Electrolux ENA34935X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Electrolux ENA34935X herunter. Electrolux ENA34935X Εγχειρίδιο χρήστη Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Οδηγίες Χρήσης
manual de instruções
návod na používanie
manual de instrucciones
Ψυγειοκαταψύκτης
Combinado
Chladnička s mrazničkou
Frigorífico-congelador
ENA34935X
ENA38935X
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENA38935X

Οδηγίες Χρήσηςmanual de instruçõesnávod na používaniemanual de instruccionesΨυγειοκαταψύκτηςCombinadoChladnička s mrazničkouFrigorífico-congeladorENA3

Seite 2 - Πληροφορίες ασφαλείας

του συρταριού σύμφωνα με τις εκάστοτεανάγκες.Στο κάτω μέρος του συρταριού υπάρχει μιαγρίλια (αν προβλέπεται) η οποία διαχωρίζειτα φρούτα και τα λαχανι

Seite 3

6352141 Δοχείο νερού2Χωνί3 Καπάκι δοχείου4 Βαλβίδα + λάστιχο5 Μαζί με φίλτρο BRITA MAXTRA6 BRITA Memo - η ηλεκτρονική ένδειξηαλλαγής φύσιγγαςΕξωτερικά

Seite 4 - Πίνακας χειριστηρίων

A4. Ξεβιδώστε τη βαλβίδα αριστερόστροφα(προσέχετε ιδιαίτερα να μη χάσετε τολάστιχο της βαλβίδα επειδή είναι απα‐ραίτητο για τη σωστή λειτουργία τωνχαρ

Seite 5

Κατόπιν, καθαρίστε πολύ καλά το εσωτερι‐κό του δοχείου νερού με ένα νωπό πανί καισκουπίστε το καλά μέχρι να στεγνώσει.Τοποθετήστε τη φύσιγγα στο δοχεί

Seite 6 - 6 electrolux

Αφαιρέστε τη φύσιγγα με το δακτύλιο.Για να αλλάξετε τη φύσιγγα κάθε τέσσεριςεβδομάδες, απλώς χρησιμοποιήστε το δα‐κτύλιο στο επάνω μέρος της φύσιγγας

Seite 7

START%100755025Έλεγχος λειτουργίαςΗ κουκκίδα που αναβοσβήνει στην κάτω δε‐ξιά γωνία του Memo υποδεικνύει ότι τοMemo λειτουργεί.START%100755025Αλλαγή έ

Seite 8 - Καθημερινή χρήση

Κάθε εβδομάδα σβήνει μία γραμμή για ναεμφανίζεται η διάρκεια λειτουργίας της φύ‐σιγγας που απομένει. Μετά από τέσσεριςεβδομάδες, θα έχουν σβήσει και ο

Seite 9

προμήθειες οι οποίες έχουν ελεγχθεί καιβρέθηκαν ασφαλή για πόση.Αν ληφθεί εντολή από τις αρχές ότι πρέπεινα βράζετε το νερό του κεντρικού συστή‐ματος,

Seite 10 - 10 electrolux

• αποθηκεύετε τα τρόφιμα σε μικρές μερί‐δες ώστε να είναι δυνατή η γρήγορη καιπλήρης κατάψυξή του και το μεταγενέ‐στερο ξεπάγωμα μόνο της απαιτούμενης

Seite 11

Η απουσία του πάγου οφείλεται στη συνεχήκυκλοφορία κρύου αέρα στο εσωτερικό τουθαλάμου, η οποία παράγεται από έναν αυ‐τόματα ελεγχόμενο ανεμιστήρα.Τι

Seite 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.comΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 2Πίνακας χειριστηρίων 4Πρώτη χρή

Seite 13 - 2x 3x=ok

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Η θερμοκρασία των προϊόντωνείναι πολύ υψηλή.Περιμένετε έως ότου τα προϊόντααποκτήσουν θερμοκρασία δωμα‐τίου πριν από τη

Seite 14 - 14 electrolux

Κλιματικήκατηγο‐ρίαΘερμοκρασία περιβάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως + 32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΘέσηΗ συσκευή θα πρέπει να εγκαθ

Seite 15 - Αλλαγή ένδειξης

Αφαίρεση ασφαλειών ραφιώνΗ συσκευή σας είναι εφοδιασμένη με ασφά‐λειες ραφιών που επιτρέπουν την ασφάλισητων ραφιών κατά τη μεταφορά.Για να τις αφαιρέ

Seite 16 - 16 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 23Painel de controlo 25Primei

Seite 17 - Χρήσιμες συμβουλές

componentes do circuito refrigerante estádanificado.Se o circuito refrigerante se danificar:– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalme

Seite 18 - Φροντίδα και καθάρισμα

• Assegure uma circulação de ar adequadaà volta do aparelho, caso contrário podeprovocar sobreaquecimento. Para garantiruma ventilação suficiente, sig

Seite 19 - Τι να κάνετε αν

Visor1 Indicador da temperatura do frigorífico2 Função Bloqueio de Segurança paraCrianças3 Função Frigorífico Desligado4 Função Drinks Chill5 Temporiz

Seite 20 - Εγκατάσταση

Para armazenamento ideal de alimentos, se-leccione a função Eco Mode. Consulte " Fun-ção Eco Mode".Função Eco ModePara armazenamento ideal d

Seite 21

O Temporizador apresenta o valor defini-do (30 minutos) durante alguns segun-dos.2. Prima o botão regulador do Temporiza-dor para alterar o valor defi

Seite 22 - Περιβαλλοντικά θέματα

Primeira utilizaçãoLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeira vez,limpe o interior e todos os acessórios inter-nos com água morna e

Seite 23 - Informações de segurança

συμβατότητας, το οποίο ωστόσο είναι εύ‐φλεκτο.Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση τηςσυσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλεί‐ται ζημιά σε κανένα εξάρτημα

Seite 24 - 24 electrolux

Prateleira para garrafasColoque as garrafas (com a abertura para afrente) na prateleira pré-posicionada.Importante Se a prateleira estiver colocadana

Seite 25 - Painel de controlo

getais de qualquer humidade que se possaformar na superfície do fundo.Todas as componentes existentes no interiorda gaveta podem ser removidas para ef

Seite 26 - 26 electrolux

6352141 Reservatório da água2 Funil3 Tampa do reservatório4 Válvula + vedante5 Incluindo o cartucho filtrante6 BRITA Memo - indicador electrónico detr

Seite 27

A4. Desenrosque a válvula, rodando-a paraa esquerda (tenha atenção para não sol-tar o vedante da válvula, pois este é ne-cessário para o correcto func

Seite 28 - 28 electrolux

Passo 3: Limpar o cartucho2x 3x=okRetire o funil da unidade de filtragem da águaBRITA, encha-o à torneira com água fria eaguarde que esta seja filtrad

Seite 29 - Utilização diária

cartucho BRITA. A BRITA recomenda quetroque o cartucho na unidade de filtragem daágua BRITA do seu frigorífico a cada quatrosemanas.O Memo BRITA lembr

Seite 30 - 30 electrolux

START%100755025Mudar o visorSTART%100755025Em cada semana desaparece uma barra pa-ra indicar a vida útil restante do cartucho.Após quatro semanas toda

Seite 31

Importante O Memo foi concebido para serusado apenas com cartuchos filtrantesBRITA.Memo BRITA: O indicador electrónico de tro-ca de cartucho tem uma v

Seite 32 - 32 electrolux

• Se a temperatura ambiente for alta e o re-gulador de temperatura se encontrar nadefinição de baixa temperatura com oaparelho completamente cheio, o

Seite 33

Manutenção e limpezaCuidado Retire a ficha da tomada antesde efectuar qualquer operação demanutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetosna sua unidad

Seite 34

ΕγκατάστασηΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Για τη σύνδεση τουηλεκτρικού ακολουθήστε προσεκτικά τιςοδηγίες που δίνονται στις αντίστοιχεςπαραγράφους.• Αποσυσκευάστε τη συσκευ

Seite 35

Problema Possível causa Solução A temperatura do produto estádemasiado alta.Deixe que a temperatura do pro-duto diminua até à temperaturaambiente ant

Seite 36 - 36 electrolux

3. Se necessário, substitua as juntas deporta defeituosas. Contacte o Centro deAssistência.Dados técnicos ENA34935X ENA38935XDimensões Altur

Seite 37 - Instalação

dade com as normas actuais, consultandoum electricista qualificado.O fabricante declina toda a responsabilidadecaso as precauções de segurança acimanã

Seite 38 - 38 electrolux

eventuais consequências negativas para omeio ambiente e para a saúde pública, que,de outra forma, poderiam ser provocadaspor um tratamento incorrecto

Seite 39 - O que fazer se…

Electrolux. Thinking of you.Viac o nás na www.electrolux.comObsahBezpečnostné pokyny 44Ovládací panel 46Prvé použitie 49Každodenné používanie

Seite 40

•Je nebezpečné upravovať technické vlast-nosti alebo akokoľvek meniť tento spotre-bič. Akékoľvek poškodenie prípojnéhokábla môže spôsobiť skrat, požia

Seite 41 - Dados técnicos

(kompresor, kondenzátor) a možným po-páleninám.•Spotrebič sa nesmie umiestňovať v blízko-sti radiátorov alebo sporákov.•Ubezpečte sa, či je sieťová zá

Seite 42 - Preocupações ambientais

1. Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvkyelektrickej siete.2. Stlačte tlačidlo ON/OFF , ak je displej vy-pnutý.3. O niekoľko sekúnd sa môže spustiť bz

Seite 43

Funkcia DovolenkaTáto funkcia vám umožní počas dlhého do-volenkového obdobia nechať chladničku za-tvorenú a prázdnu bez toho, aby sa tvoril ne-príjemn

Seite 44 - Bezpečnostné pokyny

Začne blikať indikátor Action Freeze.Indikátor teploty mrazničky zobrazí naniekoľko sekúnd symbol .2. Stlačením tlačidla OK potvrďte výber.Zobrazí sa

Seite 45 - 9) Ak sa používajú žiarovky

Οθόνη1 Ένδειξη θερμοκρασίας ψυγείου2 Λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας γιαπαιδιά3 Λειτουργία απενεργοποίησης ψυγείου4 Λειτουργία Drinks Chill5 Χρονοδια

Seite 46 - Ovládací panel

Toto zariadenie sa samo aktivuje podľa po-treby, napríklad na rýchlu obnovu teploty pootvorení dvierok alebo pri vysokej okolitej te-plote.Umožňuje ma

Seite 47

leniny od vlhkosti, ktorá by sa mohla tvoriť najej dne.Všetky vnútorné časti zásuvky sa dajú vybraťa vyčistiťZásuvka FreshZoneZásuvka FreshZone je vho

Seite 48 - 48 electrolux

6352141Zásobník na vodu2Nálevka3Viečko zásobníka4 Ventil + tesnenie5 Vrátane filtra BRITA MAXTRA6 BRITA Memo - elektronický indikátor vý-meny vložkyVo

Seite 49 - Každodenné používanie

A4. Odskrutkujte ventil smerom vľavo (dá-vajte mimoriadny pozor, aby ste nestratiliventil tesnenia, pretože je nevyhnutný nasprávnu činnosť spotrebiča

Seite 50 - 50 electrolux

Krok 3: Prepláchnite vložku2x 3x=okVyberte nálevku vodnej filtrovacej jednotkyBRITA, naplňte ju teplou vodou z vodovod-ného kohútika a nechajte vodu p

Seite 51

BRITA MemoAby ste dosiahli maximálnu výkonnosť filtra aoptimálnu chuť vody, je dôležité, aby ste vlož-ku BRITA vymieňali pravidelne. BRITA odpo-rúča v

Seite 52 - 52 electrolux

START%100755025Zmeny na displejiSTART%100755025Každý týždeň z displeja zmizne jeden prúžok,čím sa zobrazuje životnosť vložky. Po štyrochtýždňoch zmizn

Seite 53

Dôležité upozornenie•Počas normálnej činnosti spotrebiča musíbyť otvor na ventil v dverách chladničkyzatvorený vodným ventilom.• Používajte iba pitnú

Seite 54

Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajtenajviac jeden alebo dva dni.Varené a studené jedlá a pod..: treba ich pri-kryť a potom uložiť na ktorúkoľvek p

Seite 55

Odmrazovanie mrazničkyNa druhej strane, mraziaci priestor tohto mo-delu je "beznámrazového" typu. Znamená to,že sa tu počas prevádzky netvor

Seite 56 - 56 electrolux

Η καθορισμένη θερμοκρασία θα επιτευχθείεντός 24 ωρών.Η διακύμανση ορισμένων βαθμών γύρωαπό την καθορισμένη θερμοκρασία είναιφυσιολογική και δεν υποδηλ

Seite 57 - Užitočné rady a tipy

Problém Možná príčina RiešenieVoda steká na podlahu.Voda z roztopenej námrazy ne-vteká do odparovacej misky nadkompresorom.Pripevnite odtokový kanálik

Seite 58 - Ošetrovanie a čistenie

InštaláciaAby bola zaručená bezpečná a správnačinnosť spotrebiča, pred jeho inštaláciousi pozorne prečítajte "bezpečnostnépokyny".Výber mies

Seite 59 - Čo robiť, keď

123Vyrovnanie do vodorovnej polohyPri inštalácii spotrebiča zabezpečte jeho vy-rovnanie do vodorovnej polohy. Dosiahneteto dvoma nastaviteľnými nožičk

Seite 60 - Technické údaje

Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 63Panel de mandos

Seite 61 - Inštalácia

– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalgu

Seite 62 - 62 electrolux

lientes (compresor, condensador) y seproduzcan quemaduras.• El aparato no debe colocarse cerca de ra-diadores ni de hornillas de cocina.• Asegúrese de

Seite 63 - Información sobre seguridad

EncendidoPara encender el aparato:1. Conecte el enchufe a la toma de corrien-te.2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla estáapagada.3. Puede que oiga

Seite 64 - 64 electrolux

2. El indicador Bloqueo para niños parpa-dea.3. Pulse la tecla OK para confirmar.Aparece el indicador Apagado del frigo-rífico.Para desactivar la func

Seite 65 - Panel de mandos

Para desactivar la función antes del final au-tomático:1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadeeel indicador Compra.2. Pulse la tecla OK para confirma

Seite 66 - 66 electrolux

gelador; en tal caso, el tiempo de cocciónserá más prolongado.FreeStoreEl compartimento frigorífico cuenta con undispositivo que permite enfriar los a

Seite 67

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Αν η λειτουργίαενεργοποιηθεί αυτόματα, δεν θα εμφανιστείη ένδειξη FreeStore (ανατρέξτε στηνενότητα "Καθημερινή χρήση").Η ενεργοποί

Seite 68 - Uso diario

Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes alt

Seite 69

21Cómo utilizar el dispensador de agua con cartucho de filtro BRITAMAXTRAUnidad de filtro de agua BRITAComponentes internos:6352141 Depósito de agua2E

Seite 70 - 70 electrolux

Operaciones iniciales para el uso deldispensador de agua1. Retire cintas y otros sistemas de protec-ción del conjunto del depósito.2. Limpie los compo

Seite 71

(preste atención a la colocación de lajunta de la válvula).8. Coloque el depósito montado en la puer-ta, en dirección a la válvula.9. Cierre los eleme

Seite 72 - 72 electrolux

Vuelva a colocar la tapa en el recipiente ypresiónela con cuidado hacia abajo para cer-ciorarse de que encaja correctamente en susitio.Paso 4: Rellena

Seite 73

START%100755025Control de funcionamientoEl punto parpadeante en la esquina inferiorderecha de Memo indica que éste se en-cuentra funcionando.START%100

Seite 74 - 74 electrolux

Cada semana desaparece una barra, paraindicar el tiempo restante del cartucho. Alcabo de cuatro semanas desaparecen lascuatro barras. Esto, unido a la

Seite 75 - Cambio del indicador

Si las autoridades advierten sobre la ne-cesidad de hervir el agua, deberá hervirsetambién el agua filtrada por BRITA. Unavez levantada la recomendaci

Seite 76 - 76 electrolux

• envuelva los alimentos en papel de alumi-nio o polietileno y compruebe que los en-voltorios quedan herméticamente cerra-dos;• no permita que aliment

Seite 77 - Consejos útiles

compartimento impulsado por un ventiladorcontrolado automáticamente.Qué hacer si…Precaución Desenchufe el aparatoantes de realizar cualquier reparació

Seite 78 - Mantenimiento y limpieza

Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίαςΤυχόν αύξηση στη θερμοκρασία του θαλά‐μου κατάψυξης (π.χ. λόγω διακοπής ρεύ‐ματος) υποδεικνύεται από τα εξής:• αναβοσβήν

Seite 79 - Qué hacer si…

Problema Causa probable SoluciónLa temperatura del apa-rato es demasiado alta.La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de lapu

Seite 80 - Instalación

Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CUbicaciónInstale el aparato alejado de fuentes de

Seite 81

Retirada de las sujeciones para estantesEl aparato va equipado con sujeciones quepermiten mantener los estantes fijos duranteel transporte.Retire las

Seite 83

210621126-00-032010www.electrolux.comwww.electrolux.grPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.ptwww.

Seite 84

Μετακινούμενα ράφιαΤα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμέ‐να με μια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναιδυνατή η κατ' επιλογή τοποθέτηση των ρα‐φιών.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare