Electrolux EB4PL70SP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EB4PL70SP herunter. Electrolux EB4PL70CN Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d'utilisation

FRNotice d'utilisationEB4PL70

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Dureté de l'eau Dépôt calcaire(mmol/l)Dépôt calcaire(mg/l)Classifica‐tion de l'eauClasse dHII 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Moyenne‐ment dureIII

Seite 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Lorsque vous activez un mode decuisson, le Menu n'apparaît pas àl'écran. Touchez n'importe quelendroit de l'écran et le Menuréap

Seite 5 - 2.3 Utilisation

7. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Utilisation de l'appareilPour faire fonctionner l&a

Seite 6 - 2.5 Entretien et nettoyage

7.4 Sous-menu pour : FonctionsTrue Fan CookingHeating FunctionsSpecialCleaningFavouritesA BCDA) Revenir au menuB) Liste des modes de cuissonC) Liste d

Seite 7 - 3.2 Accessoires

Plats surgelés Pour cuire des plats préparés avec une surfacedorée et croustillante, par exemple les frites ou lespotatoes.Gril Pour griller de plus g

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Cuisson basse tem‐pératureRôtissage lent pour préparer des rôtis très tendreset juteux.Sole Pour réchauffer des gâteaux à fond croustillant etpour sté

Seite 9 - 4.2 Affichage

Rinçage Procédure de rinçage et de nettoyage du circuitgénérateur de vapeur après une utilisation fré‐quente des fonctions vapeur.Détartrage Procédure

Seite 10

ATTENTION!Tenez le bac à eau à l'écartdes surfaces chaudes.7.10 Cuisson à la vapeurAVERTISSEMENT!Utilisez uniquement de l'eaufroide du robin

Seite 11 - 6. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

• La cuisson basse température réduitconsidérablement le risque de tropcuire vos aliments• Diviser les aliments en portions vouspermet une meilleure o

Seite 12 - 6.2 Guide rapide du menu

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ..

Seite 13 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

Élément de menu DescriptionRenommer Pour changer ou corriger un nom précédem‐ment sauvegardé.7.13 Enregistrement d'unprogramme préféré1. Pour enr

Seite 14

Élément de menu DescriptionTemps écoulé Affiche, masque ou réinitialise le minuteur pro‐gressif qui démarre lorsque vous appuyez surla touche « Démarr

Seite 15 - FRANÇAIS 15

Élément de menu DescriptionSet + Go La fonction Set+Go vous permet de sélection‐ner une fonction et une durée pour pouvoir lesactiver ultérieurement e

Seite 16 - Nettoyage

Cette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de l'appareil.Activation de la fonction :Sécurité enfants1. Réglez la fonction su

Seite 17 - 7.9 Bac à eau

7.23 Sous-menu pour : Réglages de baseLes réglages définis sont conservés àchaque fois que vous allumez l'appareil.Élément de menu DescriptionPré

Seite 18 - 7.10 Cuisson à la vapeur

Élément de menu DescriptionMaintenanceAffiche la version et la configura‐tion du logiciel.Version du logicielAffiche la version du logiciel du four.Ré

Seite 19 - Préparation des aliments

Catégorie d'aliments PlatPoisson et fruits de mer MorueFilet de poissonPoisson en croûte de selDarne de saumonPoisson poché (truite)Encornets far

Seite 20 - 2h 30min

8.4 Sous-menu pour : Livre derecettes SousVideMenu / Cuisson assistée / Livre derecettes SousVide ou appuyez sur : Catégorie d'aliments PlatPoiss

Seite 21 - 7.16 Sous-menu pour : Options

Catégorie d'aliments : Poisson etfruits de merPlatPoissonCuitBâtonnets de pois‐sonFilets finsFilets épaisFilet surgeléPetit poisson en‐tierPoisso

Seite 22 - 7.19 Sécurité enfants

PlatPorcChipolatasCôtes levéesJarret, précuitJambon à l'osFilet mignonFilet mignon Filet mignon deporc fuméFilet mignon fumé,pochéColletÉpauleRôt

Seite 23 - D) Plus d'options

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 24 - Réglages de base

PlatGâteau au from‐age, dans unmoule-Brioche -Gâteau de Savoieau madère-Tarte suisse, su‐crée-Gâteau auxamandes-Madeleines, muf‐fins-Petites pâtisseri

Seite 25 - 8. CUISSON ASSISTÉE

PlatCourgette en lamellesAsperges vertesAsperges blanchesPoivrons en lamellesÉpinards fraisPoireau en rondellesHaricots vertsChampignon en lamellesTom

Seite 26

Catégorie d'ali‐mentsPlatPoisson et fruitsde merFilet de dauradeFilet de barMorueCoquilles St Jac‐quesMoules avec lescoquillesCrevettes décorti‐q

Seite 27 - VarioGuide

La sonde à viande doitrester enfoncée dans laviande et branchée dans laprise pendant toute la duréede la cuisson.1. Allumez l'appareil.2. Placez

Seite 28

Plat à rôtir :Poussez le plat à rôtir entre les rails dusupport de grille choisi.Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plateau d

Seite 29 - FRANÇAIS 29

11. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniquement à ti

Seite 30

pouvez conserver ces aliments auréfrigérateur pendant 2 à 3 jours.• N'utilisez pas la fonction Cuissonsous vide pour réchauffer les restesde nour

Seite 31 - SousVide VarioGuide

BœufPlat Épaisseurde l'alimentQuantitépour 4 per‐sonnes (g)Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesFilet debœuf, àpoint4 cm 800 60 110 -

Seite 32 - 9.1 Sonde à viande

11.4 Cuisson SousVide :Poisson et fruits de mer• Reportez-vous au tableau pour éviterque votre poisson ne soit pas assezcuit. N'utilisez pas de m

Seite 33 - A B C D E

Plat Épaisseur de l'ali‐mentQuantitépour 4 per‐sonnes (g)Température(°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAspergesvertesentières 700 - 800 90 40 - 50

Seite 34 - 10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants se trouvant dans l&apos

Seite 35 - 11. CONSEILS

Plat Épaisseur de l'ali‐mentQuantité pour4 personnes(g)Température(°C)Durée(min)Po‐si‐tionsdesgrillesMangue coupée en dés d'en‐viron 2 x 2 c

Seite 36 - 11.3 Cuisson SousVide :

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesChou-fleur enbouquets99 25 - 35 1Brocoli entier 99 30 - 40 1Brocoli en bou‐quets 1)99 13 - 15 1C

Seite 37 - FRANÇAIS 37

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesLégumes blan‐chis99 15 1Haricots secs,trempés (rap‐port eau / hari‐cots 2:1)99 55 - 65 1Mange-to

Seite 38 - 11.5 Cuisson SousVide :

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesBoulghour (rap‐port eau / boul‐ghour 1:1)99 25 - 35 1Couscous (rap‐port eau / cous‐cous 1:1)99

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesCrevettes fraîch‐es85 20 - 25 1Crevettes surge‐lées85 30 - 40 1Darnes de sau‐mon85 20 - 30 1Tru

Seite 40 - 11.7 Vapeur intense

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesŒufs, mollets 99 11 - 12 1Œufs, à la coque 99 10 - 11 111.8 Chaleur tournante etVapeur intense s

Seite 41 - FRANÇAIS 41

11.10 Cuisson à chaleur humide - Humidité moyennePlat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesDivers types depain, 500 à1 000 g180 - 190 45

Seite 42

Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesGratin depommes deterre160 - 170 50 - 60 1Gratin de pâtes 170 - 190 40 - 50 1Lasagnes 170 - 180

Seite 43 - FRANÇAIS 43

• Le fabricant vous recommanded'utiliser la température la plus faiblepour la première utilisation.• Si vous ne trouvez pas d'informationsco

Seite 44

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau n'est pas cuit àla fin de la durée de cuis‐son.Température de cuissontrop basse.Réglez une

Seite 45 - Vapeur intense successivement

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Seite 46

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesBrioche de Noël auxfruits (Stollen) 1)Convectionnaturelle160 - 180 50 - 70 1Pain (pain

Seite 47 - 11.14 Cuisson

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesShort bread / Biscuitssablés / Tresses feuil‐letées1)Convectionnaturelle160 20 - 30 2Bi

Seite 48 - 11.15 Conseils de cuisson

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGratins sucrés Convection na‐turelle180 - 200 40 - 60 1Gratins depoissonConvection na‐tur

Seite 49 - FRANÇAIS 49

Plat Température (°C) Durée (min) Positionsdes grillesCrumble sec 150 - 160 30 - 45 1 / 41) Préchauffer le four.Gâteaux/Petits gâteaux/Pains sur plate

Seite 50

Plat Quantité Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesFilet de bœuf 1000 - 1 500 g 150 90 - 110 1Rôti de veau 1000 - 1 500 g 150 120 - 150 1Ste

Seite 51 - 11.17 Gratins

• Tous les types de viande pouvant êtredorés ou ayant une peau peuvent êtrerôtis dans le plat à rôtir sanscouvercle.• Nous vous conseillons de cuire l

Seite 52 - 11.19 Cuisson sur plusieurs

VeauPlat Fonction Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesRôti de veau Turbo gril 1 kg 160 - 180 120 - 150 1Jarret deveauTurbo gril

Seite 53 - 11.20 Cuisson basse

Poisson (à l'étuvée)Plat Fonc‐tionQuantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesPoisson en‐tier > 1kgTurbogril1 - 1,5 kg 180 - 200

Seite 54 - 11.22 Viande

Plat Durée sous le gril (min) Positions desgrilles1re face 2e faceToast / Toasts1)1 - 3 1 - 3 3Toasts avec garni‐ture6 - 8 - 31) Préchauffer le four.1

Seite 55 - 11.23 Tableaux de rôtissage

Plat Fonction Tempéra‐ture (°C)Durée (min) Positions desgrillesFrites 1) (300 -600 g)Convection na‐turelle ou Turbogril200 - 220 comme indiquésur l&ap

Seite 56 - Préchauffez le four

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Seite 57 - 11.24 Gril

LégumesPlat Température (°C) Cuisson jusqu'àce que la prépara‐tion commence àfrémir (min)Continuez la cuis‐son à 100 °C (min)Carottes 1)160 - 170

Seite 58 - 11.25 Plats surgelés

Plat Température (°C) Durée (min) Positions desgrillesPain complet 190 - 210 50 - 70 1Pain aux céréales 190 - 210 40 - 60 1Petits pains 200 - 220 25 -

Seite 59 - 11.26 Stérilisation

Plat Température à cœur du plat (°C)Cuissot de chevreuil 70 - 75PoissonPlat Température à cœur du plat (°C)Saumon 65 - 70Truites 65 - 7011.30 Informat

Seite 60 - 11.28 Pain

• Pour nettoyer le fond en cas de dépôtde calcaire, utilisez des gouttes devinaigre.• Nettoyez l'intérieur de l'appareil aprèschaque utilisa

Seite 61 - FRANÇAIS 61

Nettoyage vapeur Plus - cettefonction dure environ 75 minutes.a) Vaporisez de manière homogèneun détergent adapté dans lacavité du four sur la partie

Seite 62 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12.7 Système de génération devapeur - DétartrageLorsque le générateur de vapeurfonctionne, le tartre se dépose ets'accumule, en raison du calcair

Seite 63 - FRANÇAIS 63

12.10 Retrait et installation dela porteLa porte peut être retirée afin de faciliterson nettoyage.AVERTISSEMENT!Soyez prudent lorsque vousdémontez la

Seite 64 - 12.6 Nettoyage du bac à eau

et résistant à une température de300 °C.5. Remettez en place le cadremétallique et le joint. Serrez les vis.6. Remontez le support de grillegauche.13.

Seite 65 - 12.9 Système de génération de

Problème Cause probable SolutionLe bac à eau ne tient pasdans l'appareil après l'avoirinstallé.Vous n'avez pas entière‐ment inséré le b

Seite 66

Problème Cause probable SolutionLa procédure de nettoyagen'offre pas de bons résul‐tats.Vous n'avez pas retiré lesglissières latérales avant

Seite 67 - FRANÇAIS 67

2.6 Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ouhalogènes utilisées dans cet appareilsont destinées uniquement à unusage avec des appareils ménager

Seite 68

min. 3 mm 14.2 EncastrementSi l'appareil est installé dansun meuble dont le matériauest inflammable, respectezimpérativement lesdirectives en mat

Seite 69 - 14. INSTALLATION

440mm548mm546mm594mm455mm21mm450mmmin.550mm min.20mm min.560mm15mm114 mm450mm440mm546mm594mm455mm450mm455mm450mm450mm548mmmin. 550mm450mmmin.560mm 21m

Seite 70 - 14.2 Encastrement

440mm450mm450mm450mm455mm450mm450mm450mm455mm455mm546mm594mm548mm21mm min.550mmmin.560mmmin. 20mm 114 mm15mm440 mm440mmalternativH05VV-FH05RR-Fmin.1,6

Seite 71 - FRANÇAIS 71

13mm20mm2x3,5x2514.3 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Avant toute opération demaintenance, débranchezl'appareil de l'alimentationélectriq

Seite 72

Consommation d'énergie avec charge standard etmode traditionnel0.85 kWh/cycleConsommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0.6

Seite 73 - 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel

Seite 74 - GARANTIE

www.electrolux.com/shop867302412-D-222015

Seite 75 - L'ENVIRONNEMENT

Plat à rôtirPour cuire et griller ou à utiliser commeplat pour recueillir la graisse.Sonde à viandePour mesurer le degré de cuisson desaliments.Kit va

Seite 76 - 867302412-D-222015

Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil.Touchesensi‐tiveFonction Description1MARCHE/ARRÊTPour allumer et éteindre l&

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare