Electrolux EKI6450AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI6450AOX herunter. Electrolux EKI6450AOX Kasutusjuhend [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI6450AO
................................................ .............................................
ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2

EKI6450AO... ...ET PLIIT KASUTUSJUHEND 2PL KUCHENKA INSTRUKCJA

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

123456789101101234567895.6 VõimendusfunktsioonVõimendusfunktsioon võimaldab induktsioonigakeeduväljadel suuremat võimsust kasutada. Või‐mendusfunktsio

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

3.Selle funktsiooni väljalülitamiseks puuduta‐ge . Ekraan kuvab eelnevalt valitud soo‐jusastet.Seadme väljalülitamisel lülitatakse väljaka see funkts

Seite 4 - OHUTUSJUHISED

Keedunõu materjal• Õige: malm, teras, emailitud teras, roostevabateras, mitmekihilise põhjaga (vastava tootja‐poolse tähistusega).• Vale: alumiinium,

Seite 5 - 2.2 Kasutamine

Soo‐jusas‐teKasutuseesmärk Aeg Näpunäited4-5 Suuremate toidukoguste, hautiste jasuppide valmistamine60–150minKuni 3 l vedelikku pluss kompo‐nendid6-7

Seite 6 - 3. SEADME KIRJELDUS

8.3 Ahju funktsioonidAhju funktsioon RakendusVälja lülitatud Seade on välja lülitatud.PöördõhkÜhesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpsetamiseks v

Seite 7 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

Teleskoopsiinide paigaldusjuhised hoid‐ke tuleviku tarbeks alles.8.5 Teleskoopsiinid – ahjutarvikute sisestaminePaigutage küpsetusplaat või küpsetuspa

Seite 8 - 5.1 Juhtpaneeli skeem

9. AHI - KELLA FUNKTSIOONID9.1 Elektronprogrammeerijahr min1 2 13451Funktsiooni indikaatorid2Kellaaja näidik3Nupp +4Valikunupp5Nupp -Kella funktsioon

Seite 9 - 5.5 Automax

10. AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.Tabelites esitatud temperatuurid ja küp‐setusajad on ainult soovituslikud. Täp‐

Seite 10 - 5.10 Lukk

Küpsetustulemused Võimalik põhjus LahendusKook ei saa antud küpsetusa‐jaga valmis.Ahju temperatuur on liiga ma‐dal.Järgmisel küpsetamisel valigeveidi

Seite 11 - 5.12 Jääkkuumuse indikaator

Koogid/küpsetised/leivad küpsetusplaadilKüpsetise tüüp Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Kuiv purukook 3 150 - 160 20 - 40Puuviljakoogid (pär‐mitai

Seite 12 - 6.3 Energia kokkuhoid

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 8.1 Jahutusventilaator

Küpsetise tüüpRiiuli tasandTemperatuur °C Aeg min.2 tasanditKuiv purukook 2/4 150 - 160 30 - 451) Soojendage ahi etteKüpsised/small cakes/küpsetised/s

Seite 14 - 8.3 Ahju funktsioonid

Küpsetise tüüp Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Juustukook 1 - 2 160 - 180 60 - 901) Soojendage ahi etteKoogid/küpsetised/leivad küpsetusplaadilKü

Seite 15 - EESTI 15

Küpsetise tüüp Riiulitasandid Temperatuur °C Aeg min.Keeksitainast küpsi‐sed3 170 - 190 20 - 30Munavalgest küpseti‐sed, besee3 80 - 100 120- 150Makroo

Seite 16 - 9. AHI - KELLA FUNKTSIOONID

Küpsetise tüüp Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Hapendamata leib2 - 3230 - 250 2)10 - 20Lehttainaküpsetis2 - 3160 - 180 2)45 - 55Flammekuchen2 - 3

Seite 17 - 10.2 Nõuandeid küpsetamiseks

Liha tüüp Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Vasikakoot 1,5–2 kg 1 200 - 220 150 - 1801) Kasutage kinnist küpsetusnõudLambalihaLiha tüüp Kogus

Seite 18 - Küpsetamine ühel ahjutasandil

Liha tüüp Kogus Riiuli tasand Temperatuur °C Aeg min.Rostbiif või filee:täisküpspaksuse cm koh‐ta1 170 - 180 8 - 101) Soojendage ahi etteSealihaLiha t

Seite 19 - Küpsetamine mitmel tasandil

• Kõige alumisele tasandile asetage pann rasvakogumiseks.• Grillige üksnes lamedamaid liha- või kalatük‐ke.Grillimisala on ahjuresti keskelGrill Grill

Seite 20

11. AHI - PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUSVt ohutust käsitlevaid peatükke.• Puhastage seadme esikülge pehme lapiganing sooja vee ja pesuvahendiga.• Kasutage

Seite 21 - EESTI 21

HOIATUSEnne klaasukse puhastamist veenduge,et klaaspaneel on maha jahtunud. Klaasvõib puruneda.HOIATUSKui ukse klaaspaneel on kahjustatud võikriimusta

Seite 22 - 10.6 Pitsarežiim

ETTEVAATUSTEemaldatavatel klaaspaneelidel on ühelküljel tähistus. Jälgige, et tähistus oleksülemises vasakpoolses nurgas.11.4 AhjuvalgustiHOIATUSOlge

Seite 23 - 10.7 Küpsetamine

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Seite 24

Probleem Võimalik põhjus KõrvaldamineAhi ei kuumene Vajalikud seadistused on te‐gemataKontrollige seadistusiAhjuvalgusti ei tööta Ahjuvalgusti on rikk

Seite 25 - 10.10 Grill

Probleem Võimalik põhjus Kõrvaldamine süttivadSeadmel ilmnes tõrge, kunakeedunõu on tühjalt pliidil võite ei kasuta õiget keedunõud.Keeduvälja ülekuum

Seite 26 - Teave akrüülamiidide koht

13.3 KaldumiskaitseETTEVAATUSTTe peate paigaldama kaldumiskaitse.Vastasel juhul võib seade kaldu vajuda.Kui teie seadmel on joonisel kujutatudsümbol,

Seite 27 - 11. AHI - PUHASTUS JA HOOLDUS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. WSKAZÓWK

Seite 28 - 11.3 Ukse klaaspaneelid

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy do‐kładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsług

Seite 29 - 12. MIDA TEHA, KUI

• Pozostawienie bez nadzoru potraw zawierających tłuszcz lubolej na włączonej płycie grzejnej może być przyczyną pożaru.• Nie gasić pożaru wodą – nale

Seite 30

• Należy zadbać o to, aby meble itp. znajdującesię obok urządzenia i nad nim spełniały odpo‐wiednie wymogi bezpieczeństwa.• Boki urządzenia powinny są

Seite 31 - 13. PAIGALDAMINE

• Jeśli na powierzchni urządzenia pojawią siępęknięcia, należy natychmiast odłączyć je odzasilania. Pozwoli to uniknąć zagrożenia pora‐żeniem prądem e

Seite 32 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

2.4 Wewnętrzne oświetleniepiekarnika• Żarówka zwykła lub halogenowa zastosowanaw tym urządzeniu jest przeznaczona wyłącz‐nie do urządzeń domowych. Nie

Seite 33 - OBSŁUGA KLIENTA

• Płytka blacha do pieczeniaDo pieczenia ciast i ciastek.• Głęboka blacha do pieczeniaDo pieczenia mięsa lub ciasta oraz do zbiera‐nia skapującego tłu

Seite 34

• Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseidpuhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivadklaasi pinda kriimustada,

Seite 35 - 2.1 Instalacja

zapewnić wystarczający dopływ świeżego powie‐trza.5. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.5.1 Uk

Seite 36 - 2.2 Przeznaczenie

Wskazanie OpisWłączona jest funkcja Automax.Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małe na‐czynie, bądź nie umieszczono na nim żadnego n

Seite 37 - 2.3 Konserwacja i czyszczenie

5.8 ZegarUmożliwia ustawienie czasu automatycznegowyłączenia pola grzejnego.1.Wybrać pole grzejne. Dotknąć kilkakrotnie , aż włączy się wskaźnik odpow

Seite 38 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Tymczasowe wyłączenie blokady uruchomienia1.Dotknąć , aby włączyć płytę grzejną. Nawyświetlaczu pojawi się symbol .2.Dotknąć przez 4 sekundy.3.Us

Seite 39 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

6.2 Odgłosy podczas pracyJeżeli słychać:• Trzaskanie: naczynie jest wykonane z różnychmateriałów (konstrukcja wielowarstwowa).• Gwizd: jedno lub więce

Seite 40 - 5.1 Układ panelu sterowania

7. PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczący bezpieczeń‐stwa.Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu.Należy za

Seite 41 - POLSKI 41

Funkcja piekarnika ZastosowaniePizzaDo pieczenia pizzy, quiche i placków. Ustawić temperaturę piekar‐nika o 20-40°C niższą od temperatury dla pieczeni

Seite 42 - 5.11 Blokada uruchomienia

8.5 Prowadnice teleskopowe – wkładanie akcesoriów piekarnikaUmieścić blachę do pieczenia na prowadnicachteleskopowych.Wysoka krawędź wokół rusztu zapo

Seite 43 - 5.13 Samoczynne wyłączenie

9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA9.1 Sterowanie elektronicznehr min1 2 13451Wskaźniki funkcji2Wskazanie czasu3Przycisk +4Przycisk wyboru5Przycisk -Funkcja

Seite 44 - 6.4 Przykłady zastosowań

9.3 Anulowanie funkcji zegara1.Naciskać przycisk wyboru, aż zacznie mi‐gać wskaźnik żądanej funkcji.2.Nacisnąć i przytrzymać przycisk -.Funkcja zegara

Seite 45 - 8.3 Funkcje piekarnika

• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärastpaigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärastpaigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.• Kui sein

Seite 46

Efekt pieczenia Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyCiasto jest zbyt suche. Zbyt długi czas pieczenia.Przy następnym pieczeniu na‐leży nieznacznie

Seite 47 - POLSKI 47

Rodzaj wypieku Poziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachBiszkoptowy spódplacka2 150 - 170 20 - 25Apple pie (2 formy ośrednicy 20 cm,

Seite 48 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Tabela wypieków i zapiekanekPotrawa Poziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachBagietki posypaneserem1160 - 170 1)15 - 30Nadziewane war

Seite 49 - 10.1 Pieczenie ciast

10.5 Pieczenie tradycyjne na jednym poziomie Pieczenie w formachRodzaj wypiekuPoziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachBabka lub babk

Seite 50 - Pieczenie na jednym poziomie

Rodzaj wypiekuPoziom umieszczeniapotrawyTemperatura w °C Czas w minutachPlacek owocowy nakruchym cieście3 170 - 190 40 - 60Ciasta drożdżowe zdelikatny

Seite 51 - POLSKI 51

PotrawaPoziomy umieszcze‐nia potrawyTemperatura w °C Czas w minutachLasagne 1 180 - 200 35 - 50Zapiekanka warzyw‐na1180 - 200 1)15 - 30Bagietki posypa

Seite 52 - Pieczenie na kilku poziomach

• Chude mięsa należy piec w brytfannie podprzykryciem. Dzięki temu mięso będzie bar‐dziej soczyste.• Wszystkie rodzaje mięsa, które mają się przy‐rumi

Seite 53 - POLSKI 53

JagnięcinaRodzaj mięsa IlośćPoziom umie‐szczenia potrawyTemperatura w°CCzas w minutachPieczeń jagnię‐ca, udziec jag‐nięcy1-1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120

Seite 54

10.9 Pieczenie z funkcją Turbo grill WołowinaRodzaj mięsa IlośćPoziom umie‐szczenia potra‐wyTemperatura w°CCzas (min)Pieczeń wołowalub filet: lekkowyp

Seite 55 - 10.7 Pieczenie mięs

DróbRodzaj mięsa Ilość Poziom umie‐szczenia potra‐wyTemperatura w°CCzas (min)Kawałki drobiu po 200-250 g 1 200 - 220 30 - 50Połówka kurcza‐kapo 400-50

Seite 56 - 10.8 Pieczenie tradycyjne

• Malmist, alumiiniumist või katkise põhjaganõud võivad klaaskeraamilist pinda kriimusta‐da. Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada, tõst‐ke need a

Seite 57 - Wstępnie rozgrzać piekarnik

PotrawaCzas rozmraża‐nia w minutachCzas dalszego roz‐mrażania w minutachUwagiKurczak, 1000 g 100 - 140 20 - 30Ułożyć kurczaka na odwró‐conej podstawce

Seite 58

Demontaż prowadnic blach1.Odciągnąć przednią część prowadnic blachod bocznej ścianki.212.Odciągnąć tylną część prowadnic blach odbocznej ścianki i wyj

Seite 59 - 10.11 Rozmrażanie

Zdejmowanie drzwi:121.Całkowicie otworzyć drzwi.2.Przesunąć suwak aż słyszalne będzie klik‐nięcie.3.Zamknąć drzwi aż do zablokowania suwa‐ka.4.Zdjąć d

Seite 60 - 11.1 Prowadnice blach

Przed wymianą żarówki oświetlenia piekarnika:• Wyłączyć piekarnik.• Wykręcić bezpieczniki ze skrzynki bezpieczni‐ków lub wyłączyć wyłącznik obwodu.Na

Seite 61 - Montaż prowadnic blach

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyUrządzenie nie działa Urządzenie nie zostało włą‐czoneWłączyć urządzeniePiekarnik nie nagrzewa się Nie

Seite 62 - 11.4 Oświetlenie piekarnika

Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyŚwieci się oraz cyfraUrządzenie wykryło błąd Odłączyć urządzenie na pe‐wien czas od zasilania. Wyłą‐c

Seite 63 - 12. CO ZROBIĆ, GDY…

AABMinimalne odległościWymiar mmA 2B 68513.2 PoziomowanieW celu ustawienia górnej powierzchni urządze‐nia na równi z przylegającymi powierzchniaminale

Seite 64

1249 mm77 mm13.4 Instalacja elektrycznaProducent nie ponosi odpowiedzialnościza nieprzestrzeganie zaleceń dotyczą‐cych bezpieczeństwa, które zawarto w

Seite 65 - 13. INSTALACJA

www.electrolux.com/shop892950834-A-372012

Seite 66 - 13.3 Zabezpieczenie przed

3.2 Pliidipinna skeem210 mm180 mm145 mm180 mm1 36 4521Induktsioonkeeduväli 1400 W, toitefunkt‐siooniga 2500 W2Auru väljalaskeava3Induktsioonkeeduväli

Seite 67 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4.3 Kellaaja seadmineEnne ahju kasutamist peate määramakellaaja.Ahju toitevõrku ühendamisel või pärast elektrikat‐kestust hakkab kellaaja funktsiooni

Seite 68 - 892950834-A-372012

Sensorväli Funktsioon2Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.3Soojusastme ekraan. Soojusastme näitamiseks.4Keeduväljade taimeri indikaator. Näitab, mil

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare