Electrolux EKK511501W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK511501W herunter. Electrolux EKK511501W Uživatelský manuál [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Kombinovaný sporák

EKK511501W Návod k použití Návod na používanieKombinovaný sporák

Seite 2

10 Zelenožlutý zemnící drát NESMÍ být tímto vypínačem přerušen. Zajistěte, aby přívodní kabel nebyl nikde v kontaktu se šrafovanou plochou vyznače

Seite 3 - Vitajte vo svete Electrolux

11 Připojení buď pomocí pevné trubky nebo pružné kovové hadice Z důvodu zajištění co nejvyšší bezpečnosti a zamezení vzniku nežádoucího pnutí, dopor

Seite 4

12 Pravdila pro připojení různých druhů plynu Pro přizpůsobení plynového rozvodu použitému plynu postupujte dle následujících pravidel. Připojení n

Seite 5 - Důležité bezpečnostní pokyny

13 Výměna trysky hořáku Ke každému sporáku jsou dodány trysky pro každý druh plynu. Všechny jsou označeny hodnotou v mm. Před změnou na jiný typ pl

Seite 6

14 Hořáky Nastavení minimálního výkonu: - Zapalte hořák - Otočte ovladač na minimální úroveň plamene. - Sundejte ovladač hořáku. - Zašroubovávejte

Seite 7 - Pokyny pro instalatéra

15 Pokyny pro uživatele Ovládací panel Ovladač zadního levého hořáku Ovladač předního levého hořáku Ovladač předního pravého hořáku Ovladač za

Seite 8 - Umístění

16 Použití sporáku Před prvním použitím Před použitím sporáku nezapomeňte, jak z vnitřku tak z vnějšku, odstranit veškerý obalový materiál. Před

Seite 9 - Elektrické zapojení

17 Elektrická trouba Trouba Trouba má na obou stranách odnímatelné postraní mřížky s drážkami pro čtyři zásuvné úrovně a ventilátor s kruhovým těles

Seite 10 - Připojení plynu

18 Ovladač termostatu Otáčením ovladačem směrem doprava volíte požadovanou teplotu tepelné úpravy. Teplotu lze nastavovat v rozsahu 50°C až přibliž

Seite 11

19 Pečení v troubě Tradiční pečení Tradiční pečení využívá přirozené proudění ohřátého vzduchu, který cirkuluje na principu stoupajících a klesají

Seite 13

20 Minutka Otočte ovladačem minutky nadoraz doprava a poté ho vraťte do pozice, která odpovídá době přípravy pokrmu. Po uplynutí nastaveného času s

Seite 14

21 Rychlé pečení (Opékání) Velmi vhodné pro opečení gratinovaných pokrmů, toustů, apod.. Tuto funkci je možné použít také pro rychlé zahřátí trouby

Seite 15 - Varná deska

22 Pizza Spodní těleso dodává teplo spodní části pizzi nebo slaných koláčů, zatímco ventilátor zajišťuje cirkulaci tepla pro pečení náplní pizzi n

Seite 16 - Použití sporáku

23 Tabulka pečení Uvedené hodnoty v tabulce jsou informativní. Časem získáte zkušenosti, jak nastavit pečící troubu aby výsledek pečení odpovídal př

Seite 17 - Elektrická trouba

24 Turbo gril POKRM Zásuvná úroveň Předehřívání min °C Přípravamin. Toastový chléb 3 10 230 3-5 Rozpůlené kuře 2 ---- 200 25+25 Vepřová peč

Seite 18 - Ovladač termostatu

25 Použití varné desky Hořáky Symbol na ovladači odpovídá symbolu na ovládacím panelu. Vypnuto (Off) Maximální výkon

Seite 19

26 Nejde-li po několika pokusech hořák zapálit, tak zkontrolujte, zda je hořák (korunka a mezikruží) správně sestaven. Vypnutí hořáků Otočte ovla

Seite 20 - Praktické použití

27 Příslušenství dodané se sporákem Následující příslušenství je součástí dodaného sporáku: • Rošt pro pokládání nádobí (pekáče a těstové formy).

Seite 21 - Grilování

28 Údržba a čištění Sporák musí být udržován stále v čistotě. Zbytky tuků a potravin mohou způsobit požár. Před vlastním čištěním se ujistěte, že v

Seite 22

29 Čištění a údržba: Dveře trouby Vysazení dveří Při čištění se dají dveře trouby vysadit a jejich čištění je pak jednodušší. Dveře trouby vyklopte

Seite 23 - Tradiční pečení

3 CZ Vítejte ve světě Electroluxu Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si k

Seite 24

30 Čištění varné desky Nejjednodušší je varnou desku čistit ještě když zcela nevychladla a nečistoty lze lépe odstranit než za studena. Pravidelně

Seite 25 - Minimální výkon

31 Výmĕna žárovky v prostoru trouby Ujistěte se, že sporák je před výměnou žárovky odpojen od elektrické sítě a tak jste zabránili možnému úrazu ele

Seite 26 - Správně

32 Co dělat, když nĕco nefunguje Nepracuje-li sporák správně, tak ještě před voláním do Servisního střediska zkontrolujte možné příčiny poruchy dle

Seite 27

33 Záruèní podmínky Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotřebiteli (dále také jen "Kupující") a

Seite 28 - Údržba a čištění

34 Záruka vyplvající z tìchto záruèních podmínek platí pouze na území Èeské republiky. Nevztahuje se na opotřebení nebo pokození vrobku (vèetnì pokoz

Seite 29 - Čištění a údržba:

35 Obsah Pokyny pre inštalatéra Bezpečnostné pokyny ...Technické údaje ...

Seite 30

36 Bezpečnostné pokyny Tento spotrebič nie je určený pre osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami aleb

Seite 31 - Výmĕna žárovky v prostoru

37 Na varnom poli nepoužívajte nestabilné alebo zdeformované varné nádoby, pretože sa môžu prevrhnúť alebo z nich pokrm môže vykypieť. Pri vkladaní,

Seite 32

38 Pokyny pre inštalatéra Technické údaje EKK511501W Rozmery Výška Šírka Hĺbka Objem rúry 858-868 mm500 mm 600 mm45 lVarné pole Veko Podstavec

Seite 33 - Záruèní podmínky

39 Inštalácia Všetky práce súvisiace s inštaláciou spotrebiča smie vykonať výlučne KVALIFIKOVANÁ OSOBA v súlade s platnými predpismi a uvedenými pok

Seite 34

4 Obsah Pokyny pro instalační techniky Důležité bezpečnostní pokyny ……………………………………………. Technické parametry……………………………………………………….. Instalace………………

Seite 35

40 Vyrovnanie Spotrebič je vybavený drobnými nastaviteľnými nožičkami, ktoré sú umiestnené v predných a zadných rohoch základne sporáka. Prispôsoben

Seite 36 - Bezpečnostné pokyny

41 Dbajte na to, aby sa prívodný elektrický kábel nedostal do kontaktu s plochou na spotrebiči, ktorá zodpovedá vyšrafovanej časti na obrázku. p

Seite 37

42 Pripojenie prostredníctvom pevnej trubice alebo flexibilnej kovovej trubice V záujme bezpečnosti vám odporúčame pripojiť spotrebič na prívod ply

Seite 38 - Pokyny pre inštalatéra

43 Prispôsobenie inému druhu plynu Ak potrebujete spotrebič prispôsobiť na iný druh plynu, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi. Pripojenie na prívod

Seite 39

44 Výmena dýz horákov na varnom poli Každý spotrebič je vybavený náhradnými dýzami pre iný druh plynu. Každá dýza je označená údajom v milimetroch.

Seite 40 - žltozelený

45 Horáky na varnom paneli Nastavenie minimálneho plameňa: - Horák zapáľte. - Ovládač otočte do polohy pre minimálny plameň. - Ovládač odstráňte.

Seite 41 - Prívod plynu

46 Pokyny pre užívateľa Používanie a ošetrovanie Ovládací panel Ovládač horáka vzadu vľavo Ovládač horáka vpredu vľavo Ovládač horáka vpredu vp

Seite 42

47 Používanie Před prvým použitím rúry Pred prvým použitím rúry odstráňte všetky obaly zvnútra aj zvonka spotrebiča. Ešte pred prvým použitím treb

Seite 43

48 Elektrická rúra Rúra Rúra je vybavená odnímateľnými vodiacimi mriežkami po oboch bočných stranách rúry, ktoré umožňujú zasunutie riadu v štyroch

Seite 44 - Horáky na varnom poli

49 Ovládač termostatu Požadovanú teplotu nastavíte otočením ovládača v smere hodinových ručičiek na požadovanú hodnotu. Teplotu v rúre môžete nasta

Seite 45

5 Důležité bezpečnostní pokyny Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl uživateli vždy dostupný. Toto pravidlo je nutné dodržet i

Seite 46 - Pokyny pre užívateľa

50 Pečenie v rúre Tradičné pečenie Tradičné pečenie prebieha prirodzeným prenosom ohriateho vzduchu. Vyžaduje sa predhriatie rúry. Ako postupovať

Seite 47 - Používanie

51 Časomer Ovládač časomeru otočte do maximálnej polohy a potom nastavte požadovaný časový interval. Po uplynutí nastaveného času zaznie akustický

Seite 48 - Elektrická rúra

52 Rýchly ohrev (zapekanie) Táto funkcia je vynikajúca na gratinovanie, prípravu toastov a podobne. Okrem toho môžete túto funkciu využiť na rýchle

Seite 49 - Ovládač termostatu

53 Pečenie mäsa Na pečenie mäsa používajte funkcie Horný a dolný ohrev a Teplovzdušný ohrev. Pečenie s týmito funkciami je jednoduché a praktické.

Seite 50 - Grilovanie

54 Pečeníe Údaje v tabuľke sú informatívne. Správne nastavenie rúry v súlade s vašimi požiadavkami zistíte len vďaka vlastnej skúsenosti. Tradič

Seite 51 - Praktické použitie

55 Turbo gril Pokrm Rovina Predhrievanie min °C Trvanie min. Toastový chlieb 3 10 230 3-5 Rozpolené kura 2 ---- 200 25+25 Bravčové peč

Seite 52

56 Používanie varného poľa Horáky Symbol nad ovládačom zodpovedá umiestneniu príslušnej varnej zóny na varnom poli sporáka. Vypnuté

Seite 53 - Rady a tipy

57 Voľba horáka Nad každým ovládačom je zobrazený symbol príslušného horáka. V záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov pripravujte pokrmy vždy v t

Seite 54 - Pečeníe

58 Príslušenstvo dodávané so spotrebičom K spotrebiču je priložené nasledujúce príslušenstvo: Rošt na pokladanie pokrmov (mäsa, pokrmov v nádobe).

Seite 55

59 Údržba a čistenie Rúru treba udržiavať neustále v čistote. Nahromadené tuky a zvyšky pokrmov sa môžu vznietiť. Pred čistením sa ubezpečte, že s

Seite 56 - Maximálny plameň

6 • Při delším a intenzivním vaření a pečení je vhodné otevřít okno nebo přidat další ventilátor pro dosažení důkladnějšího větrání. • Grilovací p

Seite 57 - Správne

60 Dvierka rúry na pečenie Zvesenie dvierok rúry na pečenie Aby sa rúra na pečenie dala ľahko vyčistiť, dvierka rúry na pečenie sa dajú vybrať. Dvie

Seite 58

61 Príslušenstvo 1. Odskrutkujte fixačné skrutky (A), a potom z rúry vyberte vodiace mriežky. Mriežky a rošty umyte ručne alebo v umývačke riadu. A

Seite 59 - Údržba a čistenie

62 Keď niečo nefunguje Skôr, ako sa obrátite na autorizované servisné stredisko, prečítajte si nasledujúcu kapitolu a riaďte sa uvedenými pokynmi.

Seite 60

63 Záruka/Servisná služba Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozvi

Seite 61 - Výmen žiarovky v rúre

www.electrolux.comAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7TiraneBelgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719,1502 LembeekČeská

Seite 62 - Keď niečo nefunguje

Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV,Erzsébet királyné útja 87Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404CG - Alphen aan den RijnNorge +

Seite 65

342 732 468 -0A- 012008 www.electrolux.czwww.electrolux.sk

Seite 66

7 Pokyny pro instalatéra Technické parametry EKK511501 Rozměry Výška Šířka Hloubka Objem trouby 858-868 mm 500 mm 600 mm 45 litrů Varná

Seite 67

8 Instalace Je bezpodmínečně nutné, aby všechny instalační práce byly provedeny KVALIFIKOVANÝM PRACOVNÍKEM a to dle platných postupů a předpisů. Sp

Seite 68 - 342 732 468 -0A- 012008

9 Vyrovnání na podlaze Sporák je vybaven malými nastavitelnými patkami, které jsou umístěny v rozích přední a zadní části spodku trouby. Natavením

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare