Electrolux EKI6450AOX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKI6450AOX herunter. Electrolux EKI6450AOX Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKI6450AO
................................................ .............................................
CS SPORÁK NÁVOD K POUŽI 2
SK SPORÁK VOD NA POUŽÍVANIE 35
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2

EKI6450AO... ...CS SPORÁK NÁVOD K POUŽITÍ 2SK SPORÁK NÁVOD NA P

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Displej PopisJe zapnuté blokování tlačítek / dětská bezpečnostní pojistka.Je zapnutá funkce posílení výkonu.Je zapnutá funkce automatického vypnutí.5.

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

cím panelu varné desky. Maximální čas,který lze nastavit, je 99 minut.Ukazatel varné zóny bliká pomalu. Časovačzačne odpočítávat.4.Zbývající čas zobra

Seite 4 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• Použijete nevhodné nádoby. Na displeji se zo‐brazí symbol a varná zóna se po dvou mi‐nutách automaticky vypne.• Po určité době nevypnete varnou zón

Seite 5 - 2.2 Použití spotřebiče

Nasta‐veníteplotyVhodné pro: Čas Tipy 1K uchování teploty již připraveného jí‐dlapodlepotřebyNádobu zakryjte pokličkou1-2 Holandská omáčka, rozpouštěn

Seite 6 - 2.5 Likvidace

8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.8.1 Chladicí ventilátorKdyž je spotřebič v provozu, chladicí ventilátorse automaticky

Seite 7 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

8.4 Instalace příslušenství troubyHluboký plech a rošt mají po stranáchpřesahující okraje. Tyto okraje a tvarvodicích lišt slouží jako speciální zaříz

Seite 8 - 4.4 Předehřátí

8.6 Společné vložení roštu a hlubokého plechu na pečeníRošt položte na hluboký plech na pečení. Rošt ahluboký plech na pečení umístěte na vysunovacídr

Seite 9

hr minhr min3.Pomocí + nebo - nastavte potřebnou funkcihodin.Na displeji se zobrazí ukazatel nastavenéfunkce hodin. Po uplynutí nastaveného ča‐su, zač

Seite 10 - Displej Popis

Výsledek pečení Možná příčina ŘešeníKoláč klesl (je mazlavý, ne‐propečený, nerovnoměrný).Příliš krátká doba pečení.Prodlužte dobu pečení. Dobupečení n

Seite 11 - 5.13 Automatické vypnutí

Druh pečení Poloha roštu Teplota °C Čas v minutáchOvocný koláč (kynutétěsto / piškotové tě‐sto) 1)3 150 35 - 55Ovocné koláče zkřehkého těsta3 160 - 17

Seite 12 - 6.3 Úspora energie

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - ČESKY 13

Druh pečeníPoloha roštuTeplota °C Čas v minutách2 úrovněKoláč s drobenkou,suchý2/4 150 - 160 30 - 451) Předehřejte troubuSušenky/small cakes/cukroví/p

Seite 14 - 8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Druh pečení Poloha roštu Teplota °C Čas v minutáchApple pie (2 formy Ø20 cm, položenéúhlopříčně)1 - 2 180 60 - 90Slaný koláč (např.Slaný lotrinský kol

Seite 15 - ČESKY 15

SušenkyDruh pečení Polohy roštů Teplota °C Čas v minutáchSušenky z křehkéhotěsta3 170 - 190 10 - 20Short bread/ PastryStripes3160 1)20 - 35Sušenky z p

Seite 16 - 9. TROUBA - FUNKCE HODIN

Druh pečení Poloha roštu Teplota °C Čas v minutáchŠvýcarský koláč 1 - 2 170 - 200 35 - 55Tvarohový dort 1 - 2 140 - 160 60 - 90Jablečný koláč, s hor‐n

Seite 17 - 10.1 Pečení moučných jídel

VepřovéDruh masa Množství Poloha roštu Teplota °C Čas v minutáchPlec, krkovice,kýta v celku1-1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Kotlety, žebírka 1-1,5 kg 1 18

Seite 18 - Pečení na jedné úrovni

RybyDruh masa Množství Poloha roštu Teplota °C Čas v minutáchCelá ryba 1-1,5 kg 1 210 - 220 40 - 7010.8 Pečení masa s nastavením Turbo gril HovězíDruh

Seite 19 - Pečení na více úrovních

DrůbežDruh masa Množství Poloha roštu Teplota °C Čas v minutáchKusy drůbeže každý 200-250 g 1 200 - 220 30 - 50Půlka kuřete každý 400-500 g 1 190 - 21

Seite 20

Sušené potravi‐nyPoloha roštuTeplota °CČas v hodinách(orientačně)1 úroveň 2 úrovněPapriky 3 2/4 60 - 70 5 - 6Zelenina do po‐lévky3 2/4 60 - 70 5 - 6Ho

Seite 21 - ČESKY 21

• K čištění kovových ploch používejte běžný či‐sticí prostředek.• Vnitřek trouby čistěte po každém použití. Ne‐čistoty se pak snadněji odstraňují a ne

Seite 22 - 10.5 Příprava pizzy

Vysazení dvířek:121.Otevřete plně dvířka.2.Posunujte šoupátko, dokud neuslyšíte cva‐knutí.3.Přivírejte dvířka, dokud se šoupátko nezajis‐tí.4.Odstraňt

Seite 23 - 10.6 Pečení masa

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně

Seite 24

Před výměnou žárovky trouby:• Vypněte troubu.• Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebovypněte jistič.Na dno trouby položte látku, abyste za‐bráni

Seite 25 - Předehřejte troubu

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič vůbec nefunguje Dotkli jste se dvou nebo vícesenzorových tlačítek součas‐něDotkněte se pouze jednohosenzorového

Seite 26 - 10.10 Sušení

Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se a čísloPorucha spotřebiče Spotřebič na chvíli odpojte zelektrické sítě. Vypojte pojist‐ku v domácí elektroin

Seite 27 - 11. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

13.2 VyrovnáníPomocí seřiditelných nožiček na spodkuspotřebiče nastavte výšku horní pracovní plochydo stejné úrovně s ostatními povrchy.13.3 Ochrana p

Seite 28 - 11.2 Čištění dvířek trouby

14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem .Obaly vyhoďte do příslušných odpadníchkontejnerů k recyklaci.Pomáhe

Seite 29 - 11.4 Žárovka trouby

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362

Seite 30 - 12. CO DĚLAT, KDYŽ

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte pri‐ložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za

Seite 31 - ČESKY 31

• Na varnom povrchu nenechávajte žiadne predmety.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.• Kovové predmety, napríklad nože, vidličky, lyži

Seite 32 - 13. INSTALACE

• Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na ty‐povom štítku spotrebiča zodpovedajú parame‐trom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elek‐trikára.•

Seite 33 - 13.4 Elektrická instalace

• Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene far‐by smaltu:– nádoby na pečenie ani iné predmety ne‐klaďte priamo na dno spotrebiča,– na dno spotrebiča ne

Seite 34

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič apoté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desk

Seite 35 - WE’RE THINKING OF YOU

3. POPIS VÝROBKU3.1 Celkový prehľad2183 4567123451Ovládač funkcií rúry2Elektronický programátor3Ovládač teploty4Ukazovateľ teploty5Ohrevný článok6Osve

Seite 36 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a čiste‐nie“.4.2 Senzorové tlačidloAk chcete používať spotrebič, stlačte apodržte senzorové tlačidlo na ovláda‐com pa

Seite 37 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

5.1 Rozloženie ovládacieho panelu1 2 3 4 5 6 78910Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Ukazovatele a displej vám oznámia, ktoré funkcia jezapn

Seite 38 - 2.2 Používanie

Displej PopisJe zapnutá výkonová funkcia Booster.Je zapnuté automatické vypínanie.5.3 Zapnutie a vypnutie varnéhopanelaVarný panel zapnete tak, že sa

Seite 39 - 2.5 Likvidácia

Ukazovateľ varnej zóny bliká pomaly. Časo‐vač začne odrátavať nastavenú dobu.4.Ak chcete skontrolovať zostávajúci čas,opakovane sa dotýkajte tlačidla

Seite 40 - 4. PRED PRVÝM POUŽITÍM

žitím varného panela musí varná zóna vy‐chladnúť.• Ak používate nesprávny kuchynský riad. Nadispleji sa zobrazí symbol a varná zóna sapo 2 minútach a

Seite 41 - 4.4 Prvé zohriatie rúry

VarnýstupeňPoužitie: Čas Rady 1Uchováva teplotu pripraveného jedla podľapotrebyNa riad položte pokrievku1-2 Holandská omáčka, topenie: maslo,čokoláda,

Seite 42 - 5.2 Zobrazenia varného stupňa

8. RÚRA – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEVAROVANIEPozrite si bezpečnostné kapitoly.8.1 Chladiaci ventilátorAk je spotrebič zapnutý, automaticky sa aktivujechlad

Seite 43

8.4 Inštalovanie príslušenstva rúryHlboký pekáč a drôtený rošt majú boč‐né okraje. Tieto okraje a tvar vodiacichlíšt sú špeciálnym vybavením, ktoré má

Seite 44 - 5.13 Automatické vypínanie

8.6 Vloženie roštu rúry a pekáča súčasneRošt rúry položte na pekáč. Rošt rúry a pekáčpoložte na teleskopické lišty.9. RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE9.1 Elektro

Seite 45 - 6.2 Zvuky počas prevádzky

Připojení k elektrické sítiUPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí požáru nebo úrazuelektrickým proudem.• Veškerá elektrická připojení by měla být pro‐vedena kvalif

Seite 46

hr minhr min3.Stlačením + alebo - nastavte požadovanúčasovú funkciu.Na displeji sa zobrazí ukazovateľ časovejfunkcie, ktorú ste nastavili. Po uplynutí

Seite 47 - 8.3 Funkcie rúry

Výsledok pečenia Možná príčina RiešenieKoláč je nízky (vlhký, mazľa‐vý, pásy vody).Príliš krátky čas pečenia.Nastavte dlhší čas pečenia.Čas pečenia ni

Seite 48

Koláče/pečivo/žemličky na plechochDruh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.Suché koláče posy‐pané mrveničkou (su‐ché)3 150 - 160 20 - 40Ovocné

Seite 49 - 9. RÚRA - ČASOVÉ FUNKCIE

Viacúrovňové pečenieKoláče/pečivo/žemličky na plechochDruh pečeniaÚroveň v rúreTeplota °C Čas v min.2 úrovneVeterníky/Odpaľova‐né cesto2/4160 - 180 1)

Seite 50 - 10.2 Tipy na pečenie

Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.Korpus z krehkéhocesta2190 - 210 1)10 - 25Korpus z piškótovéhocesta2 170 - 190 20 - 25Apple pie (2 for

Seite 51 - 10.3 Teplovzdušné pečenie

Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.Nízky nekysnutýchlieb1 230 - 250 10 - 15Švajčiarsky koláč Wä‐he1 210 - 230 35 - 501) Rúru vopred predh

Seite 52

10.5 Pizza Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.)Pizza (tenká) 1)1 - 2200 - 230 2)10 - 20Pizza (s bohatým ob‐ložením) 1)1 - 2 180 - 200 20 -

Seite 53 - Viacúrovňové pečenie

Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.Pečené hovädziealebo hovädziefilé: stredne pre‐pečenéna cm hrúbky 1 220 - 230 8 - 10Pečené hovädz

Seite 54

Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas v min.Polovica kurčaťa 400 – 500 g kus 1 220 - 250 35 - 50Kurčatá, vykŕme‐né1 – 1,5 kg 1 220 - 250 50 -

Seite 55 - SLOVENSKY 55

Typ mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.)Teľacie koleno 1,5 – 2 kg 1 160 - 180 120 - 150Jahňacie mäsoTyp mäsa Množstvo Úroveň v rúre Teplo

Seite 56 - 10.6 Pečenie mäsa

• Nepokoušejte se hasit oheň vodou. Odpojtespotřebič a plameny přikryjte víkem nebo ha‐sicí rouškou.UPOZORNĚNÍHrozí nebezpečí poškození spotřebiče.• J

Seite 57 - SLOVENSKY 57

1) Rúru vopred predhriať10.10 Sušenie Rošty rúry prikryte papierom na pečenie.Aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky: vypnitespotrebič po uplynutí pol

Seite 58 - Rúru vopred predhriať

PokrmČas rozmrazo‐vania v min.Ďalšia doba rozmra‐zovania v min.PoznámkaSmotana, 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15Smotana sa dá výborne vy‐šľahať, aj keď je č

Seite 59 - 10.9 Grilovanie

212.Potiahnite zadnú časť líšt od bočnej steny ališty vyberte.Montáž zasúvacích líštPri montáži zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.Platí pre telesko

Seite 60 - 10.11 Rozmrazovanie

Odstránenie a čistenie skiel dvierokB1.Uchopte rám dvierok (B) na hornom okrajidvierok po oboch stranách a zatlačte hodovnútra, aby sa uvoľnili upevňo

Seite 61 - Vyberanie zasúvacích líšt

VAROVANIEV zásuvke sa pri používaní rúry môžeakumulovať teplo. Nesmiete tam odkla‐dať horľavé predmety (napr. čistiacemateriály, plastové tašky, ochra

Seite 62 - 11.3 Sklené panely rúry

Problém Možná príčina RiešenieStriedavo sa zobrazuje varnýstupeňFunkcia riadenia výkonu jezapnutáPodrobnosti nájdete v kapitoleRiadenie výkonuZaznie z

Seite 63 - 11.5 Vybratie zásuvky

13. INŠTALÁCIAVAROVANIEPozrite si bezpečnostné kapitoly.RozmeryVýška 847 - 867 mmŠírka 596 mmHĺbka 600 mmObjem rúry 74 lNapätie 230 VFrekvencia 50 Hz1

Seite 64 - 12. ČO ROBIŤ, KEĎ

kujte ju k pevnému materiálu alebo použitevhodnú výstuž (stenu).3.Otvor nájdete na ľavej strane v zadnej častispotrebiča (pozri obr.).Nadvihnite predn

Seite 65 - SLOVENSKY 65

www.electrolux.com/shop892957069-A-402012

Seite 66 - 13. INŠTALÁCIA

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled2183 4567123451Ovladač funkcí trouby2Elektronický programátor3Ovladač teploty4Ukazatel teploty5Topné těleso6Žárov

Seite 67 - 13.4 Elektrická inštalácia

Řiďte se částí „Čištění a údržba“.4.2 Senzorové tlačítkoKe spuštění spotřebiče na alespoň jed‐nu sekundu stiskněte a podržte senzo‐rové tlačítko na ov

Seite 68 - 892957069-A-402012

5.1 Uspořádání ovládacího panelu1 2 3 4 5 6 78910K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Kontrolky a displej signalizují, jaké funkcejso

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare