Electrolux EGC3322NOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EGC3322NOK herunter. Electrolux EGC3322NOK Упатство за користење [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EGC3322NOK
MK ПЛОЧА ЗА ГОТВЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 19
TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 35

EGC3322NOKMK ПЛОЧА ЗА ГОТВЕЊЕ УПАТСТВО ЗА РАКУВАЊЕ 2RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 19TR OCAK KULLANMA KILAVUZU 35

Seite 2 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

5.1 Садови за готвењеВНИМАНИЕ!Не користете садови одлиено железо, садови одкерамика, земјени садови,плочи за скара или тостер.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Не ставај

Seite 3 - 1.2 Општа безбедност

6.2 Држачи за садовиДржачите за садови не сеотпорни на миење вомашина за миење садови.Тие мора да се мијатрачно.1. За полесно чистење наповршината за

Seite 4

7.1 Што да направите ако...Проблем Можна причина РешениеИма искри кога сакате даго вклучите генераторотна пареа.Апаратот не е поврзан сонапојување за

Seite 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

7.3 Обезбедени етикети соприборотЗалепете ги лепливите етикети какошто е прикажано долу:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO

Seite 6 - 2.4 Употреба

смачкани. Бидете внимателни и когаповршината за готвење е споена сопечката.Проверете далипритисокот на доводот нагас на апаратот е восогласност сопреп

Seite 7 - 2.7 Сервисирање

8.4 Приспособување наминималното нивоЗа регулирање на минималното нивона пламениците:1. запалете го пламеникот.2. Свртете го копчето наминималната пол

Seite 8 - 4. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

8.7 Вградување30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mmВНИМАНИЕ!Монтирајте го апаратотсамо на рамна работнаповршина.8.8 Монтажа на повеќе о

Seite 9 - 5. ПОМОШ И СОВЕТИ

9.2 Дијаметри на бајпасПЛАМЕНИК Ø БАЈПАС 1/100 mmБрз 52Помошен 289.3 Други технички податоциВКУПНА МОЌНОСТ:Оргинален гас: G20 (2H) 20 mbar = 3,9 kWЗам

Seite 10 - 6. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

Број на пламеници 2Енергетска ефикасност напламеник(EE gas burner)Централен заден - Брз 59.4%Централен десен - Помошен не е применливоЕнергетска ефи

Seite 11 - 7. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 202. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Seite 12 - 7.2 Ако не можете да најдете

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ...

Seite 13 - 8. МОНТАЖА

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 14 - 8.3 Замена на дизните

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţiaparatul şi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu opătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Seite 15 - 8.4 Приспособување на

2.1 InstalareaAVERTIZARE!Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acestaparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă aparatul este deteriorat, nu

Seite 16 - 8.9 Можности за вградување

deschidere între contacte de cel puţin3 mm.2.3 Racordul la gaz• Toate racordurile la gaz trebuierealizate de către o persoanăcalificată.• Înainte de i

Seite 17 - 10. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ

a camerei în care aparatul esteinstalat.• Utilizarea îndelungată a aparatuluipoate necesita aerisire suplimentară,de exemplu deschiderea uneiferestre,

Seite 18 - 11. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

Simbol Descrierealimentare minimă cugaz4. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.4.1 Prezentarea arzătoruluiABCA) Capac ş

Seite 19 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Generatorul de scânteipoate porni automat lacuplarea alimentăriielectrice, după instalare saudupă o pană de curent.Acest lucru este normal.4.3 Stinger

Seite 20

AVERTIZARE!Nu folosiţi cuţite, răzuitoaresau instrumenteasemănătoare pentru acurăţa suprafaţa sticlei sauzonele dintre marginilearzătoarelor şi flacăr

Seite 21 - ROMÂNA 21

7.1 Ce trebuie făcut dacă...Problemă Cauză posibilă SoluţieNu se generează scânteiatunci când încercaţi săactivaţi generatorul descântei.Plita nu este

Seite 22 - 2.2 Conexiunea electrică

7.3 Etichete furnizate împreunăcu punga de accesoriiLipiţi etichetele adezive conformindicaţiilor de mai jos:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NOD

Seite 23 - 2.4 Utilizare

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не е одговорен ако

Seite 24 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Presiunea de alimentare cugaz a aparatului trebuie sărespecte valorilerecomandate. Racordulajustabil este fixat de capătulconductei cu ajutorul uneipi

Seite 25 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

A5. Dacă se trece:• de la gaz natural (de la reţea)G20 de 20 mbar la gaz lichefiat(îmbuteliat), strângeţi până lacapăt şurubul de bypass.• de la gaz l

Seite 26 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

ATENŢIE!Instalaţi aparatul doar pe unblat de lucru cu suprafaţăplată.8.8 Instalarea mai multor pliteDacă urmează să se instaleze mai multeplite una lâ

Seite 27 - 7. DEPANARE

9.3 Alte date tehnicePUTERE TOTALĂ:Gaz iniţial: G20 (2H) 20 mbar = 3,9 kWGaz de schimb: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 269 g/hAlimentare electrică: 230 V

Seite 28 - 7.1 Ce trebuie făcut dacă

10.2 Economisirea energiei• Înainte de utilizare, asiguraţi-vă că arzătoarele şi suporturile de tavă sunt montatecorect.• Folosiţi vase cu diametre co

Seite 29 - 8. INSTALAREA

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 362. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Seite 30 - 8.4 Reglarea nivelului minim

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma

Seite 31 - 8.7 Încorporarea în mobilier

• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerinebıçak, çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metalnesneler bırakmayın.• Cihazı temizlemek için bu

Seite 32 - 9.2 Diametrele de bypass

• Nemin kabarmaya neden olmasınıönlemek için kesik yüzeyleri yalıtkanmalzeme ile yalıtın.• Cihazın altını buhar ve nemdenkoruyun.• Cihazı kapının yakı

Seite 33 - 10. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

• İlk kullanımdan önce tüm ambalajı,etiketleri ve koruyucu filmleri (varsa)çıkarın.• Bu cihazı ev ortamında kullanın.• Bu cihazın teknik özelliklerini

Seite 34 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Готвењето на површина за готвење со маст илимасло без надзор може да биде опасно и дадоведе до пожар.• Никогаш не гаснете оган со вода, туку исклуче

Seite 35 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

2.6 Elden çıkarmaUYARI!Yaralanma ya da boğulmariski.• Cihazı nasıl doğru şekilde eldençıkaracağınıza ilişkin bilgi içinbelediyenize başvurun.• Cihazın

Seite 36 - 1.2 Genel Güvenlik

4. GÜNLÜK KULLANIMUYARI!Güvenlik bölümlerine bakın.4.1 Ocak beki genel görünümABCA) Ocak beki kapağı ve alev başlığıB) Gaz kesme emniyetiC) Ateşleme u

Seite 37 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

UYARI!Pişirme kaplarını ocakbekinden almadan önce,mutlaka alevi kısın veyatamamen söndürün.5. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILERUYARI!Güvenlik bölümlerine b

Seite 38 - 2.4 Kullanım

UYARI!Camın yüzeyini ya da ocakbeki ve çerçeve (varsa)arasındaki bölümütemizlemek için bıçak,kazıyıcı ve benzeri aletlerkullanmayın.• Paslanmaz çelik

Seite 39 - 2.5 Bakım ve temizlik

Sorun Olası neden Çözüm Sigorta atmıştır. Arızaya, sigortanın nedenolup olmadığını kontrol ed‐in. Sigortanın tekrar tekraratması halinde, kalifiye bi

Seite 40 - 3. ÜRÜN TANIMI

7.3 Aksesuar çantasıyla birlikteverilen etiketlerYapışkan etiketleri aşağıda gösterildiğigibi yapıştırın:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAM

Seite 41 - 4. GÜNLÜK KULLANIM

Cihazın gaz beslemebasıncının tavsiye edilendeğerlere uygun olduğundanemin olun. Ayarlanabilirbağlantı, G 1/2 inç dişli birsomun ile çıkış kısmınabağl

Seite 42 - 6. BAKIM VE TEMIZLIK

A5. Eğer:• G20 20 mbar'lık doğal gazdan likitgaza dönüşüm yapıyorsanız,baypas vidasını sonuna kadarsıkın.• likit gazdan G20 20 mbar doğalgaza geç

Seite 43 - 7. SORUN GIDERME

DİKKAT!Cihazı sadece yüzeyi düzolan bir tezgaha yerleştirin.8.8 Birden fazla ocak montajıEğer birden fazla ocak aynı tezgahüzerinde yan yana monte edi

Seite 44 - 7.2 Bir çözüm

9.3 Diğer teknik verilerTOPLAM GÜÇ:Orijinal gaz basın‐cı:G20 (2H) 20 mbar = 3,9 kWGaz değişimi: G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 269 g/sa.Elektrik beslemes

Seite 45 - 8. MONTAJ

достигнуваат температури поголеми за 50°C одсобната температура.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТОвој апарат е погоден за следнивепазари: MK RO TR2.1 Монта

Seite 46 - 8.4 Minimum seviye ayarlaması

10.2 Enerji tasarrufu• Kullanmadan önce ocak beki ve ızgara desteklerinin doğru şekilde monteedildiğinden emin olun.• Sadece, çapı ocak beklerinin boy

Seite 47 - 8.7 Ankastre Montaj

12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geridönüşüm için uygun konteynerlerekoyun. Elektrikli ve elek

Seite 48 - 9.2 Baypas çapları

www.electrolux.com/shop867305542-A-452014

Seite 49 - 10. ENERJI VERIMLILIĞI

мора да се поврзе на таков начиншто нема да може да се извади безалатки.• Поврзете го приклучокот за струјасо штекерот на крајот одмонтажата. Проверет

Seite 50 - 10.2 Enerji tasarrufu

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Опасност од оштетувањена апаратот.• Не чувајте жешки садови заготвење на контролната табла.• Не оставајте ги садовите заготвење да вриј

Seite 51 - 12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

• Користете само оригиналнирезервни делови.3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Распоред на површината за готвење1231Брз пламеник2Помошен пламеник3Контролни копчи

Seite 52 - 867305542-A-452014

C) Свеќичка за палење4.2 Палење на пламеникотСекогаш прво палете гопламеникот пред даставите сад за готвење.ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Бидете многу внимателникога

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare