Electrolux EKK54550OW Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux EKK54550OW herunter. Electrolux EKK54550OX Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EKK54550OW
EKK54550OX
PL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EKK54550OX

EKK54550OWEKK54550OXPL KUCHENKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Czyszczenie wstępneWyjąć z urządzenia wszystkie akcesoria iprowadnice

Seite 3 - POLSKI 3

5. PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 Zapalanie palnika płytygrzejnejPalnik należy zapalić p

Seite 4

5.3 Wyłączanie palnikaAby zgasić płomień, należy obrócićpokrętło w położenie wyłączenia .OSTRZEŻENIE!Przed zdjęciem naczyń zpalnika należy zawszezmnie

Seite 5 - 2.2 Podłączenie do sieci

wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejnądo sucha miękką ściereczką.• Emaliowane części, pokrywki igłowice palników należy myć ciepłąwodą z dodatkiem płynu

Seite 6 - 2.4 Przeznaczenie

8.1 Włączanie i wyłączanieurządzeniaW zależności od modeluna urządzeniu mogąznajdować się symboleprzy pokrętłach, wskaźnikilub kontrolki:• Wskaźnik wł

Seite 7 - 2.5 Konserwacja i czyszczenie

Sym‐bolFunkcje piekarnika ZastosowanieTurbo grill Do pieczenia większych kawałków mięsa lub dro‐biu z kością na jednym poziomie. Również doprzyrządzan

Seite 8 - 2.9 Serwis

Funkcji Czas i Koniec możnaużyć jednocześnie, jeśliurządzenie ma wpóźniejszym czasie włączyćsię i wyłączyćautomatycznie: najpierwnależy ustawić funkcj

Seite 9 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Wsunąć blachę do pieczenia lub głębokąblachę między prowadnice jednego zpoziomów. Sprawdzić, czy nie dotykatylnej ścianki piekarnika.Ruszt wraz z głęb

Seite 10 - 4. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

temperatury. Różnice wyrównają siępodczas pieczenia.• Przy dłuższym czasie pieczeniamożna wyłączyć piekarnik około 10minut przed końcem pieczenia iwyk

Seite 11 - 5.2 Widok palnika

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto w głębo‐kiej blasze1500 160 - 17045 - 55 3)2 blacha do piec‐zeniaKurcza

Seite 12 - CZYSZCZENIE

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 7.5 Okresowa konserwacja

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaRumuński bisz‐kopt tradycyjny600 + 600 160 - 170 30 - 40 2 2 blachy alumi‐niow

Seite 14 - 8.3 Funkcje piekarnika

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCienkie cias‐to 1)1000 +1000155 40 1 + 3 blacha dopieczeniaCiasto drożd‐żowe z

Seite 15 - 9. PIEKARNIK – FUNKCJE ZEGARA

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaJabłkowa tartaszwajcarska 3)1900 180 - 200 30 - 40 2 blacha dopieczeniaKeks 1)

Seite 16 - 10.1 Wkładanie akcesoriów

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maś‐lane 1)600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 blacha dopieczenia1) Nagrz

Seite 17 - 11.2 Pieczenie ciast

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto w głębo‐kiej blasze1200 150 - 16040 - 50 2)3 blacha dopieczeniaKurczak,

Seite 18 - 11.6 Pieczenie tradycyjne

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaBułeczki drożd‐żowe 1)800 + 800 200 15 1 + 3 blacha dopieczeniaRolada bisz‐kop

Seite 19 - POLSKI 19

Produkt Ilość (g) Tempera‐tura (°C)Czas (min) Poziompiekar‐nikaAkcesoriaCiasto maś‐lane 1)600 160 - 170 25 - 30 2 blacha dopieczeniaKurczak, cały 1200

Seite 20 - 11.7 Pieczenie konwekcyjne

12. PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.12.1 Uwagi dotycząceczyszczenia• Przód urządzenia należy m

Seite 21 - POLSKI 21

OSTRZEŻENIE!Nie używać urządzenia bezszklanych paneli.1. Otworzyć drzwi tak, aby kąt ichotwarcia wynosił około 30°. Lekkouchylone drzwi zostaną w tymp

Seite 22

12.6 Wymiana oświetleniaPołożyć szmatkę na spodzie komoryurządzenia. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENI

Seite 23 - 11.8 Termoobieg

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 24

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązaniePalniki nie działają. Brak dopływu gazu. Sprawdzić podłączenie dosieci gazowej.Płomień ma pomarańczo‐wą lub

Seite 25 - 11.9 Delikatne pieczenie

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Seite 26 - 11.11 Pizza

14.4 Średnice obejściaPALNIKØ OBEJŚCIA1) 1/100 mmMały 25 / 26Średni 30Duży 38 / 401) Typ obejścia zależy od modelu.14.5 Palniki do GAZU ZIEMNEGO G2.35

Seite 27 - POLSKI 27

14.8 Palniki do GAZU PŁYNNEGO G31 37 mbarPALNIK MOC ZNA‐MIONOWAkWMOC MINIMAL‐NA kWOZNACZENIEDYSZY 1/100mmPRZEPŁYW ZNA‐MIONOWY GAZUg/hDuży 3.0 0.72 88

Seite 28 - 12.5 Wyjmowanie szuflady

14.11 Dostosowanie doróżnych rodzajów gazuDostosowanie urządzenia dospalania dostępnego rodzajugazu powinno byćprzeprowadzone wyłącznieprzez osobę pos

Seite 29 - 13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Dokręcić regulatory dopływu powietrzado oporu.6. Wymienić tabliczkę znamionową(znajdującą się obok króćcaprzyłączeniowego gazu) naodpowiednią dla nowe

Seite 30 - 13.2 Dane naprawy

UWAGA!Zamontowaćzabezpieczenie naodpowiedniej wysokości.Sprawdzić, czy powierzchniaza urządzeniem jest gładka.Konieczne jest zamontowaniezabezpieczeni

Seite 31 - 14. INSTALACJA

OSTRZEŻENIE!Przewód zasilający nie możedotykać części urządzeniapokazanej na ilustracji.15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA15.1 Informacje dotyczące płyty gr

Seite 32 - 14.4 Średnice obejścia

Klasa efektywności energetycznej 96.2Klasa efektywności energetycznej AZużycie energii przy standardowym obciążeniu wtrybie tradycyjnym0,84 kWh/cyklZu

Seite 33 - POLSKI 33

skontaktować się z odpowiednimiwładzami miejskimi.*POLSKI 39

Seite 34 - 14.12 Wymiana dysz płyty

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Instalacji urządzenia i wymiany jego przewoduzasilającego może dokonać wyłącznie osoba oodpowiednich kwalifikacjach.

Seite 35 - POLSKI 35

www.electrolux.com/shop867313452-A-502014

Seite 36 - 317-322

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, zewzględów bezpieczeństwa musi go wymienićproducent, autoryzowane centrum serwisowe lub innawykwalifikowan

Seite 37 - 15. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Przewody zasilające nie mogądotykać drzwi urządzenia, zwłaszczagdy drzwi są mocno rozgrzane.• Zarówno d

Seite 38 - 16. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Zużyty olej zawierający pozostałościproduktów spożywczych ma niższątemperaturę zapłonu niż świeży olej.• Nie umieszczać w urządzeniu, na nimani w je

Seite 39 - POLSKI 39

stosować produktów ściernych, myjekdo szorowania, rozpuszczalników animetalowych przedmiotów.• Podczas stosowania aerozolu dopiekarników należy przest

Seite 40 - 867313452-A-502014

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia1012341 3 45267891Pokrętła płyty grzejnej2Sterowanie elektroniczne3Pokrętło regulacji temperatury4Kontrolka / sy

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare