Electrolux EKI6450AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI6450AOX herunter. Electrolux EKI6450AOX Kasutusjuhend [no] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI6450AO
.................................................. ...............................................
ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 37
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2

EKI6450AO... ...ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2PL KUCHENKA INSTRUK

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

Keeduvälja indikaator vilgub aeglaselt. Tai‐meri aeg hakkab jooksma4.Järelejäänud aja nägemiseks puudutagekorduvalt , kuni vastava keeduvälja näi‐dik

Seite 3 - OHUTUSINFO

• Kasutate sobimatut keedunõud. Ekraanil ku‐vatakse sümbol ja keeduväli lülitub 2 mi‐nuti pärast välja.• Keeduvälja pole välja lülitatud või soojusas

Seite 4 - PUHASTUS JA HOOLDUS

PLIIT - VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".INDUKTSIOONKEEDUVÄLJALESOBIVAD KEEDUNÕUDInduktsioonpliidiplaat loob võimsa elek

Seite 5 - SEADME KÕRVALDAMINE

Soo‐jusas‐teKasutuseesmärk Aeg Näpunäited4-5 Suuremate toidukoguste, hautiste jasuppide valmistamine60–150minKuni 3 l vedelikku pluss kompo‐nendid6-7

Seite 6 - SEADME KIRJELDUS

PLIIT - PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".Puhastage seadet pärast igakordset kasutamist.Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.

Seite 7 - ENNE ESIMEST KASUTAMIST

AHI - IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".JAHUTUSVENTILAATORSeadme töö ajal lülitub jahutusventilaator auto‐maatselt sisse,

Seite 8 - PLIIT - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

AHI - KELLA FUNKTSIOONIDELEKTRONPROGRAMMEERIJAhr min1 2 13451Funktsiooni indikaatorid2Kellaaja näidik3Nupp +4Valikunupp5Nupp -Kella funktsioon Rakendu

Seite 9 - Võimendusfunktsioon on sees

AHI - TARVIKUTE KASUTAMINEHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".AHJUTARVIKUTE PAIGALDAMINESügaval pannil ja ahjurestil on külgmi‐sed spetsiaalsed s

Seite 10 - AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUS

Spetsiaalne kõrge serv ahjuresti ümbertakistab nõude mahalibisemist.AHJURESTI JA KÜPSETUSPANNI ÜHEAEGNE SISESTAMINEPange ahjurest küpsetuspannile. Pan

Seite 11 - EESTI 11

AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".Tabelites esitatud temperatuurid ja küp‐setusajad on ainult soovituslikud. Täp‐se

Seite 12

SISUKORDOHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - EESTI 13

Küpsetustulemused Võimalik põhjus LahendusKook ei saa antud küpsetusa‐jaga valmis.Ahju temperatuur on liiga ma‐dal.Järgmisel küpsetamisel valigeveidi

Seite 14 - PLIIT - PUHASTUS JA HOOLDUS

Küpsetise tüüp Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Makroonid 3 100 - 120 30 - 50Pärmitainast küpsised 3 150 - 160 20 - 40Lehttainaküpsetised 3170 - 1

Seite 15 - AHI - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Küpsetise tüüpRiiuli tasandTemperatuur °C Aeg min.2 tasanditSmall cakes (20 tkplaadil)2/4150 1)20 - 401) Soojendage ahi etteÜLEMISE + ALUMISE KUUMUTUS

Seite 16 - AHI - KELLA FUNKTSIOONID

Küpsetise tüüp Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Puuviljakoogid (pär‐mitainast/keeksitai‐nast)2)3 170 35 - 55Muretainast puuvilja‐koogid3 170 - 190

Seite 17 - AHI - TARVIKUTE KASUTAMINE

Toit Riiulitasandid Temperatuur °C Aeg min.Juustukattega ba‐guette'id1200 - 220 1)15 - 30Magusad vormiroad 1 180 - 200 40 - 60Kalavormid 1 180 -

Seite 18

KÜPSETAMINE ÜLEMISE + ALUMISE KUUMUTUSEGA VeiselihaLiha tüüp Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Pajapraad 1–1,5 kg 1 200 - 230 105 - 150Rostbi

Seite 19 - AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Liha tüüp Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Uluki kintsutükk 1,5–2 kg 1 200 - 210 90 - 1201) Soojendage ahi etteLinnulihaLiha tüüp Kogus Riiu

Seite 20 - Küpsetamine ühel ahjutasandil

VasikalihaLiha tüüp Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Vasikapraad 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Vasikakoot 1,5–2 kg 1 160 - 180 120 - 150Lambaliha

Seite 21 - Küpsetamine mitmel tasandil

Grillitava toidutüübidRiiuli tasand Temperatuur °CGrillimise aeg min.1. külg 2. külgRöstleib/-sai 4 - 5maks 1)1 - 4 1 - 4Kattega röstleib/-sai4 maks 6

Seite 22

ToitSulatamise aegmin.Edasine sulatamiseaeg min.MärkusForell, 150 g 25 - 35 10 - 15 -Maasikad, 300 g 30 - 40 10 - 20 -Või, 250 g 30 - 40 10 - 15 -Koor

Seite 23 - EESTI 23

OHUTUSINFOEnne paigaldamist ja kasutamist lugege kasutus‐juhend hoolega läbi:• et teaksite, kuidas tagada enda ja oma varaohutus• et kaitsta loodust•

Seite 24 - KÜPSETAMINE

AHI - PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".• Puhastage seadme esikülge pehme lapiganing sooja vee ja pesuvahendiga.• Kasutage m

Seite 25 - EESTI 25

HOIATUSEnne klaasukse puhastamist veenduge,et klaaspaneel on maha jahtunud. Klaasvõib puruneda.HOIATUSKui ukse klaaspaneel on kahjustatud võikriimusta

Seite 26 - KÜPSETAMINE TURBOGRILLIGA

ETTEVAATUSTEemaldatavatel klaaspaneelidel on ühelküljel tähistus. Jälgige, et tähistus oleksülemises vasakpoolses nurgas.AHJUVALGUSTIHOIATUSOlge ahjuv

Seite 27 - EESTI 27

MIDA TEHA, KUI...HOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".Probleem Võimalik põhjus KõrvaldamineSeade ei tööta Elektrikilbis on kaitse vallan‐dunudKont

Seite 28 - SULATAMINE

Probleem Võimalik põhjus Kõrvaldamine süttibKasutate sobimatut nõud Kasutage sobivaid keedunõu‐sid süttibKeedunõu põhja läbimõõt onselle keeduvälja ja

Seite 29 - Teave akrüülamiidide koht

PAIGALDAMINEHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".TEHNILISED ANDMEDMõõdudKõrgus 847 - 867 mmLaius 596 mmSügavus 600 mmAhju mahutavus 74 lPinge 230

Seite 30 - AHI - PUHASTUS JA HOOLDUS

ELEKTRIÜHENDUSTootja ei vastuta tagajärgede eest, kuite ei järgi jaotises "Ohutusinfo" toodudettevaatusabinõusid.Toitekaabel ega -pistik sel

Seite 31 - UKSE KLAASPANEELID

SPIS TREŚCIINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38OPIS U

Seite 32 - SAHTLI EEMALDAMINE

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy uważnie przeczytać instrukcjęobsługi:• ze względu na

Seite 33 - MIDA TEHA, KUI

• Upewnić się, że parametry elektryczne pod‐ane na tabliczce znamionowej są zgodne zparametrami domowej instalacji elektrycznej.• Informacja dotycząca

Seite 34

• Veenduge, et toitepistikule pääseb pärast pai‐galdamist ligi.• Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõm‐make toitekaablist. Tõmmake alati pistikust(k

Seite 35 - PAIGALDAMINE

spodem po powierzchni płyty grzejnej możespowodować jej zarysowanie.• Odbarwienie emalii nie ma wpływu na działa‐nie urządzenia.• Aby zapobiec uszkodz

Seite 36 - JÄÄTMEKÄITLUS

OPIS URZĄDZENIAWIDOK URZĄDZENIA2183 4567123451Pokrętło wyboru funkcji piekarnika2Sterowanie elektroniczne3Pokrętło regulacji temperatury4Wskaźnik temp

Seite 37 - OBSŁUGA KLIENTA

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.CZYSZCZENIE WSTĘPNE• Wyjąć wszystkie akcesoria i wyjmowane pro‐

Seite 38

PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.UKŁAD PANELU STEROWANIA1 2 3 4 5 6 78910Urządze

Seite 39 - EKSPLOATACJA

Wskazanie OpisWskaźnik ciepła resztkowego: pole grzejne jest nadal gorące.Funkcja blokady/blokady uruchomienia jest włączona.Włączona jest funkcja Boo

Seite 40 - URZĄDZENIA

ZEGARUmożliwia ustawienie czasu automatycznegowyłączenia pola grzejnego.1.Wybrać pole grzejne. Dotknąć kilkakrotnie , aż włączy się wskaźnik odpowiedn

Seite 41 - OPIS URZĄDZENIA

Tymczasowe wyłączenie blokady uruchomienia1.Dotknąć , aby włączyć płytę grzejną. Nawyświetlaczu pojawi się symbol .2.Dotknąć przez 4 sekundy.3.Us

Seite 42 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.NACZYNIA DO INDUKCYJNYCHPÓL GRZEJNYCHPodczas

Seite 43 - UKŁAD PANELU STEROWANIA

Mocgrza‐niaZastosowanie: Czas Wskazówki3-4 Gotowanie na parze warzyw, ryb, mię‐sa20–45 minDodać kilka łyżek płynu4-5 Gotowanie ziemniaków na parze 20–

Seite 44 - Wskazanie Opis

PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu.N

Seite 45 - BLOKADA URUCHOMIENIA

te puhastusvahendite, abrasiivsete käsnadegaega plekieemaldajatega.• Kui kasutate ahjupihusteid, järgige tootja juhi‐seid. Ärge pihustage midagi kütte

Seite 46 - SAMOCZYNNE WYŁĄCZENIE

PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.WENTYLATOR CHŁODZĄCYPodczas pracy urządzenia wentyla

Seite 47 - PRZYKŁADY ZASTOSOWAŃ

PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARASTEROWANIE ELEKTRONICZNEhr min1 2 13451Wskaźniki funkcji2Wskazanie czasu3Przycisk +4Przycisk wyboru5Przycisk -Funkcja zegara

Seite 48

ANULOWANIE FUNKCJI ZEGARA1.Naciskać przycisk wyboru, aż zacznie mi‐gać wskaźnik żądanej funkcji.2.Nacisnąć i przytrzymać przycisk -.Funkcja zegara wył

Seite 49 - POLSKI 49

PIEKARNIK – KORZYSTANIE Z AKCESORIÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.WKŁADANIE AKCESORIÓW DO PIEKARNIKAGłęboka blacha d

Seite 50 - FUNKCJE PIEKARNIKA

Wysoka krawędź wokół rusztu zapobie‐ga zsunięciu się naczyń.WKŁADANIE RUSZTU PIEKARNIKA RAZEM Z GŁĘBOKĄ BLACHĄ DOPIECZENIAUmieścić ruszt na blasze do

Seite 51 - PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Temperatury i czasy pieczenia podanew tabelach m

Seite 52 - ANULOWANIE FUNKCJI ZEGARA

Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyCiasto nierówno się przyru‐mienia.Ciasto nie zostało równomier‐nie rozprowadzone.Rozprowadzić c

Seite 53 - POLSKI 53

Rodzaj wypiekuPoziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachCiasteczka z ciastabiszkoptowego3 150 - 160 15 - 20Ciasteczka z białekjaj, bez

Seite 54 - PIECZENIA

Rodzaj wypiekuPoziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutach2 poziomyCiasteczka z ciastabiszkoptowego2/4 160 - 170 25 - 40Ciasteczka z bia

Seite 55 - PIECZENIE CIAST

Rodzaj wypiekuPoziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachStrucla bożonarodze‐niowa2160 - 180 1)50 - 70Chleb (żytni):1.Pierwszy etappiec

