Electrolux EHF6342XOK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EHF6342XOK herunter. Electrolux EHF6342XOK Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EHF6342XOK
CS Varná deska Návod k použití 2
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 18
PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 33
SK Varný panel Návod na používanie 50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EHF6342XOK

EHF6342XOKCS Varná deska Návod k použití 2ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 18PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 33SK Varný panel Návod na používanie 50

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

MinutkaKdyž je varná deska zapnutá, ale nenízapnutá žádná varná zóna, můžete tutofunkci použít jako Minutku. Na displejinastavení teploty se zobrazí

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy - 1Udržení teploty hotového jí‐dla.dlepotřebyNádobu zakryjte pokličkou.1 - 2. Holandská omáčka, rozpou‐štění:

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• Odstraňte po dostatečnémvychladnutí varné desky: skvrny odvodního kamene, vodové kroužky,tukové skvrny nebo kovově lesklézbarvení. Vyčistěte varnou

Seite 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Problém Možná příčina ŘešeníUkazatel zbytkového teplase nerozsvítí.Varná zóna byla zapnutájen krátkou dobu, a neníproto horká.Jestliže byla varná zóna

Seite 6 - 2.6 Obsluha

Pokud ne, budete muset návštěvutechnika z autorizovaného servisu neboprodejce zaplatit, i když je spotřebič ještěv záruce. Informace o servisnímstředi

Seite 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(doplňkové příslušenství), není nutnéochranné dno přímo pod varnou deskou

Seite 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9.2 Technické údaje varných zónVarná zónaNominální výkon (maximálnínastavení teploty) [W]Průměr varné zóny [mm]Levá přední 750 / 2200 120 / 210Levá za

Seite 9

11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Seite 10 - 5. TIPY A RADY

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 192. OHUTUSJUHISED...

Seite 11 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Seite 12 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - ČESKY 13

• HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuuatulekahju.• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld

Seite 14 - 8. INSTALACE

tulised anumad ukse või aknaavamisel seadme pealt mahakukkuda.• Kui paigaldate seadme sahtlitekohale, siis jälgige, et seadme põhjaja ülemise sahtli v

Seite 15 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Kuumutamisel võivad rasvad ja õlideraldada süttivaid aure. Kui kasutatetoiduvalmistamisel õli või rasvu,hoidke need eemal lahtisest leegistvõi kuuma

Seite 16 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem120/210mm120/210mm145 mm145 mm 120/180mm120/180mm111 121Keeduväli2Juhtpaneel3.2 Juhtpaneeli skeem1 2 3 4 5 6 7

Seite 17 - ČESKY 17

Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus9- Keeduvälja valimiseks.10 /- Aja pikendamiseks või lühendamiseks.11 /- Soojusastme määramiseks.3.3 Soojusastme näitEkra

Seite 18 - KLIENDITEENINDUS

eemaldatud. Helisignaal kõlab ja pliitlülitub välja. Eemaldage ese võipuhastage juhtpaneeli.• Te pole keeduala välja lülitanud võisoojusastet muutnud.

Seite 19 - 1.2 Üldine ohutus

Funktsiooni sisselülitamiseks:puudutage . Aja valimiseks vajutagetaimeri nuppu või . Kui aeg jõuablõpule, kostab helisignaal ja 00 vilgub.Heli pea

Seite 20 - 2. OHUTUSJUHISED

Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited - 1Valmistatud toidu soojas‐hoidmiseks.vasta‐valt va‐jaduse‐lePange nõule kaas peale.1 - 2. Hollandi kaste,

Seite 21 - 2.3 Kasutamine

klaaspinnale ja liigutage tera pliidipinnal.• Eemaldage, kui pliit on piisavaltjahtunud: katlakiviplekid, veeplekid,rasvaplekid, läikivad metalsed ple

Seite 22 - 2.6 Hooldus

Probleem Võimalik põhjus LahendusAutomaatse kiirsoojendusefunktsioon ei tööta.Väli on tuline. Laske väljal piisavalt jahtu‐da. Valitud on kõige kõrge

Seite 23 - 3. TOOTE KIRJELDUS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Seite 24 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

8. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Enne paigaldamistEnne pliidi paigaldamist kirjutage ülesalltoodud andmed, mis on ära tooduda

Seite 25 - 4.6 Taimer

8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleseadme all asuvat kaitsepinda vaja.Kõigis riikides ei pruugi kaitsekarbi-lisatarvik saadava

Seite 26 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteteave vastavalt direktiivile EU 66/2014Mudeli tunnus EHF6342XOKKeeduplaadi tüüp Integreeritud pliitKeeduväljade arv

Seite 27 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 342. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 28 - 7. VEAOTSING

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 29 - 7.2 Kui lahendust ei leidu

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• OSTRZEŻENIE: Urządzenie oraz jego nieosłonięteelementy nagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Należy z

Seite 30 - 8. PAIGALDAMINE

producenta urządzenia jako odpowiednich, lubdostarczonych z urządzeniem. Użycienieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE B

Seite 31 - 9. TEHNILISED ANDMED

przewodu zasilającego należy zlecićautoryzowanemu centrumserwisowemu lub wykwalifikowanemuelektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napi

Seite 32 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

• Nie włączać pól grzejnych bez naczyńani z pustymi naczyniami.• Nie kłaść na urządzeniu foliialuminiowej.• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub zezniszcz

Seite 33 - OBSŁUGA KLIENTA

3.2 Układ panelu sterowania1 2 3 4 5 6 7 8911 10Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują

Seite 34

• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp

Seite 35 - POLSKI 35

Wyświetlacz Opis - / - Pole grzejne jest włączone.Kropka oznacza zmianę o pół poziomu grzania.Włączona jest funkcja STOP+GO.Włączona jest funkcja

Seite 36 - 2.2 Podłączenie do sieci

4.4 Włączanie i wyłączanierozszerzeń pól grzejnychWielkość pola grzejnego możnadopasować do rozmiaru naczynia.Użyć pola czujnika: Włączanie rozszerzen

Seite 37 - 2.3 Obsługa

Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .Włączy się poprzednie ustawienie mocygrzania.4.8 BlokadaGdy włączone są pola grzejne możnazablokować panel sterowania.

Seite 38 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki - 1Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpotrzebPrzykryć naczynie.1 - 2. So

Seite 39 - 3.2 Układ panelu sterowania

z potraw zawierających cukier. Wprzeciwnym razie zabrudzenia mogąspowodować uszkodzenie płytygrzejnej. Uważać, aby się nieoparzyć. Przyłożyć specjalny

Seite 40 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieRozlegnie się sygnałdźwiękowy i urządzeniewyłączy się.Gdy płyta grzejna jest wy‐łączona, rozlega się sygnał

Seite 41 - POLSKI 41

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieWyświetla się oraz licz‐ba.W płycie grzejnej wystąpiłausterka.Odłączyć płytę grzejną odzasilania na pewie

Seite 42 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

8.4 Montażmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie doda

Seite 43 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EHF6342XOK Numer produktu 949 492 227 01Typ 60 HAD 36 AO 220-240 V, 50-60 Hz Wyprodukowano w RumuniiN

Seite 44 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

EN 60350-2 - Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część2: Płyty grzejne – Metody pomiaru cechfunkcjonalnych10.2 Oszczędzanie energiiSto

Seite 45 - POLSKI 45

• Dodržujte minimální vzdálenosti odostatních spotřebičů a nábytku.• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte o

Seite 46 - 8. INSTALACJA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...512. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 47 - 8.5 Kaseta ochronna

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Seite 48 - 10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• VAROVANIE: Varenie na oleji alebo tuku na varnompaneli bez dohľadu môže byť nebezpečné a môžespôsobiť požiar.• NIKDY sa nepokúšajte zahasiť oheň vod

Seite 49 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Dodržiavajte požadovanú minimálnuvzdialenosť od iných spotrebičov anábytku.• Vždy dávajte pozor, ak presúvatespotrebič, pretože je ťažký. Vždypoužív

Seite 50

• Pred prvým použitím odstráňte zospotrebiča všetky obaly, značenia aochrannú fóliu (ak je použitá).• Tento spotrebič používajte vdomácom prostredí.•

Seite 51 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

• Používajte iba originálne náhradnésúčiastky.3. POPIS VÝROBKU3.1 Rozloženie varného povrchu120/210mm120/210mm145 mm145 mm 120/180mm120/180mm111 121Va

Seite 52 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Sen‐zoro‐vé tla‐čidloFunkcia Poznámka6- Ukazovatele varných zónpre časomerUkazujú, pre ktorú zónu nastavujete čas.7- Displej časomeru Zobrazenie času

Seite 53 - 2.3 Použitie

4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.4.1 Zapnutie a vypnutieAk chcete varný panel zapnúť alebovypnúť, dotknite sa

Seite 54 - 2.6 Servis

Kontrola zostávajúceho času: zvoľtevarnú zónu pomocou tlačidla .Ukazovateľ varnej zóny začne blikaťrýchlejšie. Na displeji sa zobrazízostávajúci čas.

Seite 55 - 3. POPIS VÝROBKU

5.1 Kuchynský riadDno kuchynského riadumusí byť hrubé a ploché.Kuchynský riad zosmaltovanej ocele shliníkovým alebo medenýmdnom môže spôsobiť zmenusfa

Seite 56 - 3.4 Ukazovateľ zvyškového

• Tento spotřebič používejte vdomácnosti.• Neměňte technické parametry tohotospotřebiče.• Ujistěte se, že nejsou ventilačníotvory zakryté.• Zapnutý sp

Seite 57 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

6.1 Všeobecné informácie• Varný panel očistite po každompoužití.• Dbajte na to, aby bola dolná časťkuchynského riadu vždy čistá.• Škrabance a tmavé šk

Seite 58

Problém Možné príčiny RiešenieZaznie zvukový signál avarný panel sa vypne.Ak je varný panel vypnutý,zaznie zvukový signál.Niečo ste položili na jednoa

Seite 59 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa E6. Chýba druhá fáza napája‐nia.Skontrolujte, či je varný pa‐nel správne pripojený kzdroju elektrického nap

Seite 60 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstv

Seite 61 - SLOVENSKY 61

9. TECHNICKÉ ÚDAJE9.1 Typový štítokModel EHF6342XOK PNC 949 492 227 01Typ 60 HAD 36 AO 220-240 V 50-60 Hz Vyrobené v RumunskuSér.č. ...

Seite 62 - 8. INŠTALÁCIA

EN 60350-2 - Elektrické varné spotrebičepre domácnosť. Časť 2: Varné panely.Metódy merania funkčných vlastností10.2 Úspora energieAk budete postupovať

Seite 63 - 8.5 Ochranný box

www.electrolux.com66

Seite 65 - 10.2 Úspora energie

www.electrolux.com/shop867332728-A-422016

Seite 66

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky120/210mm120/210mm145 mm145 mm 120/180mm120/180mm111 121Varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozvržení ovládacího

Seite 67 - SLOVENSKY 67

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka7- Displej časovače Ukazuje čas v minutách.8- Slouží k zapnutí a vypnutí vnějšího okru‐hu.9- Slouží k volbě varné

Seite 68 - 867332728-A-422016

4.2 Automatické vypnutíTato funkce varnou deskuautomaticky vypne v následujícíchpřípadech:• všechny varné zóny jsou vypnuté,• po zapnutí varné desky j

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare