaleur et tenirLa fonction conserve les aliments cuitsau chaud à 80 °C pendant 30 minutes.Elle s'active à la fin de la cuisson ou durôtissa

Seite 16 - Nettoyage

fonction que lorsque l'appareil est enmarche.Activation de la fonction :Verrouillage de l'affichage1. Allumez l'appareil.2. Sélectionne

Seite 17 - 7.9 Bac à eau

Élément de menu DescriptionPréchauffage rapide Activé / Dé‐sactivéLa fonction Préchauffage rapide est toujoursactivée avec certains modes de cuisson.

Seite 18 - 7.11 Cuisson SousVide

8. CUISSON ASSISTÉEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 Cuisson assistéeMenu / Cuisson assistée ou touchez :Vous pouvez

Seite 19 - Préparation des aliments

Catégorie d'aliments PlatViande Ragoût de bœufBœuf marinéPâté à la viandeJarret de porcPalette de porcPorc aux pruneauxJarret de veauOssobucoPaup

Seite 20 - 2h 30min

Catégorie d'aliments PlatPoisson et fruits de mer Filet de dauradeTurbot au fenouilCrevettesVolaille Escalope de pouletViande Filet de boeufFilet

Seite 21 - 7.16 Sous-menu pour : Options

PlatMoules -Catégorie d'aliments : VolaillePlatFilets de volaille -Filets de volaille -PouletAiles fraîchesAiles surgeléesCuisses fraîchesCuisses

Seite 22

PlatChevreuilCuissotSelleRôti de gibier -Filet de gibier -Catégorie d'aliments : Plat au fourPlatLasagnesLasagnes surgeléesGratin de pâtesGratin

Seite 23 - D) Plus d'options

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24

PlatBrownies -Gâteau roulé -Gâteau à base delevure-Crumble -Gâteau au sucre -Fond de tartePâte sabléePâte à génoiseGâteau aux fruitsPâte sabléePâte à

Seite 25 - 8. CUISSON ASSISTÉE

PlatŒufsÀ la coqueMolletsDursŒufs cocotteCatégorie d'aliments : GarnituresPlatFrites, finesFrites, épaissesFrites, surgeléesCroquettesPotatoesGal

Seite 26 - 8.4 Sous-menu pour : Livre de

Catégorie d'ali‐mentsPlatLégumesAsperges vertesAsperges blanch‐esCourgettePoireauAubergineCitrouillePoivronCéleriCarottesCéleri raveFenouilPommes

Seite 27 - VarioGuide

Pour modifier la température à cœur,touchez la température sur l'écran.StopMenu100°64°220°1h 14mA B C D EFGA) Revenir au menuB) Durée pour laquel

Seite 28

Grille métallique et plat à rôtir ensemble :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille et glissez la grillemétallique entre les rails

Seite 29 - FRANÇAIS 29

La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à titreindicatif. Ils varient enfonction des recettes ainsique de la qualité et

Seite 30

• N'utilisez pas les mêmes ustensilespour différentes préparations sans leslaver soigneusement entre chaqueutilisation.• Pour les recettes conten

Seite 31 - SousVide VarioGuide

BœufPlat Épaisseurde l'alimentQuantitépour 4 per‐sonnes (g)Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesFilet debœuf, àpoint4 cm 800 60 110 -

Seite 32 - 9.1 Sonde à viande

11.4 Cuisson SousVide :Poisson et fruits de mer• Reportez-vous au tableau pour éviterque votre poisson ne soit pas assezcuit. N'utilisez pas de m

Seite 33 - A B C D E

Plat Épaisseur de l'ali‐mentQuantitépour 4 per‐sonnes (g)Température(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAspergesvertesentières 700 - 800 90 40 - 50

Seite 34 - 11. CONSEILS

chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujoursdes gants de cuisine pour retirer ou enfourner desaccessoires ou des plats allant au fou

Seite 35 - 11.2 Cuisson SousVide

Plat Épaisseur de l'ali‐mentQuantité pour4 personnes(g)Température(°C)Durée(min)Po‐si‐tionsdesgrillesMangue coupée en dés d'en‐viron 2 x 2 c

Seite 36 - 11.3 Cuisson SousVide :

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesChou-fleur enbouquets99 25 - 35 1Brocoli entier 99 30 - 40 1Brocoli en bou‐quets 1)99 13 - 15 1C

Seite 37 - FRANÇAIS 37

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesLégumes blan‐chis99 15 1Haricots secs,trempés (rap‐port eau / hari‐cots 2:1)99 55 - 65 1Mange-to

Seite 38 - 11.5 Cuisson SousVide :

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesBoulghour (rap‐port eau / boul‐ghour 1:1)99 25 - 35 1Couscous (rap‐port eau / cous‐cous 1:1)99

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesCrevettes fraîch‐es85 20 - 25 1Crevettes surge‐lées85 30 - 40 1Darnes de sau‐mon85 20 - 30 1Tru

Seite 40 - 11.7 Vapeur intense

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesŒufs, mollets 99 11 - 12 1Œufs, à la coque 99 10 - 11 111.8 Chaleur tournante etVapeur intense s

Seite 41 - FRANÇAIS 41

11.10 Cuisson à chaleur humide - Humidité moyennePlat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesDivers types depain, 500 à1 000 g180 - 190 45

Seite 42

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesGratin depommes deterre160 - 170 50 - 60 1Gratin de pâtes 170 - 190 40 - 50 1Lasagnes 170 - 180

Seite 43 - FRANÇAIS 43

• Le fabricant vous recommanded'utiliser la température la plus faiblepour la première utilisation.• Si vous ne trouvez pas d'informationsco

Seite 44

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau n'est pas cuit àla fin de la durée de cuis‐son.Température de cuissontrop basse.Réglez une

Seite 45 - Vapeur intense successivement

• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez

Seite 46

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesBrioche de Noël auxfruits (Stollen) 1)Convectionnaturelle160 - 180 50 - 70 1Pain (pain

Seite 47 - 11.14 Cuisson

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesShort bread / Biscuitssablés / Tresses feuil‐letées1)Convectionnaturelle160 20 - 30 2Bi

Seite 48 - 11.15 Conseils de cuisson

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratins sucrés Convection na‐turelle180 - 200 40 - 60 1Gratins depoissonConvection na‐tur

Seite 49 - FRANÇAIS 49

Plat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesCrumble sec 150 - 160 30 - 45 1 / 41) Préchauffer le four.Gâteaux/Petits gâteaux/Pains sur plate

Seite 50

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesFilet de bœuf 1000 - 1 500 g 150 90 - 110 1Rôti de veau 1000 - 1 500 g 150 120 - 150 1Zre

Seite 51 - 11.17 Gratins

rôtis dans le plat à rôtir sanscouvercle.• Nous vous conseillons de cuire lesviandes et poissons pesant plusd'1 kg dans l'appareil.• Pour év

Seite 52 - 11.19 Cuisson sur plusieurs

VeauPlat Fonction Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesRôti de veau Turbo gril 1 kg 160 - 180 120 - 150 1Jarret deveauTurbo gril

Seite 53 - 11.20 Cuisson basse

Poisson (à l'étuvée)Plat Fonc‐tionQuantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPoisson en‐tier > 1kgTurbogril1 - 1,5 kg 180 - 200

Seite 54 - 11.22 Viande

Plat Durée sous le gril (min) Positions desgrilles1re face 2e faceToast / Toasts1)1 - 3 1 - 3 3Toasts avec garni‐ture6 - 8 - 31) Préchauffer le four.1

Seite 55 - 11.23 Tableaux de rôtissage

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesFrites 1) (300 -600 g)Convection na‐turelle ou Turbogril200 - 220 comme indiquésur l&ap

Seite 56 - Préchauffez le four

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais d'eaudirectement dans l'appareil

Seite 57 - 11.24 Gril

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170

Seite 58 - 11.25 Plats surgelés

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPain complet 190 - 210 50 - 70 1Pain aux céréales 190 - 210 40 - 60 1Petits pains 200 - 220 25 -

Seite 59 - 11.26 Stérilisation

Plat Température à cœur du plat (°C)Cuissot de chevreuil 70 - 75PoissonPlat Température à cœur du plat (°C)Saumon 65 - 70Truites 65 - 7011.30 Informat

Seite 60 - 11.28 Pain

• Pour nettoyer le fond en cas de dépôtde calcaire, utilisez des gouttes devinaigre.• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisa

Seite 61 - FRANÇAIS 61

cavité du four sur la partie enémail et celle en acier.Avant de démarrer la procédurede nettoyage, assurez-vous quel'appareil est froid.b) Pour c

Seite 62 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

contenu dans l'eau. Cela peut avoir uneffet négatif sur la qualité de la vapeur,sur les performances du générateur devapeur et sur la qualité des

Seite 63 - FRANÇAIS 63

AVERTISSEMENT!Soyez prudent lorsque vousdémontez la porte del'appareil. Elle est lourde.1. Ouvrez complètement la porte.2. Appuyez complètement s

Seite 64

13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem

Seite 65 - 12.9 Système de génération de

Problème Cause probable SolutionLe bac à eau est difficile ànettoyer.Vous n'avez pas retiré lecouvercle et le stabilisateurd'eau.Reportez-vo

Seite 66

Problème Cause probable SolutionLa procédure de nettoyagen'offre pas de bons résul‐tats.Vous n'avez pas retiré lesaccessoires de l'appa

Seite 67 - FRANÇAIS 67

• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications.2.7 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l&ap

Seite 68

min. 3 mm 14.2 EncastrementSi l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement lesdirectives en mat

Seite 69 - 14. INSTALLATION

440mm546mm594mm455mm450mm455mm450mm450mm548mmmin. 550mm450mmmin.560mm 21mm114 mm15mmmin. 20mm 440mm450mm450mm450mm455mm450mm450mm450mm455mm455mm546mm5

Seite 70 - 14.2 Encastrement

alternativH05VV-FH05RR-Fmin.1,60 m90°13mm20mm2x3,5x25www.electrolux.com72

Seite 71 - FRANÇAIS 71

14.3 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Avant toute opération demaintenance, débranchezl'appareil de l'alimentationélectrique.Utilisez un c

Seite 72 - 2x3,5x25

• Conseils généraux– Assurez-vous que la porte du fourest correctement fermée lorsquevous faites fonctionner l'appareil,et ouvrez-la le moins pos

Seite 73 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

d’œuvres et de déplacement, ainsi queles pièces de rechange. Les conditionsde garantie ne sont pas valables en casd’intervention d’un tiers non autori

Seite 74 - GARANTIE

www.electrolux.com/shop867302412-C-062015

Seite 75 - L'ENVIRONNEMENT

Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson desaliments.Kit vapeurUn plat de cuisson perforé et un nonperforé.Le kit vapeur évacue l'eau decon

Seite 76 - 867302412-C-062015

Touchesensi‐tiveFonction Description3Mes pro‐grammesContient une liste des programmes de cuissonpréférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare