ERT1501FOW3FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 2PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 20TR Soğutucu Kullanma Kılavuzu 39
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare
7.4 Dégivrage du congélateurATTENTION!N'utilisez en aucun casd'objets métalliques outranchants pour gratter lacouche de givre surl'évap
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.8.1 En cas d'anomalie de fonctionnemen
Problème Cause probable SolutionLe bouchon de la gouttièred'évacuation de l'eau dedégivrage n'est pas bienplacé.Placez correctement leb
Problème Cause probable SolutionTrop d'eau s'est conden‐sée sur la paroi arrière duréfrigérateur.La porte a été ouverte tropfréquemment.N&ap
température ambiante correspond à laclasse climatique indiquée sur la plaquesignalétique de l'appareil.Classeclimati‐queTempérature ambianteSN +1
100 mm15 mm 15 mm9.5 Réversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération,débranchez la fiche de laprise électrique.ATTENTION!Pour effectuer l
Mettez en place la charnière sur lecôté opposé.10. Serrez la charnière.11. Mettez le panneau supérieur enplace.12. Appuyez sur l'avant du panneau
9.6 Réversibilité de la porte ducongélateur180˚9.7 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréque
Largeur mm 550Profondeur mm 612Autonomie de fonctionnement Heures 11Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figuren
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 202. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
za obrażenia ciała ani szkody spowodowanenieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo
• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków doprzyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiemtych, które zaleca producent.• Należy zachować ostro
chłodnych, takich jak przybudówki,garaże lub piwnice.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.
2.5 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń iuszkodzeniem urządzenia.• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy
Jeśli temperatura otoczeniajest wysoka lub urządzeniejest w pełni załadowane, awybrano ustawienienajniższej temperatury,urządzenie może pracowaćbez pr
Jeżeli dojdzie doprzypadkowego rozmrożeniażywności spowodowanegona przykład awarią zasilania,jeśli awaria zasilania trwaładłużej, niż podano w tabelid
OKOKABPo włożeniu do urządzeniaświeżej żywności lubwielokrotnym otwieraniudrzwi na dłuższy czas,zniknięcie wskazania OKjest normalnym zjawiskiem.W tak
• Butelki: zamknąć butelkę nakrętką iumieścić ją na drzwiowej półce nabutelki lub (jeśli występuje) specjalnejpółce na butelki.6.5 Wskazówki dotyczące
7.2 Okresowe czyszczenieUWAGA!Nie należy ciągnąć,przesuwać ani uszkadzaćrurek i/lub przewodów wurządzeniu.UWAGA!Należy chronić układchłodniczy przedus
utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers
OSTRZEŻENIE!Nie wolno dotykaćzamrożonej żywnościmokrymi rękoma. Ręcemogą przymarznąć domrożonki.3. Zostawić otwarte drzwi.Aby przyspieszyć procesrozmr
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieUrządzenie pracuje głoś‐no.Urządzenie nie stoi stabil‐nie.Sprawdzić, czy urządzeniejest wypoziomowane.Nie d
Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieWoda wylewa się na pod‐łogę.Końcówka wężyka odpro‐wadzającego wodę z od‐szraniania nie jest połączo‐na z po
Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy skontaktowaćsię z najbliższymautoryzowanym punktemserwisowym.8.2 Wymiana oświetleniaUr
Niektóre modele urządzeńmogą działać nieprawidłowow temperaturze spozapodanego zakresu.Prawidłowa pracaurządzenia jestgwarantowana tylko wpodanym zakr
100 mm15 mm 15 mm9.5 Zmiana kierunku otwieraniadrzwiOSTRZEŻENIE!Przed rozpoczęciem pracnależy wyjąć wtyczkę zgniazda elektrycznego.UWAGA!Aby wykonać p
strzałki. Zamontować zawias poprzeciwnej stronie.10. Dokręcić zawias.11. Założyć ponownie górny panel.12. Dosunąć górny panel.13. Dokręcić obie śruby
180˚9.7 Podłączenie do siecielektrycznej• Przed podłączeniem urządzenia dogniazdka należy sprawdzić, czynapięcie oraz częstotliwość natabliczce znamio
Dane techniczne podano na tabliczceznamionowej znajdującej się wewnątrzlub na zewnątrz urządzenia oraz naetykiecie z oznaczeniem klasyenergetycznej.11
İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 392. GÜVENLIK TALIMATLARI...
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne
sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz içinher zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun.1.1 Çocukların ve savunmasız kişile
temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimlerikullanmayın.• Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcımaddeleri bu cihazda saklama
• Üretici tarafından önerilmediği süreceelektrikli cihazları (ör., dondurmamakineleri) cihaz içine koymayın.• Soğutucu devreye zarar vermemeyedikkat e
3. ÇALIŞTIRMA3.1 Cihazın açılmasıElektrik fişini prize takın.Isı ayar düğmesini saat yönündedöndürerek bir orta ayara getirin.3.2 Cihazın kapanmasıCih
5.2 Dondurulmuş yiyeceklerinmuhafazasıCihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirlibir süre kullanım dışı bıraktıktan sonra,yiyecekleri dondurucuya ye
OKOKABTaze yiyecekleri cihazakoyduktan sonra veya kapıyısıkça ya da uzun bir süreaçtıktan sonra göstergeninOK öğesini göstermemesinormaldir, sıcaklıkk
• hızlı ve tamamen donmasını ve buzueridikten sonra sadece tüketilecekmiktarda tüketilebilmesini sağlamakiçin yiyecekleri küçük porsiyonlarabölün;• yi
4. Varsa, cihazın arka tarafındakiyoğuşturucuyu ve kompresörü birfırça ile temizleyin.Bu işlem, cihazın performansınıartırır ve elektrik tüketimini az
5. Cihazı açın. Üç saat sonra, çıkarmış olduğunuzyiyecekleri dondurucu bölmesineyerleştirin.7.5 Cihazın kullanılmadığızamanlarCihaz uzunca bir sürekul
Problem Muhtemel neden Çözüm Gıdalar cihaza sıcakkenyerleştirilmiştir.Dondurucuya koymadanönce gıda ürünlerinin odasıcaklığına gelmesini bek‐leyin.Aş
• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a
Problem Muhtemel neden ÇözümKapı çok sık açılıyordur. Sadece gerektiğinde kapıyıaçın.Buzdolabının arka panelin‐de çok fazla yoğuşma suyumevcut.Kapı ço
havalandırılan bir iç mekana monte edin.Bilgi etiketinde şu bilgiler yer alır.İklim sı‐nıfıOrtam sıcaklığıSN +10°C ila + 32°CN +16°C ila + 32°CST +16°
100 mm15 mm 15 mm9.5 Kapak açılma yönünündeğiştirilmesiUYARI!Herhangi bir işlemyapmadan önce, cihazınfişini prizden çekin.DİKKAT!Aşağıdaki işlemlering
10. Menteşeyi sıkın.11. Üst kısmı yerine yerleştirin.12. Üst kısmı öne itin.13. Arka taraftaki vidaların ikisini desıkın.14. Tutamağı çıkarıp karşı ta
9.6 Dondurucu kapısının açılmayönünün değiştirilmesi180˚9.7 Elektrik bağlantısı• Cihazın fişini prize takmadan önce,bilgi etiketinde yazılı voltaj ve
Genişlik mm 550Derinlik mm 612İç sıcaklık yükselme süresi Saat 11Voltaj Volt 230 - 240Frekans Hz 50Teknik bilgiler, cihazın dış ya da içtarafında
bulunduğu veya tüketici işlemininyapıldığı yerdeki Tüketici HakemHeyetine veya Tüketici Mahkemesinebaşvurabilir.12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole
TÜRKÇE 57
www.electrolux.com58
TÜRKÇE 59
• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo
www.electrolux.com/shop212001971-A-432017
Pour congeler des aliments frais, il n'estpas nécessaire de modifier le réglagemoyen.Toutefois, pour une congélation plusrapide, tournez le therm
125.6 Indicateur de températurePour un bon stockage des aliments, leréfrigérateur est doté d'un indicateur detempérature. Le symbole sur la paroi
• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liquides en évaporationdans le réfrigérateur• couvrez ou enveloppezsoigneusement les alime
Kommentare zu diesen Handbüchern