Seite 56 - Pieczenie na jednym poziomie

SEADME KIRJELDUSÜLEVAADE2183 4567123451Ahju funktsioonide nupp2Elektronprogrammeerija3Temperatuuri nupp4Temperatuuri indikaator5Kütteelement6Ahjuvalgu

Seite 57 - Pieczenie na kilku poziomach

Rodzaj wypiekuPoziomy umieszcze‐nia potrawyTemperatura w °C Czas w minutachCiasteczka z białekjaj, bezy3 80 - 100 120- 150Makaroniki 3 120 - 130 30 -

Seite 58

Rodzaj wypiekuPoziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas (min)Tarta szwajcarska 1 - 2 170 - 200 35 - 55Sernik 1 - 2 140 - 160 60 - 90Szarlotka pr

Seite 59 - POLSKI 59

WieprzowinaRodzaj mięsa IlośćPoziom umie‐szczenia potrawyTemperatura w°CCzas w minutachŁopatka, kar‐czek, szynka1-1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Kotlet, ż

Seite 60

Rodzaj mięsa IlośćPoziom umie‐szczenia potrawyTemperatura w°CCzas w minutachKurczak, pularda 1-1,5 kg 1 220 - 250 50 - 70Kaczka 1,5-2 kg 1 210 - 220 8

Seite 61 - PIECZENIE TRADYCYJNE

CielęcinaRodzaj mięsa Ilość Poziom umie‐szczenia potra‐wyTemperatura w°CCzas (min)Pieczeń cielęca 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Gicz cielęca 1,5-2 kg 1 160

Seite 62

Grillowanie Rodzaj grillowa‐nej potrawyPoziom umie‐szczenia po‐trawyTemperatura w °CCzas grillowania w minutach1. strona 2. stronaBurgers 4maks.1)9 -

Seite 63 - Wstępnie rozgrzać piekarnik

PotrawaCzas rozmraża‐nia w minutachCzas dalszego roz‐mrażania w minutachUwagiKurczak, 1000 g 100 - 140 20 - 30Ułożyć kurczaka na odwró‐conej podstawce

Seite 64 - GRILLOWANIE

PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.• Przód urządzenia należy myć miękką ście‐reczką

Seite 65 - ROZMRAŻANIE

UWAGA!Upewnić się, że dłuższy element ustala‐jący znajduje się z przodu. Końce obuelementów ustalających powinny byćskierowane do tyłu. Ich nieprawidł

Seite 66

2.Pociągnąć listwę drzwi do przodu, aby jązdjąć.3.Przytrzymując pojedynczo szyby drzwi przygórnej krawędzi, wyciągnąć je do górywzdłuż prowadnicy.4.Wy

Seite 67 - Montaż prowadnic blach

ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".ESMANE PUHASTAMINE• Eemaldage kõik tarvikud ja eemaldatavad riiu‐litoed (kui need on o

Seite 68 - SZYBY PIEKARNIKA

CO ZROBIĆ, GDY…OSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyUrządzenie nie działa Za

Seite 69 - WYJMOWANIE SZUFLADY

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyRozlega się sygnał dźwięko‐wy, a urządzenie ciągle włą‐cza się i wyłącza. Po upływie5 sekund rozlega si

Seite 70 - CO ZROBIĆ, GDY…

INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.DANE TECHNICZNEWymiaryWysokość 847 - 867 mmSzerokość 596 mmGłębokość 600 mmP

Seite 71 - POLSKI 71

1249 mm77 mmINSTALACJA ELEKTRYCZNAProducent nie ponosi odpowiedzialnościza nieprzestrzeganie zaleceń dotyczą‐cych bezpieczeństwa, które zawarto wrozdz

Seite 72 - INSTALACJA

74www.electrolux.com

Seite 74

www.electrolux.com/shop 892950554-A-062012

Seite 75 - POLSKI 75

PLIIT - IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".JUHTPANEELI SKEEM1 2 3 4 5 6 78910Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Indik

Seite 76

Ekraan KirjeldusJääksoojuse näit: keeduväli on endiselt tuline.Nupulukk/lapselukk on sisse lülitatud.Võimendusfunktsioon on sees.Automaatne väljalülit

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare